background image

6.  Panneaux de commande des modèles eLevel / 
 

7.  Fonctions des modèles eLevel /

7.1. 

Initialisation du système de commande

Pour initialiser le système de commande, appuyez simultanément sur les 
touches HAUT 1 et BAS 1 et maintenez-les enfoncées. Les entraînements 
descendent alors jusqu’à la butée mécanique, puis s’arrêtent automatique-
ment. Ensuite, relâchez les touches.
Le système de commande émet un triple signal sonore pour confirmer la  
réussite de l’initialisation. Le système de commande est désormais prêt à 
l’emploi.

7.2. 

Réglage manuel de la hauteur de la table

Appuyez sur la touche HAUT 1 pour lever la table. Appuyez sur la touche 
BAS 1 pour la descendre.
Les entraînements se déplacent tant que vous maintenez la touche  
enfoncée.

ATTENTION : les touches de fonction HAUT 2 / BAS 2 / P / Entrée / HB

sont sans effet.

30

DE

EN

FR

IT

ES

Содержание mLevel

Страница 1: ...DE EN FR IT ES GARANT Workstation mLevel eLevel eLevel Bedienungsanleitung User manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manuale d uso...

Страница 2: ...2 DE EN FR IT ES...

Страница 3: ...l eLevel eLevel 8 7 Funktionen eLevel eLevel 8 7 1 Steuerung initialisieren 8 7 2 Tischh he manuell einstellen 8 7 3 Tischpositionen speichern Memory Funktion 8 7 4 Gespeicherte Einstellungen 9 8 Warn...

Страница 4: ...WARNUNG Gefahren f r Personen Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen f hren VORSICHT Gefahren f r Personen Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen f hren VORSICHT Informationen zur...

Страница 5: ...psicher und fest steht X X Schwere Gegenst nde auf der Oberfl che des Arbeitstisches nicht ruckartig sondern langsam absetzen X X Arbeitstisch ist daf r konzipiert eine optimale Arbeitsh he f r T tigk...

Страница 6: ...dfreien Zustand zu betreiben Herstellerseitig k nnen Scherbleche verbaut werden um die Arbeitstische in Reihe ohne Abstand aufzubauen 2 4 Ben tigtes Werkzeug und Material Werkzeug Material Gr e Qualit...

Страница 7: ...den Die vier Schrauben nun wieder in die Gewindebuchsen eindrehen und handfest anziehen 4 Demontage X X Werkbank von losen Teilen freir umen und s ubern X X Werkbank in umgekehrter Reihenfolge der Mon...

Страница 8: ...he manuell einstellen Mit dem Dr cken der Taste AUF 1 fahren Sie den Tisch nach oben Durch dr cken der Taste AB 1 wird der Tisch nach unten gefahren Die Antriebe fahren so lange die Taste gedr ckt geh...

Страница 9: ...ert werden E 212 Kurzschluss Hall Sensor Die Steuerung hat einen Kurzschluss am Hall Sensor eines oder mehrerer Antriebe festgestellt Der Betrieb der Steuerung wird f r ca 10 Sekunden gesperrt Beseiti...

Страница 10: ...nicht korrekt an der Steuerung angeschlossen Beseitigen Sie den Fehler und fahren Sie den Tisch dann kurz in die Gegenrichtung A 112 Hall Sensor kein Signal System berlastung Bitte trennen Sie das Ger...

Страница 11: ...ultifunktions l reinigen und len X X Seitenteile und Metallfronten Schubl den und F e mit Lackreiniger reinigen X X Arbeitsplatte des Arbeitstisches mit einem feuchten Tuch ab wischen 11 Wartung und P...

Страница 12: ...nverstellbereich mm 92 0001 250 750 1000 92 0003 250 750 1000 92 0011 250 700 1000 92 0013 250 700 1000 92 0021 250 700 1000 92 0023 250 700 1000 gleichm ig verteilte Fl chenlast Mechanische und elekt...

Страница 13: ...12100 2 Die unvoll st ndige Maschine darf erst in Betrieb genommen werden wenn gegebenenfalls festgestellt wurde dass die Maschine in die die unvollst ndige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmu...

Страница 14: ...for eLevel eLevel 19 7 Functions of the eLevel eLevel 19 7 1 Initialising the control system 19 7 2 Manually adjusting the height of the bench 19 7 3 Save bench positions memory function 19 7 4 Retur...

Страница 15: ...personnel If the warning is disregarded death or serious physical injuries may result CAUTION Hazards for personnel If the warning is disregarded minor injuries may result CAUTION Information to avoid...

Страница 16: ...t tip over X X Do not drop heavy items on to the surface of the workbench lower them gently X X The workbench is designed for adjustment to an optimum working height for the activities being performed...

Страница 17: ...perated only when it is in good condition The manufacturer can fit shims so that the workbenches can be installed in a row without spaces 2 4 Tools and materials required Tool material Size quality 4A...

Страница 18: ...ped holes and tighten them finger tight 4 Dismantling X X Clear loose parts from the workbench and clean it X X Disassemble the workbench in the reverse order to assembly 5 Application WARNING Risk of...

Страница 19: ...ready for operation 7 2 Manually adjusting the height of the bench Press the UP 1 button to raise the bench Press the DOWN 1 button to lower the bench The drives continue to run as long as the button...

Страница 20: ...einitialised E 212 Short circuit at the Hall sensor The control system has detected a short circuit at the Hall sensor or at one or more drives Operation of the control system will be blocked for appr...

Страница 21: ...trol system Rectify the fault and then move the bench briefly in the opposite direction A 112 Hall sensor no signal System overload Disconnect the device from the mains If the same error message is s...

Страница 22: ...heels etc with multi function oil X X Clean side panels and metal fronts drawers and feet with paint cleaner X X Wipe down the worktop of the workbench with a moist cloth 11 Care and maintenance of th...

Страница 23: ...load kg Height adjustment range mm 92 0001 250 750 1000 92 0003 250 750 1000 92 0011 250 700 1000 92 0013 250 700 1000 92 0021 250 700 1000 92 0023 250 700 1000 load evenly distributed Mechanical and...

Страница 24: ...standards that have been applied are EN 12100 1 and EN 12100 2 The incomplete machine may be brought into use only when it has been established where necessary that the machine into which the incompl...

Страница 25: ...eLevel 30 7 1 Initialisation du syst me de commande 30 7 2 R glage manuel de la hauteur de la table 30 7 3 Enregistrement des positions de la table fonction m moire 31 7 4 Param tres m moris s 31 8 Me...

Страница 26: ...ERTISSE MENT Risques pour les personnes Le non respect peut entra ner la mort ou des blessures graves ATTENTION Risques pour les personnes Le non respect peut entra ner des blessures l g res ATTENTION...

Страница 27: ...l est stable et immobile X X Les objets lourds doivent tre d pos s lentement et non brutalement sur la surface de la table de travail X X La table de travail est con ue pour r gler une hauteur de trav...

Страница 28: ...est en parfait tat Des t les de cisaillement peuvent tre mont es en usine afin de pouvoir monter les tables de travail en s rie sans cartement 2 4 Outils et mat riel n cessaires Outil Mat riel Taille...

Страница 29: ...s les inserts filet s et serrez les la main 4 D montage X X D barrassez et videz l tabli de toute pi ce mobile X X D montez l tabli en suivant l ordre inverse des tapes de montage 5 Utilisation AVERTI...

Страница 30: ...s arr tent automatique ment Ensuite rel chez les touches Le syst me de commande met un triple signal sonore pour confirmer la r ussite de l initialisation Le syst me de commande est d sormais pr t l...

Страница 31: ...uelles pannes et leurs causes Code Cause Solution E 106 Court circuit au niveau de la connexion du com mutateur manuel Le syst me de commande a d tect un court circuit au niveau de la connexion du com...

Страница 32: ...me de commande est configur pour un fonctionnement avec un commutateur manuel d activation commande deux mains Le commutateur manuel d activation n est pas raccord ou est d fectueux Raccordez le commu...

Страница 33: ...fonctionnels X X En cas de d g ts au niveau de la table de travail des composants et des accessoires ainsi qu en pr sence de risques concernant la s curit Bloquez la table de travail et emp chez en t...

Страница 34: ...e d ouvrir les colonnes Veillez ce qu aucun liquide ne p n tre dans l appareil 12 Mise au rebut X X Mettez la table de travail et tous les accessoires au rebut conform ment aux dispositions locales en...

Страница 35: ...3 250 700 1000 Charge de surface uniform ment r partie Caract ristiques m caniques et lectriques par colonne de levage Charge max Force de levage max Par colonne 1 600 N Charge lat rale max Dans le se...

Страница 36: ...directive Machines Les normes appliqu es sont EN 12100 1 et EN 12100 2 La quasi machine ne peut pas tre mise en service avant que la machine finale dans laquelle elle doit tre incorpor e ait t d clar...

Страница 37: ...Level eLevel 42 7 Funzioni eLevel eLevel 42 7 1 Inizializzazione del comando 42 7 2 Impostazione manuale dell altezza del tavolo 42 7 3 Salvataggio delle posizioni del tavolo funzione Memory 42 7 4 Im...

Страница 38: ...sioni gravi o la morte ATTENZIO NE Pericoli per le persone La mancata osservanza pu causare lesioni gravi o la morte CAUTELA Pericoli per le persone La mancata osservanza pu causare lesioni lievi CAUT...

Страница 39: ...curarsi che il tavolo da lavoro sia stabile in posizione e protetto contro il ribaltamento X X Appoggiare lentamente e non a scatti gli oggetti pesanti sulla superficie del tavolo da lavoro X X Il tav...

Страница 40: ...ad utilizzare il tavolo da lavoro solo se in condizioni tecniche ottimali Il costruttore pu installare delle lamiere tranciabili per montare i tavoli da lavoro in fila senza distanziarli 2 4 Utensili...

Страница 41: ...e e stringerle manualmente 4 Smontaggio X X Liberare il banco da lavoro da tutti gli oggetti che si trovano al di sopra e pulirlo X X Per lo smontaggio del banco da lavoro seguire la procedura inversa...

Страница 42: ...avolo Premere il pulsante GI 1 per abbassare il tavolo Gli azionamenti funzionano fintanto che si tiene premuto il pulsante 7 3 Salvataggio delle posizioni del tavolo funzione Memory Impostare la posi...

Страница 43: ...e bloccato per circa 10 secondi Eliminare il guasto Dopo di che necessario inizializzare il comando F 215 Cortocircuito al collegamento del motore Il comando ha rilevato un cortocircuito a livello del...

Страница 44: ...Sovraccarico del sistema Scollegare l appa recchio dalla rete Se dopo 10 ore compare lo stesso messaggio di errore rivolgersi al servizio assistenza A 113 Sensore Hall dire zione del motore errata A 1...

Страница 45: ...ione X X Pulire i fianchi e le parti anteriori in metallo i cassetti e i piedini con detergente per verniciatura X X Pulire il piano di lavoro del banco con un panno umido 11 Manutenzione e cura eLeve...

Страница 46: ...92 0003 250 750 1000 92 0011 250 700 1000 92 0013 250 700 1000 92 0021 250 700 1000 92 0023 250 700 1000 carico sulla superficie ripartito in modo uniforme Parametri meccanici ed elettrici per colonna...

Страница 47: ...12100 1 e EN 12100 2 La quasi macchina pu essere messa in funzione solo dopo che la macchina in cui deve essere incorporata sia stata dichiarata conforme alle disposizioni contenute in questa diretti...

Страница 48: ...de control eLevel eLevel 53 7 Funciones eLevel eLevel 53 7 1 Iniciar el control 53 7 2 Ajustar manualmente la altura de la mesa 53 7 3 Guardar las posiciones de la mesa funci n de memoria 53 7 4 Ajus...

Страница 49: ...RTEN CIA Peligro para las personas En caso de inobservancia se puede producir la muerte o lesiones graves PRECAU CI N Peligro para las personas En caso de inobservancia se pueden producir lesiones lev...

Страница 50: ...firmemente y segura contra vuelcos X X Al colocar objetos pesados en la superficie de la mesa de trabajo no proceda de forma brusca sino lentamente X X La mesa de trabajo est dise ada para ajustar una...

Страница 51: ...o solo en perfecto estado El fabricante puede construir chapa cortante para montar las mesas de trabajo en fila y sin distancia 2 4 Herramientas y materiales necesarios Herramientas material Tama o ca...

Страница 52: ...llos en los casquillos de rosca interior y asegurarlos fuertemente 4 Desmontaje X X Despeje el banco de trabajo de elementos sueltos y l mpielo X X Desmonte el banco de trabajo en el orden inverso al...

Страница 53: ...ra de la mesa Pulsando la tecla AUF 1 se desplaza la mesa hacia arriba Pulsando la tecla AB 1 se desplaza la mesa hacia abajo Los accionamientos se desplazan mientras se mantengan pulsadas las teclas...

Страница 54: ...rol E 212 Cortocircuito sensor de efecto Hall El control ha detectado un cortocircuito en el sensor de efecto Hall de uno o de varios accionamientos El funcionamiento del control se bloquea durante ap...

Страница 55: ...splace brevemente la mesa en sentido contrario A 112 Sensor de efecto Hall sin se al Sobrecarga del sistema Por favor desconecte el aparato de la red el ctrica Si despu s de 10 horas aparece el mismo...

Страница 56: ...superficie X X Limpie y lubrique las cerraduras las ruedas de rodadura etc con aceite multiusos X X Limpie las partes laterales y los lados frontales met licos los cajones y los pies con un producto d...

Страница 57: ...un rendimiento uniforme del aparato con el m nimo trabajo de mantenimiento 14 2 Funcionamiento Temperatura de 10 a 40 C Modo de funcionamiento 10 S3 1 min CON 9 min DES Entorno solo para espacios seco...

Страница 58: ...aje solo para eLevel y eLevel Los productos montados como las columnas telesc picas unidades de control pulsadores manuales cumplen la normativa vigente en la directiva de m quinas 2006 42 CE Las norm...

Страница 59: ...www hoffmann group com 59 DE EN FR IT ES...

Страница 60: ...03854 de www hoffmann group com...

Отзывы: