FR
Taille-haies à batterie
1. SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. ENTREPOSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. SERVICE / GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Traduction des instructions originales.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) ayant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales limitées ou ne disposant pas d’expérience
et / ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne
responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette dernière des instructions
d’utilisation du produit. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec le produit. L’âge recommandé pour l’utilisation du produit
par des jeunes gens est de 16 ans au moins.
Utilisation conforme :
Le
Taille-haies GARDENA
est conçu pour tailler les haies, les buissons,
les plantes vivaces et les plates-bandes dans le jardin privé familial ou de
loisir.
Le produit ne convient pas à une utilisation prolongée.
DANGER ! Risque de blessure !
v
N’utilisez pas le produit pour couper la pelouse / les bordures
de pelouse, pour réduire en morceaux du matériau ou pour
faire du compostage.
1. SECURITE
IMPORTANT !
Lisez la notice d’utilisation attentivement et conservez-la pour vous
y référer ultérieurement.
Symboles sur le produit :
Lisez le mode d’emploi.
Danger – Gardez les mains à distance de la lame.
Ne pas exposer à la pluie.
Pour le chargeur :
Coupez immédiatement la fiche du secteur lorsqu’une ligne
électrique a été endommagée ou sectionnée.
Porter des protections auditives et oculaires.
Retirez la batterie avant tout nettoyage ou maintenance.
Consignes de sécurité générales
Consignes de sécurité générales pour les machines
AVERTISSEMENT !
Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et
caractéristiques techniques dont cette machine est pourvue.
Tout manquement au respect des consignes de sécurité et instructions peut
être la cause d’un choc électrique, d’un incendie et / ou de blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour réfé-
rence future.
Le terme « machine » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux
machines (avec cordon d’alimentation) alimentées sur le secteur domestique
et à toutes les machines sans fil alimentées par des batteries (sans cordon
d’alimentation).
1) Sécurité sur le lieu de travail
a) Assurez-vous que toutes les zones de travail sont propres et bien
éclairées.
Le désordre ou les zones de travail non éclairées peuvent entraîner
des accidents.
b) N’utilisez pas la machine dans un environnement explosif, dans lequel
se trouvent des liquides inflammables, des gaz ou des poussières.
Les machines créent des étincelles qui peuvent provoquer l’inflammation de la
poussière ou des vapeurs.
c) Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant l’utili-
sation de la machine.
Les distractions peuvent être la cause d’une perte de contrôle de la machine.
2) Sécurité électrique
a) La fiche de la machine doit être adaptée à la prise de courant. La fiche
ne doit jamais être modifiée de quelque manière que ce soit. N’utilisez
jamais d’adaptateur avec des machines mises à la terre.
Les fiches d’ori
gine et les prises correspondantes réduisent les risques de choc électrique.
b) Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles
que les tuyaux, les appareils de chauffage, les cuisinières et les réfrigé-
rateurs.
Si votre corps est relié à la terre, le risque de choc électrique est supérieur.
c) N’exposez pas les machines à la pluie ou à l’humidité.
De l’eau qui pénètre dans une machine augmente le risque de choc électrique.
d) Ne détournez pas le câble de raccordement de son usage, pour porter
ou suspendre la machine ou pour débrancher la fiche de la prise. Mainte-
nez le câble à distance de toute source de chaleur, d’huile, de bords cou-
pants ou de pièces de la machine en mouvement.
Un câble endommagé ou
emmêlé augmente le risque de choc électrique.
e) Lors de l’utilisation d’une machine en extérieur, utilisez uniquement
des câbles d’extension appropriés pour une utilisation extérieure.
L’utilisation d’un câble d’extension approprié pour une utilisation extérieure réduit
le risque de choc électrique.
f) Si l’utilisation d’une machine dans un lieu humide est inévitable,
branchez la machine sur une alimentation électrique protégée par un
disjoncteur différentiel.
La présence d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Soyez attentif et restez concentré sur le travail en cours et utilisez la
machine de manière raisonnable. N’utilisez pas une machine si vous êtes
fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Il suffit d’un moment d’inattention pendant l’utilisation d’une machine pour se
blesser gravement.
b) Portez les équipements de protection individuelle et toujours des
lunettes de protection.
Le port des équipements de protection individuelle tels
que le masque antipoussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, le
casque de protection ou les protections auditives, en fonction de la nature et de
l’utilisation de la machine réduit le risque de blessures.
c) Évitez tout risque de mise en service accidentelle. Assurez-vous que
la machine est sur la position arrêt avant de brancher l’alimentation élec-
trique et / ou la batterie, de saisir la machine ou de la transporter.
Il est dangereux de porter la machine en conservant le doigt sur l’interrupteur ou
de brancher l’appareil à l’alimentation électrique alors que l’interrupteur est en
position marche.
d) Retirez tout outil de réglage ou clé avant d’allumer la machine.
Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce de la machine en mouvement
peut causer des blessures.
e) Évitez une posture anormale. Veillez toujours à adopter une position
stable et à maintenir l’équilibre à tout moment.
Cela permet de mieux contrôler la machine dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples
ou des bijoux. Maintenez les cheveux, les habits et les gants de jardin
hors de portée des pièces de l’outil en mouvement.
Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par
les pièces de l’outil en mouvement.
g) Si des dispositifs d’extraction et de collection de la poussière
peuvent être montés, il convient de les mettre en place et de les utiliser
correctement.
L’utilisation d’un dispositif d’extraction de poussière réduit les
risques inhérents à la présence de poussière.
h) Ne vous donnez pas un faux sentiment de sécurité et ne passez pas
outre les règles de sécurité des machines, même si vous êtes déjà fami-
liarisé avec la machine après l’avoir beaucoup utilisée.
Une manipulation
inattentive peut entraîner de graves blessures en une fraction de secondes.
4) Utilisation et traitement de la machine
a) Ne forcez pas en utilisant la machine. Utilisez la machine adaptée à
votre travail.
La machine appropriée permettra de mieux réaliser la tâche et de
manière plus sûre au régime indiqué.
b) N’utilisez pas la machine si l’interrupteur est défectueux.
Toute machine qui ne peut pas être contrôlée par son interrupteur est dangereuse
et doit être réparée.
c) Débranchez la fiche de la prise électrique et/ou retirez la batterie
avant d’effectuer des réglages de la machine, de changer d’accessoires
ou de ranger la machine.
De telles mesures préventives réduisent le risque
de démarrage accidentel de la machine.
d) Rangez les machines non utilisées hors de portée des enfants.
N’autorisez pas des personnes qui ne sont pas familières avec l’utilisa-
tion de cette machine et qui n’ont pas lu ces instructions à s’en servir.
Les machines sont dangereuses entre les mains de personnes inexpérimentées.
e) Entretenez les machines avec soin. Vérifiez le bon fonctionnement
des pièces mobiles et qu’elles ne coincent pas, qu’il n’y a pas de pièces
FR
13
14733-20.960.02.indd 13
14733-20.960.02.indd 13
19.04.22 09:41
19.04.22 09:41
Содержание EasyCut 40/18V P4A
Страница 70: ...EL 70 v 1 1 2 3 4 5 14733 20 960 02 indd 70 14733 20 960 02 indd 70 19 04 22 09 41 19 04 22 09 41...
Страница 131: ...131 14733 20 960 02 indd 131 14733 20 960 02 indd 131 19 04 22 09 41 19 04 22 09 41...
Страница 132: ...132 14733 20 960 02 indd 132 14733 20 960 02 indd 132 19 04 22 09 41 19 04 22 09 41...
Страница 133: ...133 14733 20 960 02 indd 133 14733 20 960 02 indd 133 19 04 22 09 41 19 04 22 09 41...