Relè di comando multiplo - istruzioni
pg. 2
Multiple Control Relay - Instruction
pg. 5
Relais de commandes multiple - Instructions
pg. 8
Mehrfachsteuerrelais - Bedienungsanleitung
pg. 11
Relé para el comando de grupo - Istrucciones
pg. 14
QCM2K
Страница 1: ...multiplo istruzioni pg 2 Multiple Control Relay Instruction pg 5 Relais de commandes multiple Instructions pg 8 Mehrfachsteuerrelais Bedienungsanleitung pg 11 Rel para el comando de grupo Istruccione...
Страница 2: ...elettrici con una sezione dei conduttori dimensionata alla resistenza elettrica Al momento dell installazione completa occorre tenere conto del carico di fase totale Condizioni di garanzia Gaposa Srl...
Страница 3: ...iscesa L fase L fase collegata N neutro PE conduttore di protezione M1 motore 1 Attenzione Utilizzare unicamente pulsantiere interbloccate Proteggere i collegamenti elettrici dall umidit IT Pulsante i...
Страница 4: ...ontrollato da un rel di comando multiplo nel sottogruppo In alternativa due motori possono anche essere collegati ad un rel di comando multiplo come indicato sopra Pulsante per M2 Pulsante per M1 ALIM...
Страница 5: ...ith suffi cient electric strength may be used to connect control cables protective low voltages When dimensioning the entire system the total phase load must be observed Gaposa s r l will be released...
Страница 6: ...ral conductor PE Protective conductor M1 motor 1 Attention Only use mechanically or electrically locked switching elements with a marked zero position Protect the electrical connections against dampne...
Страница 7: ...one drive is controlled per multiple control relay in the sub group Alternatively a multiple control relay can be used to operate 2 drives as shown above pushbutton for M2 pushbutton for M1 Input cen...
Страница 8: ...seuls les types de c bles poss dant une r sistance lectrique suffi sante peuvent tre utilis s Lors de la mise en place de la totalit de l installation il faut tenir compte de la charge de phase total...
Страница 9: ...de protection Attention Utilisez uniquement des l ments de circuit verrouill s m caniquement ou lectrique ment avec une position z ro marqu e Prot gez les connexions lectriques de l humidit FR poussoi...
Страница 10: ...mmandes multiple dans le sous groupe De fa on al ternative 2 moteurs peuvent galement tre reli s un relais de commandes multiple comme il l est montr ci dessus poussoir individuel pour M2 poussoir ind...
Страница 11: ...leitungen d rfen nur Leitungstypen mit ausreichender Spannungsfestigkeit verwendet werden Bei der Auslegung der Gesamtanlage ist die Gesamtphasenlast zu beachten Montage Gaposa s r l ist von der geset...
Страница 12: ...r Achtung Setzen Sie nur mechanisch oder elektrisch verriegelte Schaltelemente mit einer ausge pr gten Nullstellung ein Sch tzen Sie die elektrischen Anschl sse vor Feuchtigkeit Individualtaster f r M...
Страница 13: ...ro Mehrfachsteuerrelais ein Antrieb gesteu ert Alternativ k nnen an einem Mehrfachsteuerrelais wie obenstehend gezeigt auch 2 Antriebe betrieben werden DE Individualtaster f r M2 Individualtaster f r...
Страница 14: ...ilizar s lo tipos de cables con una resistencia el ctrica En el momento de la instalaci n compleda deber tener en cuenta la carga de fase total Condiciones de garant a Gaposa Srl no otorga ninguna gar...
Страница 15: ...da N neutral PE conductor de protecci n M1 motor 1 Atenci n Utilice s lo los elementos del circuito bloqueados mec nicamente o el ctricos con una posici n marcada cero Proteger las conexiones el ctric...
Страница 16: ...ectar a un rel de comandos multiples como se muestra arriba ES Bot n individual M2 Bot n individual M1 Ingreso istruccion central tension de comando 230V 230V 230V Ejemplo de uso para la integraci n d...