background image

• 36 •

bis er einrastet. Den Griff des Druckfilterhalters loslassen. 

Ein automatisches System versetzt den Griff nun wieder 

leicht nach links. 

  Diese Bewegung gewährleistet die korrekte Funktion des 

Druckfilterhalters. 

• 

(Abb.18) - 

Den Druckfilterhalter vorwärmen, indem die 

Taste für die Kaffeeausgabe (18) gedrückt wird. Das Wasser 

beginnt, aus dem Druckfilterhalter auszuströmen 

(dieser 

Vorgang ist lediglich für den ersten Kaffee erforder-

lich)

.

•  Nachdem 150 cm³ Wasser durchgelaufen sind, wird erneut 

die Taste für die Kaffeeausgabe (18) gedrückt, um die Aus-

gabe des heißen Wassers zu stoppen.

• 

(Abb. 16) - 

Den Filterhalter durch Drehung von rechts 

nach links aus der Maschine herausnehmen und das Rest-

wasser ausschütten. 

• 

(Abb. 35) - 

Den Messlöffel aus der Maschine entnehmen.

• 

(Abb. 10) - 

1 oder 1,5 Messlöffel für einen einzelnen 

Kaffee oder 2 gestrichene Messlöffel für einen doppelten 

Kaffee in den Filter geben. Den Kaffeesatz vom Rand des 

Filterhalters entfernen.

• 

(Abb. 15) - 

Den Filterhalter (11) von unten in die Brüh-

gruppe (8) einsetzen.

• 

(Abb. 16)

 - Den Filterhalter von links nach rechts drehen, 

bis er einrastet.

• 

(Abb. 17) - 1 oder 2 vorgewärmte Tassen

 unter den 

Filterhalter stellen. Überprüfen, ob diese korrekt unter den 

Kaffeeausgabeöffnungen stehen.

• 

(Abb. 18) - 

Die Taste für die Kaffeeausgabe (18) drücken. 

•  Nachdem die gewünschte Kaffeemenge ausgegeben wur-

de, erneut die Taste für die Kaffeeausgabe (18) drücken, 

um die Ausgabe des Kaffees zu stoppen und die Tassen mit 

dem Kaffee entnehmen 

(Abb. 19)

.

• 

(Abb. 20) - 

Zum Abschluss der Ausgabe einige Sekunden 

abwarten, dann den Filterhalter herausnehmen und den 

Kaffeesatz entfernen.

Hinweis: Im Filterhalter verbleibt eine geringe 

Menge Wasser. Dies ist normal und auf die Ei-

genschaften des Filterhalters zurückzuführen.

Wichtiger Hinweis: Der Filter (13) muss stets 

sauber gehalten werden, um ein optimales 

Ergebnis zu gewährleisten. Täglich nach Gebrauch rei-

nigen (Abb. 21). 

5.2  Betrieb mit Kaffeepads

Wichtiger Hinweis: Diese Funktion ist nur 

auf den Modellen Style, Deluxe und Prestige 

vorhanden.

• 

(Abb. 11)

 - Unter Verwendung eines Kaffeelöffels den Fil-

ter für gemahlenen Kaffee (13) aus dem Druckfilterhalter 

(11) herausnehmen.

• 

(Abb. 12) - 

Den Adapter für Kaffeepads (14) mit der ge-

wölbten Seite nach unten in den Druckfilterhalter (11) 

einsetzen.

• 

(Abb. 13)

 - Danach den Filter für Kaffeepads (15) in den 

Druckfilterhalter (11) einsetzen.

• 

(Abb. 15)

 - Den Druckfilterhalter von unten in die Brüh-

gruppe (8) einsetzen.

• 

(Abb. 16)

 - Den Filterhalter von links nach rechts drehen, 

bis er einrastet. Den Griff des Druckfilterhalters loslassen. 

Ein automatisches System versetzt den Griff nun wieder 

leicht nach links. 

  Diese Bewegung gewährleistet die korrekte Funktion des 

Druckfilterhalters. 

• 

(Abb.18) - 

Den Druckfilterhalter vorwärmen, indem die 

Taste für die Kaffeeausgabe (18) gedrückt wird. Das Wasser 

beginnt, aus dem Druckfilterhalter auszuströmen 

(dieser 

Vorgang ist lediglich für den ersten Kaffee erforder-

lich)

.

•  Nachdem 150 cm³ Wasser durchgelaufen sind, wird erneut 

die Taste für die Kaffeeausgabe (18) gedrückt, um die Aus-

gabe des heißen Wassers zu stoppen.

• 

(Abb. 20)

 - Den Druckfilterhalter durch Drehung von 

rechts nach links aus der Maschine herausnehmen und das 

Restwasser ausschütten.

• 

(Abb. 14)

 - Den Kaffeepad in den Filterhalter einlegen. Si-

cherstellen, dass das Papier des Kaffeepads nicht über den 

Filterhalter übersteht. 

• 

(Abb. 15)

 - Den Druckfilterhalter von unten in die Brüh-

gruppe (8) einsetzen.

• 

(Abb. 16)

 - Den Filterhalter von links nach rechts drehen, 

bis er einrastet.

• 

1 vorgewärmte Tasse

 entnehmen und unter den Fil-

terhalter stellen. Überprüfen, ob diese korrekt unter den 

Kaffeeausgabeöffnungen steht. 

• 

(Abb. 18) - 

Die Taste für die Kaffeeausgabe (18) drücken. 

•  Nachdem die gewünschte Kaffeemenge ausgegeben wur-

de, erneut die Taste für die Kaffeeausgabe (18) drücken, 

um die Ausgabe des Kaffees zu stoppen und die Tasse mit 

dem Kaffee entnehmen.

4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd   36

03/12/2018   12:19:31

Содержание GRAN GAGGIA STYLE

Страница 1: ...saanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohjeet Brugsanvisning SIN040 GBUL SIN040 GMUL SIN040 GTUL GRAN GAGGIA STYLE DELUXE PRESTIGE ENGLISH ESPA OL DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO PORTUGU S FRAN A...

Страница 2: ...0 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in 4 6 5 1 2 3 7 8 9 10 12 13 11 15 17 17 19 21 18 16 20 14 Style DeluxeandPrestigemodelonly Style DeluxeandPrestigemodelonly 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT...

Страница 3: ...b Rys Kuva 2 Fig Abb Afb Rys Kuva 5 Fig Abb Afb Rys Kuva 8 Fig Abb Afb Rys Kuva 11 Fig Abb Afb Rys Kuva 3 Fig Abb Afb Rys Kuva 6 Fig Abb Afb Rys Kuva 9 Fig Abb Afb Rys Kuva 12 Style Deluxe and Prestig...

Страница 4: ...b Afb Rys Kuva 17 Fig Abb Afb Rys Kuva 20 Fig Abb Afb Rys Kuva 23 Fig Abb Afb Rys Kuva 15 Fig Abb Afb Rys Kuva 18 Fig Abb Afb Rys Kuva 21 Fig Abb Afb Rys Kuva 24 Style Deluxe and Prestige model only S...

Страница 5: ...30 Fig Abb Afb Rys Kuva 33 Fig Abb Afb Rys Kuva 36 Style Deluxe and Prestige model only Style Deluxe and Prestige model only Style Deluxe and Prestige model only Style Deluxe and Prestige model only S...

Страница 6: ...enta del manuale prima di eseguire qualsiasi operazione di utilizzo o manutenzione Attenzione Collegare la macchina a una presa a muro adeguata la cui tensione principale corri sponda ai dati tecnici...

Страница 7: ...entazione lontano dalla portata dei minori di 8 anni Lamacchinapu essereutilizzatadapersoneconridottecapacit fisiche mentali sen soriali o con mancanza di esperienza e o competenze insufficienti se pr...

Страница 8: ...ongelare e danneggiare la macchina Non lasciare acqua nel serbatoio se la macchina non verr utilizzata per un lungo pe riodo L acqua potrebbe subire delle contaminazioni Ogni volta che si usa la macch...

Страница 9: ...ine del manuale Consultare queste pagine durante la lettura delle istruzioni per l uso 1 2 Impiego di queste istruzioni per l uso Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro e alle garle...

Страница 10: ...altri liquidi possono danneggiare il serbatoio Nonmettereinfunzionelamacchinasenzaacqua accer tarsi che ve ne sia a suf ficienza all interno del serbatoio Fig 3 Inserire il serbatoio assicurandosi di...

Страница 11: ...nserire il portafiltro pressurizzato ruotandolo manualmente in senso orario Pericolo d u stioni Durantequestaoperazione laspia prontomacchina 19 pu accendersiespegnersi talefunzionamentodeveesse re co...

Страница 12: ...ento garantisce il perfetto funzionamento del portafiltro pressurizzato Fig 18 Preriscaldare il portafiltro pressurizzato pre mendo l interruttore caff 18 l acqua comincer ad uscire dal portafiltro pr...

Страница 13: ...i Attenzione Nonerogarecaff quando selezio nata la funzione vapore perch la temperatura troppo alta e c il rischio di ustioni Attenzione Durante l erogazione del vapore vietato disinserire il portafil...

Страница 14: ...a Non immergere la macchina nell acqua e non inserire i componenti nella lavastoviglie Non utilizzare alcol etilico solventi e o agenti chimici ag gressivi Si consiglia di pulire quotidianamente il se...

Страница 15: ...o come de scritto nel par 4 5 del manuale Al termine rimontare sul tubo vapore il pannarello o cappuc cinatore che vi era installato precedentemente 11 DECALCIFICAZIONE La formazione di calcare una co...

Страница 16: ...li idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivendito re al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente in r...

Страница 17: ...Pulire il tubo vapore come descritto nel Cap 10 Non pi presente vapore nella caldaia Ricaricareilcircuito par 4 5 eripetereleopera zioni descritte nel Cap 8 Il caff sgorga troppo velocemen te non si...

Страница 18: ...thepowercordhangovertheedgeofatableorcounter ortouchhotsurfaces Neverimmersethemachine themainsplugorpowercordinwater Dangerofelectrical shock Never direct the hot water jet towards body parts Danger...

Страница 19: ...o not play with the machine Do not place the machine into a cupboard when in use Please refer to the Cleaning chapter on how to clean surfaces coming into contact with food Cautions The machine is for...

Страница 20: ...mplementation of the Directives 2005 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC on the restrictionoftheuseofcertainhazardoussubstancesinelectricalandelectronicequipment as well as waste disposal This machine co...

Страница 21: ...or letters Whenever possible refer to the illustration This symbol is used to highlight information that is particularly important to ensure opti mal use of the machine The illustrations corresponding...

Страница 22: ...ay with the machine Do not place the machine on hot surfaces or near open flames Thecoffeemachineisnowreadytobeconnectedtotheelectric network Note we recommend washing the components before using them...

Страница 23: ...Insert the filter holder into the brew unit 8 from the bottom and turn it from left to right until it locks into place F Place a suitable container under the filter holder G Fig 18 Press the brew butt...

Страница 24: ...function is only available in the Style Deluxe and Prestige models Fig 11 Use a coffee spoon to remove the filter for ground coffee 13 from the pressurized filter holder 11 Fig 12 Insert the pod adap...

Страница 25: ...osethe hotwater steam knob 3 byturning it clockwise Remove the container 8 STEAM CAPPUCCINO Danger of scalding Dispensing may be preced ed by small jets of hot water The steam wand may reach high temp...

Страница 26: ...rom the electric network Do not immerse the machine in water or place any of its parts in a dishwasher Do not use spirit solvents and or aggressive chemical agents We recommend cleaning the water tank...

Страница 27: ...ore on the steam wand 11 DESCALING Limescale normally builds up with the use of the appliance The machine needs descaling every 1 2 months if used and orwheneverareductioninwaterflowisnoticed UsetheGA...

Страница 28: ...r to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences fo...

Страница 29: ...0 There is no more steam in the boiler Prime the circuit Section 4 5 and repeat the steps described in Chapter 8 The coffee is brewed too fast crema does not form There is too little coffee in the fil...

Страница 30: ...n am Ger t f hren k nnen Achtung Schlie enSiedasGer taneinergeeignetenWandsteckdosean derenHauptspannung den technischen Daten des Ger ts entspricht Ein Herabh ngen des Netzkabels vom Tisch oder der A...

Страница 31: ...er 8 Jahren aufgestellt werden Dieses Ger t darf von Personen mit k rperlichen mentalen oder sensorischen Einschr nkungen sowie mangelnder Erfahrung und oder Wissen verwendet werden sofern sie zuvor i...

Страница 32: ...im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und das Ger t besch digen Entleeren Sie den Wassertank wenn das Ger t f r einen l ngeren Zeitraum nicht verwendet wird Das Wasser k nnte verunreini...

Страница 33: ...henden Abbildungen befinden sich auf den ersten Seiten des Handbuchs Diese Seiten sind beim Lesen der vorliegenden Bedienungsanlei tung zu ber cksichtigen 1 2 GebrauchdieserBedienungsanleitung Bewahre...

Страница 34: ...lie lich frisches Trink wasser ohne Kohlens ure einf llen Hei es Wasser oder andere Fl ssigkeiten k nnen den Tank besch digen Die Maschine niemals ohne Wasser be treiben sicherstellen dass im Tank ein...

Страница 35: ...ablassen Ist keinWasser mehr vorhanden die Ausgabe abbrechen in dem erneut die Taste f r die Kaffeeausgabe 18 gedr ckt wird Anschlie end den Beh lter entleeren H Abb 20 Den Filterhalter durch Drehung...

Страница 36: ...ach Gebrauch rei nigen Abb 21 5 2 Betrieb mit Kaffeepads Wichtiger Hinweis Diese Funktion ist nur auf den Modellen Style Deluxe und Prestige vorhanden Abb 11 UnterVerwendung eines Kaffeel ffels den Fi...

Страница 37: ...dass die Maschine eingeschaltet ist Warten bis die Kontrolllampe 19 Maschine bereit leuchtet die Maschine ist nun bereit W hrend dieses Vorgangs kann sich die Kontrolllampe Maschine bereit 19 ein und...

Страница 38: ...tl ftetund derVorgang wiederholt werden AufdieselbeWeisek nnenauchandereGetr n ke erhitzt werden Nach diesemVorgang die Dampfd se mit einem feuchten Tuch reinigen 9 ENERGIESPARMODUS Das Ger t verf gt...

Страница 39: ...be 18 erneut dr cken um die Ausgabe zu beenden Abb 8 Den Drehknopf 3 schlie en indem er im Uhr zeigersinn gedreht wird 12 Abb 2 DenTank mit frischemTrinkwasser f llen 13 Abb 17 EinengeeignetenBeh lter...

Страница 40: ...dbuchs beschrieben Abschlie end den Pannarello oder Cappuccinatore wieder auf der Dampfd se installieren 12 ENTSORGUNG Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol auf dem Produkt...

Страница 41: ...im Kap 10 beschrie ben Es ist kein Dampf mehr im Durchlauferhitzer Entl ftenSiedasSystem Abschn 4 5 undwiederholen Sie die im Kap 8 beschriebenen Schritte Der Kaffee sprudelt zu schnell heraus es bild...

Страница 42: ...et ou des dommages la machine Attention Brancher la machine une prise murale appropri e dont la tension principale correspond aux donn es techniques de l appareil Le c ble d alimentation ne doit pas...

Страница 43: ...ans La machine peut tre utilis e par des personnes ayant de faibles capacit s physiques mentalesousensorielles ouayantuneexp rienceet oudescomp tencesinsuffisantes pourvu qu elles aient t pr alableme...

Страница 44: ...peut geler et endommager la machine Nepaslaisserd eaudansler servoirsilamachinen estpasutilis ependantunelongue p riode L eaupourrait trecontamin e Utiliserdel eaufra che chaqueutilisationde la machi...

Страница 45: ...se trouvent dans les premi res pages du manuel Consul ter ces pages pendant la lecture du mode d emploi 1 2 Utilisation de ce mode d emploi Conserver ce mode d emploi dans un endroit s r Joindre le mo...

Страница 46: ...rvoir Ne jamais mettre la machine en marche sans eau s assu rer que le r servoir est suffisamment plein Fig 3 Ins rer correctement le r servoir dans son loge ment et replacer le couvercle 2 V rifier q...

Страница 47: ...TION DU CAF Attention Pendant la distribution du caf il est interdit d ter le porte filtre pressuris en le tournant manuellement dans le sens des aiguilles d une montre Danger de br lures Pendant cett...

Страница 48: ...uche Ce mouvement garantit le parfait fonctionnement du porte filtre pressuris Fig 18 Pr chauffer le porte filtre pressuris en appuyant sur l interrupteur caf 18 L eau commence sortir du porte filtre...

Страница 49: ...tribution peut atteindre des temp ratures lev es viter tout contact direct avec les mains Attention Ne pas distribuer de caf lorsque la fonction vapeur est s lectionn e car la temp rature est trop lev...

Страница 50: ...ne peuvent tre effectu s que si la machine est froide et d branch e du r seau lectrique Ne pas plonger la machine dans l eau Ne pas laver ses composants au lave vaisselle Ne pas utiliser d alcool thy...

Страница 51: ...Remplir nouveau le r servoir avec de l eau fra che Lecas ch ant r amorcerlecircuitcommeindiqu lasection 4 5 du mode d emploi 11 D TARTRAGE La formation de calcaire est une cons quence naturelle entra...

Страница 52: ...nagers non tri s Lorsque vous aurez d cid de vous en s parer d finitivement il convient de faire proc der la collecte s lective de cet appa reil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans...

Страница 53: ...r m Utiliser du lait entier La buse de vapeur est sale Nettoyer la buse de vapeur comme indiqu au chap 10 Il n y a plus de vapeur dans la chaudi re R amorcerlecircuit sec 4 5 etr p terlesop rations d...

Страница 54: ...a una toma de pared adecuada cuya tensi n principal se corresponda con la indicada en los datos t cnicos del aparato Evitar que el cable de alimentaci n cuelgue de la mesa o la superficie de trabajo...

Страница 55: ...a m quina puede ser utilizada por personas con capacidades f sicas mentales o sensoriales reducidas o que no dispongan de una suficiente experiencia y o competencias siempre que previamente hayan sido...

Страница 56: ...elarse y da ar la m quina No dejar agua en el dep sito si la m quina no va a utilizarse durante un largo per odo El agua podr a sufrir contaminaciones Utilizar agua fresca cada vez que se utilice la m...

Страница 57: ...as p ginas del manual Consultar dichas p ginas durante la lectura de las instrucciones de uso 1 2 C moutilizarestasinstruccionesdeuso Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjun tarl...

Страница 58: ...No poner en funcionamiento la m quina sin agua comprobar que haya suficiente agua en el dep sito Fig 3 Introducir el dep sito de agua asegur ndose de que est colocado correctamente en su alojamiento y...

Страница 59: ...tar el portafiltro presuriza do gir ndolo manualmente en el sentido de las agujas del reloj durante el suministro de caf Riesgo de quemaduras Durante esta operaci n el piloto luminoso m quina lista 19...

Страница 60: ...el portafiltro presuriza do A continuaci n un sistema autom tico mueve el man go levemente hacia la izquierda Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del portafiltro presurizado Fig 18 Pr...

Страница 61: ...den producir peque as salpicadu rasdeaguacaliente Eltubodesuministropuedellegar a temperaturas muy elevadas evitar el contacto direc to con las manos Atenci n No suministrar caf cuando est se lecciona...

Страница 62: ...loto luminoso 19 m quina lista se en cienda 10 LIMPIEZA Elmantenimientoylalimpiezasepuedenefectuars locuando la m quina est fr a y desconectada de la red el ctrica No sumergir la m quina en el agua ni...

Страница 63: ...potable fresca De esta manera termina el ciclo de descalcificaci n Fig 2 Volver a llenar el dep sito con agua fresca Si fuera necesario cargar el circuito como se describe en el apartado 4 5 del manu...

Страница 64: ...ctricos y electr nicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudar a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud p blica lo cual po...

Страница 65: ...vapor est sucio Limpiar el tubo de vapor como se describe en el Cap 10 No hay m s vapor en la caldera Cargar el circuito apartado 4 5 y repetir las operaciones descritas en el Cap 8 El caf sale muy r...

Страница 66: ...naaumatomadadeparedeadequada cujatens oprincipalcorresponda aos dados t cnicos do aparelho Evite que o cabo de alimenta o penda da mesa ou da superf cie de trabalho ou ainda que toque superf cies quen...

Страница 67: ...sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e ou compet ncias insuficientes se previamente instru das em rela o a uma utiliza o correcta da m quina e se conscientes dos respectivos perigos ou sob...

Страница 68: ...vat rio se a m quina n o for utilizada por um longo per odo A gua poder sofrer contamina es Sempre que utilizar a m quina use gua fresca Conformidade s normativas A m quina est conforme o art n 13 do...

Страница 69: ...s primeiras p ginas do manual Consulte estas p gi nas durante a leitura das instru es de utiliza o 1 2 Aplica odestasinstru esdeutiliza o Guarde estas instru es de utiliza o em lugar seguro e anexe as...

Страница 70: ...em g s gua quente e tamb m outros l quidos podem danificar o reservat rio N o coloque a m quina em funcionamento sem gua assegure se que haja gua suficiente dentro do reservat rio Fig 3 Introduzaorese...

Страница 71: ...5 DISTRIBUI O DO CAF Aten o Durante a distribui o do caf proibido desligar o porta filtro pressurizado rodando o manualmente no sentido dos ponteiros do rel gio Perigo de queimaduras Durante esta oper...

Страница 72: ...a do porta filtro pressurizado Um sistema autom tico agora recolocar a pega ligeiramente para a esquerda Este movimento garante o perfeito funcionamento do porta filtro pressurizado Fig 18 Pr aque a o...

Страница 73: ...icar se breves salpicos de gua quente O tubo de distribui o pode alcan ar temperaturas elevadas evite toc lo directamente com as m os Aten o N o distribua caf quando a fun o vaporestiverseleccionadapo...

Страница 74: ...e m quina pronta se acenda 10 LIMPEZA A manuten o e a limpeza s podem ser realizadas quando a m quina estiver fria e desligada da corrente el ctrica N o mergulhe a m quina em gua e n o introduza os co...

Страница 75: ...ra a esquerda e enxag e o com gua fresca pot vel O ciclo de descalcifica o est conclu do Fig 2 Encha novamente o reservat rio com gua fresca Se for necess rio realize o carregamento do circuito confor...

Страница 76: ...recolha de equipamentos el ctricos e electr nicos para reciclagem Ao assegurar se que este produto eliminado correctamente es tar a ajudar a evitar possiveis consequ ncias negativas para o ambiente e...

Страница 77: ...de vapor sujo LimpeotubodevaporcomodescritonoCap 10 N o h mais vapor na caldeira Recarregue o circuito par 4 5 e repita as ope ra es descritas no Cap 8 O caf sai demasiado r pido n o se forma o creme...

Страница 78: ...it de machine aan op een geschikt stopcontact waarvan de hoofdspanning overeenkomt met de technische gegevens van het apparaat Laatdevoedingskabelnietvandetafelofhetaanrechtafhangenenlaathemnietmet wa...

Страница 79: ...le sensorische capaciteiten of zonder ervaring en of onvoldoende bekwaamheid indien zevoorafgaandzijningelichtoverhetjuistegebruikvandemachineenzichbewustzijn van de bijbehorende gevaren of onder toez...

Страница 80: ...water in het reservoir staan als de machine een lange periode niet gebruikt zalworden Hetwaterzouvervuildkunnenraken Gebruikaltijdverswaterwanneerde machine gebruikt wordt Overeenstemming met de rege...

Страница 81: ...temmen be vinden zich op de eerste pagina s van de handleiding Raadpleeg deze pagina s tijdens het lezen van de ge bruiksaanwijzing 1 2 Gebruik van deze handleiding Bewaardezegebruiksaanwijzingopeenve...

Страница 82: ...een met vers drink water zonder koolzuur Heet water of andere vloeistoffen kunnen het reservoir beschadigen Zet de machinenietaanzonderwater verzekeruervandater voldoende water in het reservoir zit Af...

Страница 83: ...ijdens de koffieafgifte mag de onder druk staande filterhouder niet worden verwij derd door hem met de hand rechtsom te draaien Ge vaar voor brandwonden Tijdens de afgifte kan het controlelampje klaar...

Страница 84: ...ervoorkoffiepads 15 in de onder druk staande filterhouder 11 Afb 15 Breng de onder druk staande filterhouder van onderen in de centrale unit 8 aan Afb 16 Draai de filterhouder van links naar rechts to...

Страница 85: ...r verkregen is druk opnieuw op de koffieschakelaar 18 Afb 24 Draai de heetwater stoomknop 3 rechtsom dicht Haal het kannetje weg 8 STOOM CAPPUCCINO Gevaar voor brandwonden Aan het begin van deafgiftek...

Страница 86: ...erhoud en de reiniging mogen alleen worden uitge voerd wanneer de machine koud is en van het elektriciteitsnet afgekoppeld is Dompel de machine niet onder in water en was de onder delen niet in de vaa...

Страница 87: ...n spoel het met vers drinkwater De ontkalkingscyclus is nu voltooid Afb 2 Vul het reservoir opnieuw met vers water Vul indien nodig het circuit volgens de aanwijzingen beschreven in de par 4 5 van de...

Страница 88: ...erecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor het milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van ver keerde afval...

Страница 89: ...lk Gebruik volle melk Stoompijpje vies Reinig het stoompijpje zoals beschreven in Hst 10 Er is geen stoom meer in de waterketel Vul het circuit opnieuw par 4 5 en herhaal de handelingen beschreven in...

Страница 90: ...bordet eller arbetsb nken och l t den inte komma i kontakt med varma ytor St ll inte maskinen eluttaget eller elkabeln i vatten Risk f r elchock Rikta inte varmvattenstr len mot n gon kroppsdel Risk f...

Страница 91: ...itlet Reng ring F rsiktighets tg rder Maskinen rendastavseddf rhemmabrukoch rintel mpligf ranv ndningimilj er s som matsalar eller k k i aff rer kontor bondg rdar eller i andra arbetsmilj er Placera a...

Страница 92: ...av direktiven 2005 95 EG 2002 96 EG och 2003 108 EG g llande en minskad anv ndning av farliga mnen i elektriska och elektroniska apparater samt bortskaffande av avfall Denna maskin verensst mmer med...

Страница 93: ...nvisa till dessa sidor under l sningen av bruksanvisningen 1 2 Anv ndningavdennabruksanvisning F rvara bruksanvisningen p ett s kert st lle och l t den med f lja kaffemaskinen om du verl ter den till...

Страница 94: ...ren Varmvatten samt vriga v tskor kan skada beh llaren Anv nd inte maskinen utan vatten se till att det finns tillr ckligt med vatten i vattenbeh llaren Fig 3 S tt tillbaka vattenbeh llaren p dess r t...

Страница 95: ...den medurs Risk f r br nnskador Under denna fas kan kontrollampan maskinen redo 19 t ndas och sl ckas detta skeende r normalt och ska inte r knas som en avvikelse F rs kradigom vidf rstaanv ndningstil...

Страница 96: ...aren Fig 18 F rv rm den trycksatta filterh llaren genom att trycka p kaffebrytaren 18 vattnet b rjar att utfl da fr n den trycksatta filterh llaren denna tg rd beh vs bara f r den f rsta koppen kaffe...

Страница 97: ...j lp av proceduren som beskrivs i avsnitt 4 5 Under denna fas kan kontrollampan maskin redo 19 t ndas och sl ckas detta skeende r normalt och ska inte r knas som en avvikelse Fig 5 Tryck p ON OFF knap...

Страница 98: ...eller dess delar i mikrov gsugn och eller i vanlig ugn 11 AVKALKNING Att kalkbildningar uppst r i samband med apparatens an v ndning r normalt Avkalkningen m ste g ras var eller var annan m nad under...

Страница 99: ...d i 3 minuter 8 Upprepa momenten i punkt 7 tills vattenbeh llaren t mts helt 9 Fig 2 Sk lj vattenbeh llaren och fyll den med friskt dricksvatten S tt p maskinen genom att trycka p ON OFF knappen 16 Ly...

Страница 100: ...Reng r ngr ret s som st r beskrivet i Kap 10 Det finns inte l ngre nga i kokaren Ladda om kretsen avsnitt 4 5 och upprepa tg rderna som beskrivs i Kap 8 Kaffet rinner ut f r fort och inget skum bildas...

Страница 101: ...101 Svenska 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 101 03 12 2018 12 20 12...

Страница 102: ...enger ned fra bordet eller arbeidsbenken og at den kommer i kontakt med varme overflater Legg aldri maskinen st pselet eller str mkabelen i vann fare for elektrisk st t Rett aldri vannspruten mot noen...

Страница 103: ...r overflatene som kommer i kontakt med n ringsmidler se kapittelet Rengj ring Forsiktig Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet og er ikke egnet for bruk p steder som kantiner eller kj kken p kontor...

Страница 104: ...nr 151 Ikrafttredelseavdirektivene2005 95 EF 2002 96 EFog2003 108 EF ang endereduksjon av farlige stoffer i elektriske og elektroniske apparater og kassering av avfall Denne maskinen er i samsvar med...

Страница 105: ...ig Illustrasjonene som er tilknyttet teksten finnes p de f rste sidene i bruksanvisningen Studer disse sidene mens du leser bruksanvisningen 1 2 Bruk av denne bruksanvisningen Oppbevardennebruksanvisn...

Страница 106: ...n kullsyre Varmt vann og andre v sker vil kunne skade beholderen Ikke start maski nen uten vann Kontroller at det er nok vann i behol deren Fig 3 Settinnbeholderen forsikredegomatdenplas seres korrekt...

Страница 107: ...lar 19 sl seg av og p Denne type funksjon m betraktes som normal og er ikke en uregelmessighet Forsikre deg om at velgeren 3 for varmt vann damp er stengt og at maskinens vannbeholder inneholder tilst...

Страница 108: ...d flytte velgeren 18 Vannet begynner renne ut fra den trykksatte filterholderen denne operasjonen er kun n dvendig for den f rste kaffen Etter ha t mt ut 150ml vann trykker du p kaffebryteren 18 en ga...

Страница 109: ...som er beskrevet i avsn 4 5 N r denne operasjonen p g r kan kontrollampen maski nen er klar 19 sl seg av og p Denne type funksjon m betraktes som normal og er ikke en uregelmessighet Fig 5 Trykkp ON...

Страница 110: ...vann vask den trykksatte filterholderen innvendig Ikke bruk mikrob lgeovn og eller vanlig ovn til t rke maskinen eller delene 11 AVKALKING Det er helt naturlig at det danner seg noe kalk i apparatet n...

Страница 111: ...og la den v re avsl tt i 3 minutter 8 Gjenta operasjonene beskrevet i punkt 7 helt til vannbe holderen er helt tom 9 Fig 2 Skyll beholderen grundig og fyll den med friskt drikkevann Sl p maskinen ved...

Страница 112: ...slikdeterbeskrevetiKap 10 Det er ikke damp igjen i kokeenheten Fyll opp kretsen avsn 4 5 og gjenta operasjo nene beskrevet i Kap 8 Kaffenrennerutforfort detdan nes ikke melkeskum For lite kaffe i filt...

Страница 113: ...113 Norsk 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 113 03 12 2018 12 20 20...

Страница 114: ...si tietoja l annavirtajohdonroikkuap yd lt taity tasolta l k annasenjoutuakosketuksiin kuumien pintojen kanssa l koskaan upota keitint pistorasiaa tai virtajohtoa veteen s hk iskun vaara l suuntaa kuu...

Страница 115: ...intarvikkeidenkanssakosketuksiinjoutuvienpintojenpuhdistusohjeitavarten katso lukua Puhdistus Huomautuksia Keitin on suunniteltu ainoastaan kotitalousk ytt n eik se sovellu k ytett v ksi ymp rist iss...

Страница 116: ...sa joka Toteuttaa vaarallisten aineiden k yt n v hent mist s hk ja elektroniikkalaitteissasek j tteidenh vitt mist koskevatdirektiivit2005 95 EY 2002 96 EY ja 2003 108 EY T m keitin on eurooppalaisen...

Страница 117: ...tavat kuvat l ytyv t oppaan ensim m isilt sivuilta Katsokyseisi sivujasamalla kunluet k ytt ohjeita 1 2 K ytt ohjeiden s ilytt minen S ilyt n m k ytt ohjeet turvallisessa paikassa ja yhdess keittimen...

Страница 118: ...t voivat vahingoittaa s ili t l k ynnist kei tint ilman vett varmista ett s ili ss on riitt v m r vett Kuva 3 Laita s ili paikalleen varmistaen ett se ase tetaan takaisin oikein ja laita kansi 2 takai...

Страница 119: ...manuaalisesti my t p iv n Palo vammavaara T m n toimenpiteen aikana merkkivalo keitin valmis 19 voi sytty ja sammua kyseist toimintaa tulee pit normaalina eik se ole toimintah iri Varmista ennen k ytt...

Страница 120: ...en suodatinkahvan t ydelli sen toiminnan Kuva 18 Esil mmit paineenalainen suodatinkahva painaen kahvin kytkint 18 vesi alkaa vuotaa pai neenalaisesta suodatinkahvasta t m toimenpide tulee suorittaa ai...

Страница 121: ...aisinta 20 ja keitin on j hdytetty kappaleessa 4 5 kuvatulla tavalla T m n toimenpiteen aikana merkkivalo keitin valmis 19 voisytty jasammua kyseist toimintaaonpidett v normaalina eik toimintah iri n...

Страница 122: ...arten toimi seuraavasti Kuva 11 poista suodatin ja pese se huolellisesti kuu malla vedell poista sovitinosa jos kuuluu varustukseen ja pese se huolellisesti kuumalla vedell pese paineenalaisen suodati...

Страница 123: ...2 kuppia vett noin 150 ml kukin Sammuta sitten keitin painamalla painiketta ON OFF 16 ja anna sen olla sammutettuna 3 minuutin ajan 8 Toista kohdan 7 toimenpiteet kunnes vesis ili on tyh jennetty kok...

Страница 124: ...kainen Puhdista h yryputki kuten kuvataan kappaleessa 10 Kuumennuss ili ss ei ole vett T yt j rjestelm Kpl 4 5 ja toista toimenpiteet ku ten kuvataan kappaleessa 8 Kahvia valuu liian nopeasti ei muodo...

Страница 125: ...125 Suomi 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 125 03 12 2018 12 20 28...

Страница 126: ...net v gstik hvis sp nding svarer til maskinens tekniske specifikationer Undg at str mkablet h nger ned fra bordet eller arbejdsbordet eller at det kommer i kontakt med varme overflader Neds nk ikke ma...

Страница 127: ...er i brug Se kapitlet Reng ring for reng ring af overflader der er i kontakt med f devarer Vigtigt Maskinen er udelukkende beregnet til brug i husholdninger og er uegnet til brug til kantiner eller k...

Страница 128: ...Gennemf relseafdirektiv2005 95 EF 2002 96 EFog2003 108 EFommindskningafbrug af farlige stoffer i elektriske og elektroniske apparaturer samt affaldsbortskaffelse Denne maskine lever op til kravene i...

Страница 129: ...ter disse sider under l sning af brugsanvisningen 1 2 Anvendelse af brugsanvisningen Opbevar denne brugsanvisning p et sikkert sted og lad den f lge med kaffemaskinen hvis den skal anvendes af en ande...

Страница 130: ...uden brus Varmt vand og an dre v sker kan beskadige beholderen T nd ikke for maskinen uden vand Kontroller at der er tilstr kke ligt med vand i beholderen Fig 3 Inds tvandbeholderenogs rgforatplacere...

Страница 131: ...klar 19 t nde og slukke Dette er helt normalt og er ikke en fejlfunktion Kontroller inden brug at knappen 3 varmt vand damp er lukket og at maskinens vandbeholder indeholder en tilstr kkelig m ngde v...

Страница 132: ...det begynder at l be ud af filterholderen under tryk dette er kun n dven digt ved brygning af den f rste kaffe Efter at have ladet 0 5 dl vand l be ud skal man igen tryk ke p kontakten til kaffeudl b...

Страница 133: ...p funktionen Dette g res ved at trykke p kontakten 20 og afk le maskinen med den procedure der er be skrevet i afsnit 4 5 Under denne procedure kan kontrollampen for maskine klar 19 t ndeogslukke Dett...

Страница 134: ...eng ring af filteret under tryk skal man g re som f lger Fig 11 Tag filtret ud og vask det omhyggeligt i varmt vand Tag adapteren ud hvis monteret og vask den omhyg geligt i varmt vand Vask den indven...

Страница 135: ...nutter med ma skinen slukket 7 T nd maskinen ved at trykke p ON OFF knappen 16 Kontrollampen 17 t nder for at angive at maskinen er t ndt Fyld som beskrevet i kapitlet VARMT VAND i brugs anvisningen 2...

Страница 136: ...er snavset Reng r dampr ret som beskrevet i kap 10 Der er ingen damp i kedlen Fyld kredsl bet afsnit 4 5 og gentag handlin gerne beskrevet i kap 8 Kaffenl berforhurtigtudoger ikke cremet For lidt kaf...

Страница 137: ...137 Dansk 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 137 03 12 2018 12 20 35...

Страница 138: ...138 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 138 03 12 2018 12 20 36...

Страница 139: ...139 Philips 8 8 8 8 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 139 03 12 2018 12 20 36...

Страница 140: ...140 0 C 13 25 2005 151 2005 95 2002 96 2003 108 2002 96 Philips 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 140 03 12 2018 12 20 36...

Страница 141: ...x 280 3 9 kg Pannarello Style Deluxe Prestige 1 25 15 bar 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pannarello 10 11 12 13 1 2 14 15 16 ON OFF Style Deluxe Prestige 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV...

Страница 142: ...142 17 18 19 20 21 4 3 4 1 4 2 4 3 1A 2 1B 5 5 2 MAX 3 2 4 4 4 4 5 5 ON OFF 16 17 6 3 7 18 Pannarello 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 142 03 12 2018 12 20 39...

Страница 143: ...A 2 B 6 3 7 18 C 7 18 8 3 D 2 E 15 16 8 F G 18 18 18 H 20 I 5 19 3 5 ON OFF 16 17 19 2 35 36 18 18 5 1 9 13 11 15 8 16 18 18 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 143...

Страница 144: ...16 17 1 2 18 18 18 19 20 13 21 5 2 Style Deluxe Prestige 11 13 11 12 11 14 13 15 11 15 8 16 18 18 150cc 18 20 14 15 8 16 1 18 18 18 20 15 14 21 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV N...

Страница 145: ...uxe Prestige 7 3 5 ON OFF 16 17 19 19 22 3 23 18 23 18 24 3 8 20 4 5 19 5 ON OFF 16 17 19 19 20 19 19 21 19 21 26 3 27 3 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 145 03...

Страница 146: ...25 20 4 5 21 19 19 4 5 9 ON OFF 16 17 19 10 31 33 Pannarello 31 32 33 Pannarello Pannarello Pannarello Pannarello 34 21 11 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 146 0...

Страница 147: ...2 ON OFF 16 17 10 6 Pannarello 3 7 18 11 7 18 8 3 12 2 13 17 14 18 18 18 15 9 4 20 11 1 2 GAGGIA GAGGIA 1 15 16 8 2 1 3 2 GAGGIA MAX 4 Pannarello Cappuccinatore 5 ON OFF 16 17 2 4219 450 03731 MANUAL...

Страница 148: ...148 2 4 5 Pannarello Cappuccinatore 12 2002 96 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 148 03 12 2018 12 20 44...

Страница 149: ...149 ON OFF 16 4 5 18 18 1 19 18 19 5 10 4 5 8 5 6 6 4 5 6 3 3 11 10 13 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 149 03 12 2018 12 20 45...

Страница 150: ...150 5 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 150 03 12 2018 12 20 45...

Страница 151: ...151 4219 450 03731 MANUAL GRAN GAG IT EN DE FR ES PT NL SV NO FI DA GR indd 151 03 12 2018 12 20 45...

Страница 152: ...r tten att utf ra vilka som helst ndringar utan f rvarning Produsenten forbeholder seg retten til foreta en hvilken som helst endring uten forh ndsvarsel Valmistaja pid tt oikeuden muuttaa tietoja il...

Отзывы: