39
Atenţie! Montajul se va realiza de către personalul calificat şi autorizat!
Vă rugăm să amplasaţi autocolantul de avertizare galben inclus în livrare într-un loc
bine vizibil în compartimentul motorului (ex. pe carcasa filtrului de aer sau direct pe
aparatul de protecţie împotriva rozătoarelor).
Atenţie! Tensiune înaltă! Pentru lucrări de service în compartimentul
motorului trebuie să decuplaţi aparatul de la baterie! Aşteptaţi cel puţin
2 minute până se scurge tensiunea înaltă!
3. Conexiunea electrică
Aparatul se leagă direct la bateria maşinii. Cablul roşu se leagă la borna plus, iar cablul
maro la minus. Cablul gri se leagă la borna 15 (butuc de contact, radioul de maşină) a
bateriei. Comanda porneşte automat aparatul când se opreşte motorul şi se opreşte au-
tomat când se porneşte motorul. Aparatul pentru îndepărtat mustelide şi şoareci, pro-
tejat împotriva stropirii cu apă, „Car Shock II“ goneşte mustelidele şi şoarecii de 3 ori cu
tehnica inovatoare prin intermediul unui semnal acustic (frecvenţă modernă de 12 – 24
kHz în interval), tensiune înaltă foarte eficientă + lumină orbitoare, deschisă. Aparatul
se racordează direct la bateria auto. Kontaktní destičky na místech ohrožených ok-
ousáním v motorovém prostoru nebo domnělých průnikových otvorech se musí namon-
tovat rozdělené v párech (+/–). Pokud je přípojka k svorce 15 defektní, zapne se přístroj
pro jistotu při zastavení vozidla opět automaticky po cca 60 sekundách, nebo se vypne
při vibracích vytvářených motorem nebo během jízdního provozu (vypínací automatika).
Indicaţie: Musíte dávat pozor, aby šokový přístroj na kuny a myši byl vypnutý po
spuštění motoru nebo během jízdy (připojený šedý kabel na svorku 15). Pokud by to ne-
bylo možné, pak se musí přístroj bezpečně upevnit na místo v prostoru motoru bohaté
na vibrace, aby vypnul vibrační senzor při nastartování motoru přístroj.
Comutator pornit/oprit manual pentru o întrerupere funcţională în timpul lucrărilor de
service în autovehicul. Šokový přístroj na kuny a myši disponuje při slabé autobaterii
s napětím cca menším než 11 Volt automatickým vypnutím, které zamezí hlubokému
vybití způsobenému šokovým přístrojem na kuny a myši. Pokud byla aktivována tato
funkce „Car-Battery-Controll“ (CPC), je šokový přístroj na kuny a myši mimo provoz a
chrání se autobaterie. Pokud stoupne provozní napětí (výměnou baterie nebo regener-
ací) na cca 11 Volt nebo více, přepne se šokový přístroj na kuny a myši zpět do aktivního
režimu.
Содержание Marder-Schock Profi
Страница 2: ...2 PRODUKTZEICHNUNG...
Страница 43: ...43...
Страница 44: ...44 tevigo GmbH Raiffeisenstr 2 D 38159 Vechelde Germany www gardigo com Stand 08 16...