background image

 

 

 

 

 

GALA MIG 255 M 

 

 

 

 

 

E  MANUAL TÉCNICO DE INSTRUCCIONES.  

EQUIPOS PROFESIONALES DE SOLDADURA MIG/MAG

 

GB  TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL.  

MIG/MAG PROFESSIONAL WELDING EQUIPMENT.

 

F  MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS.  

ÉQUIPEMENTS PROFESSIONNELS DE SOUDAGE MIG/MAG.  

 

 

 

 

 

GALA MIG 255 M

 

Ref. 53300000 (1 Ph 200/230/400/460V-50/60Hz) 

 

 

 

 

 

ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES. 

EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. 

GB 

 

THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS. 

TO HELP YOU IN YOUR WORK CAREFULLY READ THIS MANUAL. 

 

CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PROFESSIONNELS. 

POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL. 

 

  

 

 

Jaime Ferrán 19 50014 ZARAGOZA (Spain) 

TLF.-34/976473410  FAX.-34/976472450

 

Ref. 53317047 /V0

Содержание GALA MIG 255 M

Страница 1: ... M Ref 53300000 1 Ph 200 230 400 460V 50 60Hz E ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL GB THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS TO HELP YOU IN YOUR WORK CAREFULLY READ THIS MANUAL F CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PROFESSIONNELS POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL Jaime Ferrán 19 50014 ZARAGO...

Страница 2: ...NSTALLATION Page 16 CHAPTER 3 START UP ADJUSTMENT AND OPERATION CONTROLS Page 19 CHAPTER 4 MAINTENANCE OPERATIONS RECOMMENDATIONS Page 22 CHAPTER 5 ANOMALIES PROBABLE CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS Page 13 CHAPTER 6 SAFETY MEASURES Page 24 APPENDICES Page 37 DECLARATION OF CONFORMITY EC MARKING ELECTRICAL DRAWINGS DETAIL DRAWINGS AND REFERENCE LISTS F TABLES DES MATIÈRES CHAPITRE 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE...

Страница 3: ...RISTICAS TÉCNICAS GALA MIG 255 M 533 00 000 Tensión de entrada U1 1Ph 50 60hz 200 230 400 460 V Intensidad máxima de entrada I1max 62 54 31 27 A Intensidad efectiva de entrada I1eff 36 32 18 16 A Margen de regulación continuo I2min I2max 35 250 A Intensidad máxima de soldadura I2max 250 A 35 Tensión de soldadura U2mín U2máx 18 42V Número de escalonamientos U2 7x2 Número de tomas de inductancia 3 T...

Страница 4: ...ON MEZCLA MOD ECONOGALA Ref 355 00 000 XM Torch Intensidad soldeo Referencia Modelo 100 60 35 Ø hilo recomendado 880015X 3 XM 25 115 150 195 0 6 0 8 mm 880025X 3 XM 25 155 200 260 0 8 1 mm 880036X 3 XM 36 235 300 395 1 1 2 mm EN 2 Ar CO2 Ref 376 00 000 PRESIÓN DE ENTRADA bar 200 PRESIÓN DE SALIDA bar 10 CAUDAL NORMAL Q1 20 Nl min CAUDAL MÁXIMO Qmaz 28 Nl min ECONOGALA Ref 355 00 000 La válvula eco...

Страница 5: ...rocederse al montaje de las ruedas 8 TUERCAS M10 8 GROWERS M10 8 ARANDELAS PLANAS n10 4 TORNILLOS M8 4 GROWERS M8 4 ARANDELAS PLANAS n8 M10 n10 2 TORNILLOS M10 2 TORNILLOS M10 2 TORNILLOS M10 2 ARANDELAS PLANAS DE 20 2 PASADORES ALETAS M6 M6 n6 n6 M6 M6 M10 n10 El emplazamiento del equipo de soldadura deberá cumplir los siguientes requisitos Lugar Seco y ventilado alejado suficientemente del puest...

Страница 6: ...230V 3P 25 A 400V 3P 20 A 460V Interruptor diferencial Mínimo 3P 63A 300 mA 3P 40A 300 mA Manguera de alimentación RVK 1KV GALA MIG 255 M Longitud 200 230 V 400 460 V 10 m 6 mm2 4 mm2 15 20 m 10 mm2 6 mm2 Los equipos a su salida de fábrica son etiquetados con la tensión de utilización que ha sido seleccionada de forma interna El cambio de tensión en estos equipos se realiza desmontando la tapa sit...

Страница 7: ...ntrada de gas a fuente de potencia F Manorreductor control de caudal de gas Conexión eléctrica de fuente de Potencia K Manguera de alimentación L Clavija de conexión Instalación de elementos de circuito de soldadura G Antorcha de soldadura H Tomas de reactancia J Masa de soldadura Conexión de cable de masa J a tomas de reactancia H L1 MINIMA L2 MEDIA L3 MAXIMA ...

Страница 8: ...eductor y conecte el tubo del gas comprobando que éste no tiene pérdidas a lo largo de todo el circuito 5º Coloque sobre la bobina de hilo el adaptador correspondiente y encajar este conjunto en el eje del soporte de rollo de hilo 6º Según el diámetro del hilo coloque la ranura de la rueda arrastradora adecuada al trabajo que va a desarrollar 7º Encaje el hilo en el sistema de arrastre No abuse de...

Страница 9: ...etro digital Mide Tensión y corriente eléctrica del circuito soldadura A Conexión de antorcha E T 1A 250V Fusible de protección B Control de la velocidad de hilo F Testigo luminoso de sobrecarga térmica C SPOT TIME Tiempo de punteo H SOFT START Control de suavidad en el cebado inicial M Conexión de masa de soldeo 3 tomas I BURN BACK Control de longitud final de hilo J FAN Indicador activación vent...

Страница 10: ... 19 1 20 1 22 3 24 9 28 3 32 6 38 4 20 1 21 1 23 5 26 5 30 3 35 3 42 1 I2 CO2 A 41 51 73 99 133 176 234 51 61 85 115 153 203 270 I2 mezcla A 61 71 93 119 153 196 254 70 7 81 105 135 173 223 280 230 V VI2 A 41 0 11 14 18 23 31 9 10 13 16 20 27 37 U2to 13 8 14 1 14 9 15 7 16 6 17 6 18 7 19 3 20 21 5 23 2 25 2 27 7 30 6 U2o V 18 0 18 5 19 5 20 7 21 9 23 3 25 0 25 8 26 8 28 9 31 3 34 2 37 6 41 8 I2 CO...

Страница 11: ...ROS SUAVES Y DÉBILMENTE ALEADOS Aconsejamos la utilización de un gas mezcla de Argón más CO2 Tenga presente que existen mezclas especiales que optimizarán el proceso de soldadura Los caudales de gas apropiados se encuentran entre 8 y 12 litros por minuto dependiendo del diámetro del hilo y el espesor de la pieza Puede utilizarse CO2 puro aunque no lo recomendamos ya que si bien proporciona mayor p...

Страница 12: ...terior de la electroválvula que impide que el émbolo de ésta cierre completamente Desmonte y limpie la electroválvula AL FINALIZAR DE SOLDAR EL HILO QUEDA PEGADO AL TUBO DE CONTACTO DE LA ANTORCHA El contactor tiene un retardo en la apertura muy elevado Regule convenientemente el potenciómetro de Burn back de la placa electrónica AL FINALIZAR DE SOLDAR LA LONGITUD FINAL DE HILO ES MUY ELEVADA El c...

Страница 13: ...les que incorporen algún tipo de tratamiento superficial cincado galvanizado etc Evítese en todo momento la inhalación de los humos desprendidos en el proceso Protéjase del humo y polvo metálico que pueda originarse Utilice máscaras anti humo homologadas El trabajo con estos equipos debe realizarse en locales o puestos de trabajo donde exista una adecuada renovación de aire La realización de proce...

Страница 14: ...ies equipment TECHNICAL CHARACTERISTICS Ref 53300000 GALA MIG 255 M Input voltage U1 1 1 Ph 200 230 400 460 V 60 Hz Maximum input intensity I1max 62 54 31 27 A Effective input intensity I1eff 36 32 18 16 A Continuous adjustment margin I2min I2max 30 250 A Maximum welding intensity I2max 250 A 35 Welding voltage U2min U2max 18 42V Number of staggerings U2 7 x 2 Drive system 4R Ø 30 mm 24 V 50 W Num...

Страница 15: ...GALA MOD Ref 355 00 000 3 XM Torch Welding intensity Reference Model 100 60 35 Wire Ø Recommended 880015X 3 XM 25 115 150 195 0 6 0 8 mm 880025X 3 XM 25 155 200 260 0 8 1 mm 880036X 3 XM 36 235 300 395 1 1 2 mm EN 2 Ar CO2 Ref 376 00 000 INTAKE PRESSURE bar 200 OUTLET PRESSURE bar 10 NORMAL FLOW Q1 20 Nl min MAXIMUM FLOW Qmaz 28 Nl min ECONOGALA REF 355 00 000 The Econogala economiser valve is cap...

Страница 16: ...een unpacked the wheels must be mounted 8 TUERCAS M10 8 GROWERS M10 8 ARANDELAS PLANAS n10 4 TORNILLOS M8 4 GROWERS M8 4 ARANDELAS PLANAS n8 M10 n10 2 TORNILLOS M10 2 TORNILLOS M10 2 TORNILLOS M10 2 ARANDELAS PLANAS DE 20 2 PASADORES ALETAS M6 M6 n6 n6 M6 M6 M10 n10 The welding equipment location must satisfy the following requirements Place Dry and ventilated far enough away from the cutting area...

Страница 17: ... PLUG Differential circuit breaker Minimum 3P 50 A 200V 3P 40 A 230V 3P 25 A 400V 3P 20 A 460V Interruptor diferencial Mínimo 3P 63A 300 mA 3P 40A 300 mA Manguera de alimentación RVK 1KV GALA MIG 255 M Length 200 230 V 400 460 V 10 m 6 mm2 4 mm2 15 20 m 10 mm2 6 mm2 When the equipment leaves the factory it is tagged with the voltage of use that has been selected internally Make the machine connect...

Страница 18: ...ding gas circuit E Gas inlet hose to power source F Pressure reducing valve of gas flow control Electrical connection of power source K Supply hose L Connection plug Installation of welding circuit elements G Welding torch H Reactance taps J Welding earth clamp Earth cable connection J to reactance taps H L1 MIN L2 HALF L3 MAX ...

Страница 19: ...operly placed 4 Install the pressure reducing valve and connect gas hose checking that there are no leakages throughout the whole circuit 5 Fit the relative adapter onto the wire reel and fit this assembly into the wire reel support axle 6 Depending on the wire diameter fit the groove of the correct driving wheel 7 Fit the wire into the driving system Does not force the wire pressure handle as if ...

Страница 20: ...f the welding circuit A Torch connection E T 1A 250V Protection fuse B Wire speed control F Thermal overload warning light C SPOT TIME Spot time H SOFT START Soft control on initial arc striking M Welding earth connection I BURN BACK Final wire length control J FAN Indicating activation ventilator H GROUNDING AND REACTANCE TAPPING Depending on the job to be carried out we will connect the earth to...

Страница 21: ...8 U2o V 19 1 20 1 22 3 24 9 28 3 32 6 38 4 20 1 21 1 23 5 26 5 30 3 35 3 42 1 I2 CO2 A 41 51 73 99 133 176 234 51 61 85 115 153 203 270 I2 mezcla A 61 71 93 119 153 196 254 70 7 81 105 135 173 223 280 230 V VI2 A 41 0 11 14 18 23 31 9 10 13 16 20 27 37 U2to 13 8 14 1 14 9 15 7 16 6 17 6 18 7 19 3 20 21 5 23 2 25 2 27 7 30 6 U2o V 18 0 18 5 19 5 20 7 21 9 23 3 25 0 25 8 26 8 28 9 31 3 34 2 37 6 41 ...

Страница 22: ...can get burnt SOFT AND WEAKLY ALLOYED STEELS WELDING We recommend using a gas mixture of Argon plus CO2 Remember there are special mixtures which will optimise the welding process The best gas flows are between 8 and 12 litres minute depending on the wire diameter and the part thickness Pure CO2 can be used although we do not recommend this as since it provides greater welding penetration the aspe...

Страница 23: ...ING GAS IS RELEASED IT CONTINUES FLOWING There is impurity in the inside chamber of the solenoid valve which prevents the piston from closing completely Dismantle and clean the electrovalve WHEN FINISHING WELDING THE WIRE REMAINS STUCK TO THE TORCH CONTACT TUBE The contactor has a very high opening delay Suitably regulate the Burn Back potentiometer of the electronic card WHEN FINISHING WELDING TH...

Страница 24: ...cur with those materials which have some kind of surface coating zinc plated galvanised etc Avoid inhaling the fumes given off in the process at all times Protect yourself from the fumes and metal dust which can be given off Use quality approved anti fume goggles Work with this equipment must be carried out in places or working posts where there is suitable air renewal If welding processes are car...

Страница 25: ...ables et aluminium Caractéristiques techniques GALA MIG 255 M CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GALA MIG 255 M 53300000 Tension d entrée U1 50 60hz 200 230 400 460 V Intensité maximum d entrée I1max 62 54 31 27 A Intensité d entrée effective I1eff 36 32 18 16 A Marge de réglage continu I2min I2max 35 250 A Intensité maximum de soudage I2max 250 A 35 Tension de soudage U2min U2max 18 42V Nombre d échelon...

Страница 26: ...nsité de soudage Référence Modèle 100 60 35 Ø fil Recommandée 215 00 004 MX 15 115 150 195 0 6 0 8 mm 225 00 004 MX 25 155 200 260 0 8 1 mm 236 00 004 MX 36 235 300 395 1 1 2 mm EN 2 Ar CO2 Réf 376 00 000 PRESSION D ENTRÉE bar 200 PRESSION DE SORTIE bar 10 DÉBIT NORMAL Q1 20 Nl min DÉBIT MAXIMUM Qmaz 28 Nl min ECONOGALA Réf 355 00 000 La valve d économie Econogala est capable d économiser jusqu à ...

Страница 27: ...ntage des roues 8 TUERCAS M10 8 GROWERS M10 8 ARANDELAS PLANAS n10 4 TORNILLOS M8 4 GROWERS M8 4 ARANDELAS PLANAS n8 M10 n10 2 TORNILLOS M10 2 TORNILLOS M10 2 TORNILLOS M10 2 ARANDELAS PLANAS DE 20 2 PASADORES ALETAS M6 M6 n6 n6 M6 M6 M10 n10 L emplacement de l équipement de soudage devra répondre aux conditions suivantes Lieu Sec et aéré suffisamment éloigné du poste de coupe afin d éviter que la...

Страница 28: ...q ue Courbe D 3P 50 A 200V 3P 40 A 230V 3P 25 A 400V 3P 20 A 460V Interrupteur différentiel Minimum 3P 63A 300 mA 3P 40A 300 mA Câble d alimentation RVK 1KV GALA MIG 255 M Longueur 200 230 V 400 460 V 10 m 6 mm2 4 mm2 15 20 m 10 mm2 6 mm2 Les équipements sortent d usine étiquetés avec la tension d utilisation qui a été choisie de manière interne Réaliser le branchement de la machine tel que l indi...

Страница 29: ...ent La bouteille de gaz est raccordée au système au moyen du conduit E qui est branché par la partie postérieure de la source Au moyen du détendeur F on peut contrôler le débit de gaz à une valeur recommandée entre 10 12 l min intervalle plus large en fonction du fil Les prises de masses de la source de puissance sont désignées par la lettre H Il faut placer la masse J à une prise qui sera fonctio...

Страница 30: ...en fixée 4 Vérifier le détendeur et brancher le tuyau du gaz en vérifiant s il n y a pas de fuites tout au long du circuit 5 Poser l adaptateur correspondant sur la bobine et emboîter cet ensemble à l essieu du support du rouleau de fil 6 Selon le diamètre du fil poser la rainure de la roue d entraînement adaptée au travail qui va être réalisé 7 Emboîter le fil dans le système d entraînement Ne pa...

Страница 31: ...rd kit optionnelle Ref 43981075 Inclus dans le modèl COMPACT V I A Branchement de torche E T 1A 250V Fusible de protection B Contrôle de la vitesse de fil F Voyant lumineux de surcharge thermique C SPOT TIME Temps de pointage H SOFT START Contrôle de douceur au procédé initial d amorçage M Branchement de la prise de masse I BURN BACK Contrôle de la longueur finale de fil J FAN Indicateur activatio...

Страница 32: ...30 8 U2o V 19 1 20 1 22 3 24 9 28 3 32 6 38 4 20 1 21 1 23 5 26 5 30 3 35 3 42 1 I2 CO2 A 41 51 73 99 133 176 234 51 61 85 115 153 203 270 I2 mezcla A 61 71 93 119 153 196 254 70 7 81 105 135 173 223 280 230 V VI2 A 41 0 11 14 18 23 31 9 10 13 16 20 27 37 U2to 13 8 14 1 14 9 15 7 16 6 17 6 18 7 19 3 20 21 5 23 2 25 2 27 7 30 6 U2o V 18 0 18 5 19 5 20 7 21 9 23 3 25 0 25 8 26 8 28 9 31 3 34 2 37 6 ...

Страница 33: ... se brûler SOUDAGE DES ACIERS DOUX ET LÉGÈREMENT ALLIÉS Nous conseillons l utilisation d un gaz mélange d Argon et de CO2 Il existe des mélanges spéciaux qui optimiseront le procédé de soudage Les débits de gaz appropriés se trouvent entre 8 et 12 litres par minute en fonction du diamètre du fil et de l épaisseur de la pièce Du CO2 pur peut être utilisé bien que nous ne le recommandons pas car mêm...

Страница 34: ... l électrovalve qui empêche que le piston de cette dernière se ferme complètement Démonter et nettoyer l électrovalve EN FINISSANT DE SOUDER LE FIL RESTE COLLÉ AU TUBE DE CONTACT DE LA TORCHE Le contacteur a un grand retard dans l ouverture Régler convenablement le potentiomètre de Burn back de la plaque électronique EN FINISSANT DE SOUDER LA LONGUEUR FINALE DE FIL EST TRÈS ÉLEVÉE Le contacteur a ...

Страница 35: ...e qui peut être très toxique Ceci peut également arriver avec le matériel qui a reçu un traitement zingage galvanisation etc Éviter à tout moment l inhalation des fumées de soudage Utiliser une protection contre la fumée et la poussière Utiliser des masques anti fumée homologués Le travail avec ces équipements doit être réalisé dans des endroits ou postes de travail bien aéré La réalisation de pro...

Страница 36: ...CA DEL SUELO EN CASO DE PUESTA A TIERRA DE LA PIEZA A SOLDAR TENGA EN CUENTA LA SEGURIDAD DEL OPERARIO Y LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA GALA GAR garantiza el buen funcionamiento contra todo defecto de fabricación del producto GALA MIG 255 M a partir de la fecha de compra periodo de garantía de 12 MESES Esta garantía no se aplicará a los componentes con vida út...

Страница 37: ...PLACED NEXT TO EACH OTHER NEAR THE FLOOR IF THE WELDING PIECE IS GROUNDED KEEP IN MIND OPERATOR SAFETY AND NATIONAL REGULATIONS GENERAL GUARANTEE CONDITIONS GALA GAR guarantees correct operation against all manufacturing defects of the GALA MIG 255 M product as from the purchase date guarantee period of 12 MONTHS This guarantee will not be applied to components with a working life that is less tha...

Страница 38: ...ES UNS À CÔTÉ DES AUTRES PRÈS DU SOL EN CAS DE MISE À MASSE DE LA PIÈCE À SOUDER TENIR COMPTE DE LA SÉCURITÉ DE L OPÉRATEUR ET DES RÉGLEMENTATIONS NATIONALES CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE GALA GAR garantit le bon fonctionnement contre tout défaut de fabrication du produit GALA MIG 255 M à compter de la date d achat période de garantie de 12 MOIS Cette garantie ne s applique pas aux composants d...

Страница 39: ...AL CONSTRUCTIONS FABRICATION ET VENTE D APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS ÉLECTROMÉCANIQUES FABRICO E VENDA DE APARELHAGENS DE SOLDADURA AUTOGÉNEA ELÉCTRICA E CONSTRUÇÕES ELECTROMECÂNICAS CENTRAL Jaime Ferrán 19 nave 30 Apartado de Correos 5058 50080 ZARAGOZA Teléfono 976 47 34 10 Telefax 976 47 24 50 E mail comercial galagar com Internet http www galagar com ...

Отзывы: