background image

GARANT GridLine Rückwand/
Ablageboden

927140 - 927142

Montageanleitung

Installation instructions |
Instrucciones de montaje |
Instructions de montage |
Istruzioni di montaggio |
Instrukcja montażu

UM0001011

Copyright © Hoffmann Group

Manufacturer

Hoffmann Supply Chain GmbH
Franz-Hoffmann-Str. 3, 90431 Nuremberg
Germany

www.hoffmann-group.com

de

en

es

fr

it

pl

M6

1✕

4✕

4✕

927140

2✕

927142

8✕

927140

927142

8✕

927140

927142

A

1

2

3

2

B

1

2✕

M6✕12

C

2✕

de

GridLine Rückwand/Ablageboden

1.

Identifikationsdaten

Version

02 Originalbedienungsanleitung

Erstellungsdatum 07/2020

2.

Allgemeine Hinweise

Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres
Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfüg-
bar halten.

3.

Sicherheit

3.1

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

 Rückwand oder Ablageboden zur Montage an Fußteil

der GridLine vario Werkbank.

 Montage als Ablageboden nur in Kombination mit

Knotenblechen Nr. 971722.

 Größe 1000 zur Montage als Rückwand an Eck-Stütz-

fuß.

 Ablageboden zur Aufbewahrung von Werkstücken und

Werkzeugen.

 Rückwand als Sichtschutz und zur Stabilisierung der

Werkbank.

 Nur an Werkbank mit zwei Fußteilen montieren.
 Nur an entsprechenden Bohrungen montieren.
 Maximale Tragfähigkeiten beachten.

3.2

PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG

Nationale und regionale Vorschriften zur Sicherheit und
Unfallverhütung beachten. Schutzkleidung wie Fußschutz
und Schutzhandschuhe müssen entsprechend der bei der
jeweiligen Tätigkeit zu erwartenden Risiken gewählt und
bereitgestellt werden.

4.

Montagehinweise

i

 

Bei Montage als Rückwand sind im hinteren Bereich keine

Knotenbleche notwendig.

4.1

KÄFIGMUTTERN EINSETZEN

A

i

 

Je

 

Rückwand:

 

Am Kopf- oder Fußende je Fußteil zwei Kä-

figmuttern in Ausstanzung auf Innenseite montieren.

Je Ablageboden

: An unterer Querverstrebung je Fußteil zwei

Käfigmuttern in Ausstanzung auf Innenseite montieren.

1.

Käfigmutter von vorne schräg in Ausstanzung 
einsetzen.

2.

Mit Schraubendreher nach hinten schieben, 
festklipsen.

4.2

RÜCKWAND/ABLAGEBODEN

B

 / 

C

i

 

Rückwand

 auf Rückseite der Werkbank montieren. 

Ablageboden

 in untere Querverstrebung der Fußteile mon-

tieren.

 Bei Montage Ausstanzungen Kabelkanäle beachten.

 Rückwand/Ablageboden mit zwei Sechskantschrauben

M6 pro Fußteil mit Käfigmuttern verschrauben.

5.

Technische Daten

Abmessungen

Artikelnummer

Größe

Breite

Tiefe

927140,
927142

1000

900 mm

300 mm

1500

1400 mm

300 mm

2000

1900 mm

300 mm

Tragfähigkeiten Ablageboden

Artikelnummer

Tragfähigkeit flächenverteilt

927140,
927142

100 kg

5.1

BELASTUNGSMATRIX

i

Belastungsangaben für GridLine vario Werkbank mit
Plattenlänge 1000 – 2000 mm.

Kombinationsmöglichkeiten

Flächenverteilte,
ruhende Last

1×Arbeitsplatte
2×Fußteile
2×Rückwand ein-
zeln
2×Knotenbleche

1×Arbeitsplatte
2×Fußteile
1×Schubladenge-
häuse hängend
2×Rückwand ein-
zeln
2×Knotenbleche

600 kg

en

GridLine rear panel/storage shelf

1.

Identification data

Version

02 Translation of the original in-
struction manual

Date created

07/2020

2.

General instructions

Read the instructions for use, follow them and
keep them available for later reference.

3.

Safety

3.1

INTENDED USE

 Rear panel or storage shelf for installation on the sup-

port leg of the GridLine vario workbench.

 Installation as a storage shelf only in conjunction with

the stabilising plate No. 971722.

 Size 1000 for installation as a rear panel on a corner

support leg.

 Storage shelf for storage of workpieces and tools.
 Rear panel as a modesty board and for stabilising the

workbench.

 Perform installation only on a workbench with two

support legs.

 Mount only on suitable holes.
 Comply with the maximum load capacity.

3.2

PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT

Comply with the national and regional regulations for sa-
fety and accident prevention. Protective work wear such as
safety shoes and safety gloves appropriate for the risks as-
sociated with the intended activities must be selected and
provided.

4.

Installation instructions

i

 

When installed as a rear panel, no stabilising plate is ne-

cessary.

4.1

USE CAGE NUTS

A

i

 

For each

 

rear panel:

 

At the top end or foot end of each

support leg, install two cage nuts on the inside punched re-
cess.

For each storage shelf

: At the lower cross brace of each sup-

port leg, install two cage nuts on the inside punched recess.

1.

Insert the cage nuts obliquely from the front in the
punched recess.

2.

Use a screwdriver to push them back and clip them se-
curely into position.

4.2

REAR PANEL / STORAGE SHELF

B

 / 

C

i

 

Install the rear panel

 at the rear of the workbench. 

Install the storage shelf

 in lower cross brace of each support

leg.

 During installation, leave the punched recesses for the

cable ducts clear.

 Secure the rear panel/support shelf to each support

foot with two M6 hex-head screws with cage nuts.

5.

Technical data

Dimensions

Article num-
ber

Size

Width

Depth

927140,
927142

1000

900 mm

300 mm

1500

1400 mm

300 mm

Article num-
ber

Size

Width

Depth

2000

1900 mm

300 mm

Load capacities of storage shelves

Article num-
ber

Load capacity, distributed

927140,
927142

100 kg

5.1

LOADING MATRIX

i

Loading data for GridLine vario workbench with worktop
length 1000 – 2000 mm.

Available combinations

Distributed non-dy-
namic load

1×worktop
2×support legs
2×rear panels
2×stabilising pla-
tes

1×worktop
2×support legs
1×suspended
drawer casing
2×individual
rear panels
2×stabilising
plates

600 kg

es

Panel posterior/estante de
almacenamiento GridLine

1.

Datos de identificación

Versión

02 Traducción del manual de
instrucciones original

Fecha de creación

07/2020

2.

Indicaciones generales

Lea, observe y conserve el manual de instrucciones
de uso para consultas posteriores, y téngalo siemp-
re a mano.

3.

Seguridad

3.1

USO CONFORME A LO PREVISTO

 Panel posterior o estante de almacenamiento para el

montaje en pie soporte del banco de trabajo GridLine
vario.

 Montaje como estante de almacenamiento solo en

combinación con chapas de nudos n.º 971722.

 Tamaño 1000 para el montaje como panel posterior en

el pie de soporte de esquina.

 Estante de almacenamiento para guardar piezas de tra-

bajo y herramientas.

 Panel posterior como protección visual y para la estabi-

lización del banco de trabajo.

 Montar solo en banco de trabajo con dos pies soporte.
 Montar solo en las perforaciones correspondientes.
 Tener en cuenta las capacidades de carga máximas.

3.2

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en
cuanto a seguridad y prevención de accidentes. La ropa de
protección como protección para los pies y guantes pro-
tectores se han de seleccionar y disponer de acuerdo con
los riesgos propios de la actividad correspondiente.

4.

Indicaciones para el montaje

i

 

En caso de montaje como panel posterior no se necesita

ninguna chapa de nudos en la zona posterior.

4.1

COLOCAR LAS TUERCAS DE JAULA

A

i

 

En cada

 

panel posterior:

 

En los extremos inferior o supe-

rior de cada pie soporte montar dos tuercas de jaula en el re-
corte por la superficie interior.

En cada estante de almacenamiento

: En el arriostramiento

transversal inferior de cada pie soporte montar dos tuercas de
jaula en la perforación por la superficie interior.

1.

Inserte la tuerca enjaulada diagonalmente desde el
frente en el corte.

2.

Empujarla hacia atrás con un destornillador y engan-
charla.

4.2

PANEL POSTERIOR/ESTANTE DE
ALMACENAMIENTO

B

/

C

i

 

Montar el 

panel posterior

 en la parte posterior del banco

de trabajo. 
Montar el 

estante de almacenamiento

 en el arriostramien-

to transversal inferior de los pies soporte.

 En el montaje prestar atención a los recortes de los

canales para cable.

 Atornillar el panel posterior/estante de almacenamien-

to a las tuercas de jaula con dos tornillos de cabeza he-
xagonal M6 por pie soporte.

5.

Especificaciones técnicas

Medidas

Número de
artículo

Tamaño

Anchura

Profundidad

927140,
927142

1000

900 mm

300 mm

1500

1400 mm

300 mm

2000

1900 mm

300 mm

Capacidad de carga estante de almacenamiento

Número de
artículo

Capacidad de carga distribuida en la su-
perficie

927140,
927142

100 kg

5.1

MATRIZ DE CARGA

i

Datos de carga para banco de trabajo GridLine vario con
longitud de tablero 1000-2000 mm.

Posibilidades de combinación

Caga distribuida en
la superficie, en re-
poso

1 tablero de traba-
jo
2 pies soporte
2 paneles poste-
riores individuales
2 chapas de nudos

1 tablero de
trabajo
2 pies soporte
1 carcasa de
cajones sus-
pendida
2 paneles pos-
teriores indivi-
duales
2 chapas de
nudos

600 kg

fr

Paroi arrière/Plateau de rangement
GridLine

1.

Données d'identification

Version

02 Traduction du manuel
d'instructions original

Date de création

07/2020

2.

Remarques générales

Lisez, respectez et conservez le mode d'emploi à
des fins de consultation ultérieure, et gardez-le
toujours à disposition.

3.

Sécurité

3.1

UTILISATION NORMALE

 Paroi arrière ou plateau de rangement pour montage

sur un piètement d'un établi GridLine vario.

 Montage comme plateau de rangement uniquement

en combinaison avec les goussets 971722.

 Réf. 1000 pour montage comme paroi arrière sur un

pied d'appui d'angle.

 Plateau pour le rangement de pièces et d'outils.
 Paroi arrière comme protection contre les regards in-

discrets et pour stabilisation de l'établi.

 Monter uniquement sur des établis avec deux piète-

ments.

 Monter uniquement sur les trous correspondants.
 Respecter les charges admissibles maximales.

3.2

EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE

Respecter les réglementations nationales et régionales en
matière de sécurité et de prévention des accidents. Les
vêtements de protection, tels que les chaussures et les
gants, doivent être choisis et mis à disposition en fonction
des risques prévus pendant l'activité concernée.

4.

Consignes de montage

i

 

En cas de montage comme paroi arrière, il n'est pas néces-

saire d'installer des goussets à l'arrière.

4.1

MISE EN PLACE DES ÉCROUS CAGE

A

i

 

Par

 

paroi arrière :

 

monter deux écrous cage par piète-

ment dans la découpe sur la paroi intérieure en haut ou en
bas du pied.

Par plateau de rangement

 : monter deux écrous cage par

piètement dans la découpe sur la paroi intérieure au niveau
du renfort transversal inférieur.

1.

Insérez l'écrou cage en diagonale dans la découpe
avant.

2.

Pousser vers l'arrière à l'aide d'un tournevis, clipser fer-
mement.

4.2

PAROI ARRIÈRE/PLATEAU DE RANGEMENT

B

 / 

C

i

 Monter la 

paroi arrière

 à l'arrière de l'établi. 

Monter le 

plateau de rangement

 dans le renfort transversal

inférieur des piètements.

 Lors du montage, tenir compte des découpes des con-

duites de câbles.

 Visser la paroi arrière/le plateau de rangement aux

écrous cage à l'aide de deux vis à 6 pans M6 par piète-
ment.

5.

Caractéristiques techniques

Dimensions

Code article Réf.

Largeur

Profondeur

927140,
927142

1000

900 mm

300 mm

1500

1400 mm

300 mm

2000

1900 mm

300 mm

Charges admissibles du plateau de rangement

Code article Charge admissible répartie sur la surface

927140,
927142

100 kg

5.1

TABLEAU DES CHARGES

i

Indications de charge pour les établis GridLine vario avec
longueur de plan de travail de 1 000 – 2 000 mm.

Possibilités de combinaisons

Charge statique,
uniformément
répartie

1×plan de travail
2×piètements
2×parois arrière
individuelles
2×goussets

1×plan de tra-
vail
2×piètements
1×caisson de
tiroirs suspen-
du
2×parois arriè-
re individuelles
2×goussets

600 kg

it

Parete posteriore/mensola GridLine

1.

Dati identificativi

Versione

02 Traduzione del manuale
di istruzioni originale

Data di creazione

07/2020

2.

Note generali

Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo
per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata
di mano.

3.

Sicurezza

3.1

USO PREVISTO

 Parete posteriore o mensola da montare alle strutture

portanti del banco da lavoro GridLine vario.

 Montaggio come mensola solo in combinazione con i

raccordi a gomito n. art. 971722.

 Dim. 1000 adatta per il montaggio come parete poste-

riore al piedino di appoggio angolare.

 Mensola per la custodia di pezzi e utensili.
 La parete posteriore funge da protezione visiva e ga-

rantisce una maggiore stabilità del banco da lavoro.

 Montare solo sui banchi da lavoro con due strutture

portanti.

 Montare solo nei fori corrispondenti.
 Rispettare la portata massima prevista.

Отзывы: