background image

pl

GARANT Szafa na ciecze, szafa na materiały szkodliwe dla środowiska GridLine

1. Dane identyfikacyjne

Producent

Hoffmann Supply Chain GmbH
Franz-Hoffmann-Str. 3 
90431 Norymberga
Niemcy

Marka

GARANT

Produkty

Szafa na ciecze GridLine
Szafa na materiały szkodliwe dla środo-
wiska GridLine, różne wersje

Wersja instrukcji obsługi

02 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
obsługi

Data opracowania

08/2020

2. Informacje ogólne

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej
oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w dostęp-
nym miejscu.

2.1. SYMBOLE I ŚRODKI PREZENTACJI INFORMACJI

Symbol ostrze-
gawczy

Znaczenie

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Informuje o zagrożeniu, które spowoduje
śmierć lub poważne obrażenia ciała, jeżeli nie
da się go uniknąć.

OSTRZEŻENIE

Informuje o zagrożeniu, które może spowodo-
wać śmierć lub poważne obrażenia ciała, jeżeli
nie da się go uniknąć.

PRZESTROGA

Informuje o zagrożeniu, które może spowodo-
wać średnie lub lekkie obrażenia ciała, jeżeli
nie da się go uniknąć.

NOTYFIKACJA

Informuje o zagrożeniu, które może spowodo-
wać straty materialne, jeżeli nie da się go unik-
nąć.

i

Umieszczony obok porad i wskazówek, a tak-
że informacji zapewniających wydajną i beza-
waryjną eksploatację.

3. Bezpieczeństwo

3.1. PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Substancje chemiczne szkodliwe dla środowiska

Szkody materialne oraz szkody dla środowiska w razie nieprawidło-
wego składowania materiałów szkodliwych dla środowiska.
» Przestrzegać maksymalnej ilości napełniania.
» Rozlane ciecze należy niezwłocznie usunąć bez pozostawiania

resztek.

» Uwzględnić kompatybilność magazynowanych substancji.
» Chemikalia należy składować wyłącznie w odpowiednich pojem-

nikach, z przepisowym oznaczeniem.

» Drzwi powinny być zamknięte.

Przewracająca się szafa, wózek montażowy lub regał

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń dłoni, stóp i reszty ciała.
»

Koniecznie zabezpieczyć szafę przed przewróceniem.

» Nosić ochronę stóp i rękawice ochronne.
» Nie przechowywać niezabezpieczonych obrabianych przedmio-

tów.

» Nie otwierać jednocześnie kilku szuflad.
» Podczas transportu nie odkładać na pokrywę obudowy żadnych

przedmiotów.

» Ciężkie przedmioty odkładać powoli.
» Przesuwać lub transportować stół tylko po zamknięciu i zabloko-

waniu szuflad oraz części szafkowej.

» Uwzględnić maksymalną nośność.

3.2. UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM

Do użytku przemysłowego w pomieszczeniach. Użytkowanie
na suchym i stałym podłożu.

Stosować wyłącznie urządzenie znajdujące się w stanie niena-
gannym technicznie i umożliwiającym bezpieczną eksploatację.

Modyfikacja i przebudowa możliwe wyłącznie z zastosowaniem
dopuszczonych akcesoriów Hoffmann Group.

Nie torować zasięgu wychyłu drzwi, trzymać drzwi i szuflady za-
mknięte.

Koniecznie zabezpieczyć szafę przed przewróceniem.

Uwzględnić maksymalną nośność.

Składowane pojemniki należy zabezpieczyć przed wywróceniem.

3.2.1. Szafa na ciecze

Do magazynowania kanistrów na olej.

Podczas pobierania cieczy umieścić wannę wychwytową na olej
pod napełnianym pojemnikiem.

Przechowywać maksymalne cztery kanistry po 25 litrów każdy
lub pięć kanistrów o pojemności 10 litrów każdy na półkę.

Stosować kanistry na olej nadające się do przechowywania pły-
nów niezawierających kwasów, olejów i smarów o temperaturze
zapłonu powyżej 55°C.

Stosować wyłącznie z półkami wysuwanymi do szaf na ciecze.

3.2.2. Szafa na materiały szkodliwe dla środowiska

Do magazynowania środków ochrony roślin oraz trujących i gro-
żących skażeniem wód płynów należących do kategorii GHS od 1
do 4.

Do magazynowania pojemników o pojemności wynoszącej
maks. 20 litrów na półkę. Nie przekraczać łącznej pojemności
200 litrów dla wszystkich pojemników na półkę.

Nie przekraczać maks. nośności 100 kg na półkę.

Magazynować wyłącznie substancje kompatybilne z materiałem,
z którego wykonano wannę wychwytową.

Magazynować razem tylko substancje, w przypadku których wy-
stępuje kompatybilność.

Zachować odstęp co najmniej 1 cm pomiędzy pojemnikami a
krawędzią wanny.

Nie zastawiać ani nie przykrywać szczeliny wentylacyjnej.

Po naprawie wanny zlecić producentowi lub specjalistycznemu
zakładowi przeprowadzenie kontroli szczelności.

Stosować wyłącznie z wanną wychwytową nr art. 980096.

3.3. NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE

Nie używać w obszarach zagrożonym wybuchem.

Nie dokonywać samodzielnych modyfikacji ani zmian konstruk-
cyjnych.

Nie narażać na działanie wysokiej temperatury, bezpośredniego
promieniowania słonecznego i otwartego ognia.

Nie przechowywać na obudowie szafy wystających przedmio-
tów.

Nie umieszczać niczego w szafie, szufladach ani na półkach.

Nie odkładać przedmiotów w gwałtowny sposób.

Nie przechowywać żywności.

3.3.1. Szafa na ciecze

Nie magazynować substancji niebezpiecznych ani chemikaliów.

3.3.2. Szafa na materiały szkodliwe dla środowiska

Nie magazynować cieczy palnych ani substancji żrących.

Nie stosować, gdy wanna wychwytowa ma uszkodzenia spowo-
dowane korozją, pęknięcia lub nieszczelności.

Nie nawiercać wanny wychwytowej ani nie poddawać jej innym
modyfikacjom.

Nie wystawiać na działanie wody, opadów atmosferycznych ani
zanieczyszczeń.

Instrukcja obsługi

32

Содержание GridLine 980022

Страница 1: ...Fl ssigkeitenschrank Umweltschrank 980022 980032 980091 980093 Bedienungsanleitung Instruction manual N vod k obsluze Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manuale d uso Instrukcja obs ugi de e...

Страница 2: ...0 5 cm 0 5 cm 4 0 5 cm A B 4 C 2 4 D www hoffmann group com 2...

Страница 3: ...www hoffmann group com 3...

Страница 4: ...mweltschrank 5 3 3 Sachwidriger Einsatz 5 3 3 1 Fl ssigkeitenschrank 5 3 3 2 Umweltschrank 5 3 4 Pers nliche Schutzausr stung 5 3 5 Personenqualifikation 5 3 6 Betreiberpflichten 6 4 Ger te bersicht 6...

Страница 5: ...1 Fl ssigkeitenschrank Zur Lagerung von lkanistern Bei Entnahme von Fl ssigkeiten lauffangwanne unter zu f l lendes Beh ltnis positionieren Pro Fachboden maximal vier Kanister je 25 Liter oder f nf Ka...

Страница 6: ...tst ck Packst ck gem Symbolen und Hinweisen auf Verpackung handhaben Nicht ber Boden ziehen Packst ck stehend verschn rt und rutschgesichert transportie ren Schwerpunkt beachten Vorgesehene Aufnahmepu...

Страница 7: ...zwei Personen 7 1 UMWELTSCHRANK 7 1 1 Auffangwanne D i Schutzschicht darf nicht besch digt werden Bei Besch digung Schaden umgehend beseitigen oder Auffangwanne austauschen 1 Pro Auffangwanne vier Fac...

Страница 8: ...e 9 3 3 1 Liquids cabinet 9 3 3 2 Chemicals storage cabinet 9 3 4 Personal protective equipment 9 3 5 Personnel qualifications 9 3 6 Duties of the operating company 10 4 Device overview 10 5 Transport...

Страница 9: ...rs of 10 litres in volume each per shelf Oil container suitable for storing acid free liquids oils and greases with a flash point over 55 C Only equip with pull out shelf for liquids cabinets 3 2 2 Ch...

Страница 10: ...cted against slipping Be aware of the centre of gravity Use the lifting points provided When putting them down do so slowly and evenly Do not remove the transport packaging until immediately before er...

Страница 11: ...ET 7 1 1 Containment tray D i Protective layer must not be damaged In the event of damage im mediately remedy the fault or replace containment tray 1 Insert four shelf carriers per containment tray at...

Страница 12: ...spr vn pou it 13 3 3 1 Sk na kapaliny 13 3 3 2 Ekologick sk 13 3 4 Osobn ochrann prost edky 13 3 5 Kvalifikace osob 13 3 6 Povinnosti provozovatele 14 4 P ehled p stroje 14 5 P eprava 14 6 Instalace 1...

Страница 13: ...ystr na olej P i odb ru kapalin um st te pod pln nou n dobu z chytnou vanu na olej Na ka d polici skladujte maxim ln ty i kanystry po 25 litrech nebo p t kanystr s plnic m mno stv m 10 litr Kanystry n...

Страница 14: ...pokyny na obalu Netahejte po podlaze Bal k p epravujte ve svisl poloze se n rovan a zaji t n proti skluzu Dodr ujte t i t Pou vejte ur en op rn body Odstavujte pomalu a rovnom rn P epravn obal odstra...

Страница 15: ...LOGICK SK 7 1 1 Z chytn vana D i Nesm doj t k po kozen ochrann vrstvy V p pad po kozen kody ihned odstra te nebo vym te z chytnou vanu 1 Na ka dou z chytnou vanu vlo te do stejn v ky do z v sn li ty t...

Страница 16: ...da 17 3 3 1 Armario para aceite 17 3 3 2 Armario ecol gico 17 3 4 Equipo de protecci n individual 17 3 5 Cualificaci n personal 18 3 6 Obligaciones del usuario 18 4 Vista general del equipo 18 5 Trans...

Страница 17: ...enta las capacidades de carga m ximas Asegurar los recipientes almacenados para evitar que vuelquen 3 2 1 Armario para aceite Para almacenar bidones de aceite Al retirar l quidos colocar una bandeja c...

Страница 18: ...varias personas ATENCI N Peligro de lesiones durante el transporte Peligro de lesiones debido a un transporte inadecuado al lugar de instalaci n Llevar protecci n para los pies guantes protectores y...

Страница 19: ...pared i V lido para Armario ecol gico C Seleccionar los tornillos y tacos adecuados para cada calidad de pared El suelo dispone de capacidad de carga suficiente 1 Dibujar los agujeros a trav s de los...

Страница 20: ...a colectora pa ra armarios ecol gi cos 100 kg 20 l Capacidad de carga total para el armario ecol gico 1000 kg 12 Eliminaci n Observar las normas de protecci n medioambiental y de elimina ci n nacional...

Страница 21: ...2 3 3 2 Armoire cologique 22 3 4 Equipements de protection individuelle 22 3 5 Qualification du personnel 23 3 6 Obligations de l exploitant 23 4 Aper u de l appareil 23 5 Transport 23 6 Installation...

Страница 22: ...enir les portes et tiroirs ferm s Prot ger imp rativement l armoire contre tout basculement Respecter les charges admissibles maximales Prot ger les r cipients stock s contre tout basculement 3 2 1 Ar...

Страница 23: ...ge appropri Soule ver l armoire de la palette avec l aide de plusieurs personnes ATTENTION Risque de blessure en cas de transport Risque de blessure en cas de transport non conforme sur le lieu d inst...

Страница 24: ...ATTENTION Risque de coupure Porter des gants de pro tection 2 Marquer les trous au fond de l armoire et d placer l armoire 3 Percer les trous dans le sol Mettre en place les chevilles et visser l armo...

Страница 25: ...s du service client le de Hoffmann Group 11 Caract ristiques techniques Charge admissible Volume de r cup ration Plateau coulissant pour armoire li quides 200 kg Bac collecteur d huile pour armoire li...

Страница 26: ...ibile 27 3 3 1 Armadio per liquidi 27 3 3 2 Armadio per sostanze pericolose 27 3 4 Dispositivi di protezione individuale 27 3 5 Qualifica del personale 27 3 6 Obblighi dell operatore 28 4 Panoramica d...

Страница 27: ...scuna per sin golo ripiano o cinque taniche di 10 litri di capacit ciascuna Tanica per oli adatta allo stoccaggio di liquidi non acidi oli e grassi con punto di infiammabilit superiore a 55 C Allestir...

Страница 28: ...prote zione Trasporto a cura di almeno due persone Fissare le guide di scorrimento e di trasporto Se presente allentare il dispositivo di bloccaggio sulle ruote pi roettanti e bloccarlo prima di effe...

Страница 29: ...2 Ancoraggio a parete i Valido per armadio per sostanze pericolose C In base alle caratteristiche della parete utilizzare le viti e i tasselli adeguati Il pavimento presenta una portata sufficiente 1...

Страница 30: ...per armadi per liquidi 40 l Vaschetta di raccolta per armadio per so stanze pericolose 100 kg 20 l Portata complessiva dell armadio per so stanze pericolose 1000 kg 12 Smaltimento Ai fini di un corret...

Страница 31: ...ciecze 32 3 3 2 Szafa na materia y szkodliwe dla rodowiska 32 3 4 rodki ochrony indywidualnej 33 3 5 Kwalifikacje pracownik w 33 3 6 Obowi zki u ytkownika 33 4 Przegl d cz ci urz dzenia 33 5 Transpor...

Страница 32: ...nie znajduj ce si w stanie niena gannym technicznie i umo liwiaj cym bezpieczn eksploatacj Modyfikacja i przebudowa mo liwe wy cznie z zastosowaniem dopuszczonych akcesori w Hoffmann Group Nie torowa...

Страница 33: ...W razie stwierdzenia uszkodze nie wolno przeprowadza monta u ani uruchomienia Dostawa na pale cie Transport na palecie z wykorzystaniem odpowiedniego sprz tu do podnoszenia adunk w Podnie szaf z pale...

Страница 34: ...szaf do pod ogi 6 2 2 Mocowanie cienne i Obowi zuje dla szafa na materia y szkodliwe dla rodowiska C Odpowiednie ko ki i ruby dobiera w zale no ci od rodzaju cia ny Pod o e charakteryzuje si wystarcz...

Страница 35: ...la rodowiska 100 kg 20 l No no czna szafy na materia y szkodli we dla rodowiska 1000 kg 12 Utylizacja Przestrzega krajowych i lokalnych przepis w dotycz cych ochrony rodowiska i utylizacji reguluj cyc...

Страница 36: ...UM0001134 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Franz Hoffmann Str 3 90431 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Отзывы: