Gaggenau VI 481 Скачать руководство пользователя страница 1

 

*9000710523* 

9000710523 941127 

VI481 

Ø

 Montageanleitung

Ú

 Installation instructions

Þ

 Notice de montage

â

 Istruzioni per il montaggio

é

 Installatievoorschrift

Û

 Instrucciones de montaje

ì

 Instruções de montagem

Ù

 

Οδηγίες

 

εγκατάστασης

ó

 Monteringsanvisning

×

 Monteringsvejledning

ê

 Monteringsveiledning

Ý

 Asennusohje

î

 

Инструкция

 

по

 

монтажу

Ö

 Montážní návod

ë

 Instrukcja monta

ż

u

ô

 Montaj k

ı

lavuzu

D

[

ƒ

¡

PLQ

PLQ

“

PLQ

“

Содержание VI 481

Страница 1: ... â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning Monteringsvejledning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu D PLQ PLQ PLQ ...

Страница 2: ... PLQ PLQ E PLQ U F 9 9 G PLQ PLQ PLQ ...

Страница 3: ... H PLQ PP PLQ PP D PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E PLQ PLQ PLQ PLQ PD ...

Страница 4: ... D ...

Страница 5: ... E 9 9 9 1a 1 9 9 1a 9 9 1a 9 9 9 9 1 9 9 9 9 1 1 1 ...

Страница 6: ...konherstellers beachten Kombination mehrerer Vario Geräte Bild 1c Zur Kombination mehrerer Vario Geräte ist die Verbindungs leiste VA 420 000 001 010 011 erforderlich Diese ist als Son derzubehör separat erhältlich Zusätzlichen Platzbedarf für die Verbindungsleiste zwischen den Geräten beim Herstellen des Ausschnitts berücksichtigen siehe Montageanleitung VA 420 000 001 010 011 Geräte können auch ...

Страница 7: ...cturer seal recess edges For other materials coordinate with the worktop manufacturer with regard to use Installation in laminated wood worktops is not possible Note All recessing work on the worktop must be performed in a specialist workshop on the basis of the installation sketch The recess must be produced neatly and precisely because the cut edge is visible on the surface Clean and degrease th...

Страница 8: ...ent Les meubles où sont encastrés les appareils doivent pouvoir résister à une température de 90 C Distance minimale entre la découpe et les cloisons latérales 40 mm Il est déconseillé d installer la table de cuisson entre deux cloisons latérales S il n y a pas d autre solution il faut respecter une distance minimale de 200 mm entre l appareil et chaque cloison latérale Respecter une distance mini...

Страница 9: ...o corretto dal punto di vista tecnico e in conformità con le presenti istruzioni per il montaggio I danni causati da un montaggio inadeguato saranno di responsabilità dell installatore La connessione dell apparecchio può essere effettuata solo da un tecnico specializzato autorizzato È opportuno rispettare le disposizioni della società di fornitura di energia elettrica locale L apparecchio corrispo...

Страница 10: ...finché un eventuale movimento del piano di cottura causi il distacco prima degli altri cavi dalla rete e poi di questo Fig 7 Non boccare il cavo durante il montaggio e non posizionarlo su bordi affilati Non realizzate una fuga di silicone tra il piano di cottura e il piano di lavoro Il piano di cottura è già dotato di una guarnizione 4 Solo per il montaggio a filo fig 6b Prima di realizzare la fug...

Страница 11: ...schakelknoppen en trek de beschermfolie achter de ringverlichtingen eraf 2 Houd de montageplaat van achteren tegen het frontpaneel aan Steek de schakelknoppen van voren in de boorgaten en schroef deze van achteren met de bijgevoegde moeren vast Zorg ervoor dat de schakelknoppen op de juiste plek komen zie afbeelding 3 Schroef het schakelpaneel met de bijgevoegde moeren aan de montageplaat vast Het...

Страница 12: ...as indicaciones del fabricante de la silicona Combinación de varios aparatos Vario figura 1c Para combinar varios aparatos Vario es necesario el listón de unión VA 420 000 001 010 011 Este listón está disponible por separado como accesorio especial Tener en cuenta el espacio adicional necesario para el listón de unión entre los aparatos al hacer el hueco ver las instrucciones de montaje VA 420 000...

Страница 13: ...peças do móvel O tampo de cozinha tem de ser reforçado se no caso de encastramento sobreposto a sua espessura for inferior a 20 mm e se no caso de encastramento nivelado a sua espessura for inferior a 30 mm Caso contrário não fica assegurada uma estabilidade suficiente O material de reforço utilizado tem de ser resistente ao calor e à humidade Notas A bancada onde se irá instalar a placa deve supo...

Страница 14: ...κές βάσεις εστιών μπορεί να γίνει μόνο πάνω σε φούρνους με εξαναγκασμένο εξαερισμό της ίδιας μάρκας Δεν μπορεί να γίνει εγκατάσταση ψυγείων πλυντηρίων πιάτων φούρνων χωρίς εξαερισμό ή πλυντηρίων ρούχων κάτω από τη βάση εστιών Οποιοσδήποτε χειρισμός στο εσωτερικό της συσκευής συμπεριλαμβανόμενου την αλλαγή καλωδίου τροφοδοσίας πρέπει να γίνεται από το Τεχνικό Σέρβις Προετοιμασία του εντοιχιζόμενου ...

Страница 15: ... Προσοχή Η χρήση ακατάλληλης κόλλας σιλικόνης στους πάγκους εργασίας από φυσική πέτρα μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμες αλλαγές στο χρώμα Αφαίρεση της συσκευής Θέστε τη συσκευή εκτός ρεύματος Στις ισόπεδες με την επιφάνεια τοποθετημένες συσκευές απομακρύνετε τον αρμό σιλικόνης Σπρώξτε από κάτω τη συσκευή προς τα έξω Προσοχή Ζημιές στη συσκευή Μην αφαιρέσετε τη συσκευή από επάνω sv ó Monteringsanvisnin...

Страница 16: ...d bänkskivan Tryck ut apparaten underifrån Obs Risk att apparaten skadas om man försöker att lirka ur apparaten uppifrån da Monteringsvejledning Vigtige henvisninger Sikkerhed under brug kan kun garanteres hvis installationen er udført på en korrekt teknisk måde og i overensstemmelse med monteringsinstruktionerne Skader der opstår pga forkert montering er installatørens ansvar Kun en autoriseret t...

Страница 17: ...g ikke føres over skarpe kanter Hverken kogetoppen eller arbejdsbordet må udfuges med silikone Kogetoppen er allerede udstyret med en pakning til dette formål 4 Kun ved planforsænket montering fig 6b Gennemfør i hvert fald en funktionstest inden udfugningen Udfug den omløbende spalte med en egnet temperaturbestandig silikoneklæber f eks OTTOSEAL S 70 Glat tætningsfugen ud med det af producenten an...

Страница 18: ...type må eventuelt plasseringen av klemmene som følger med fra fabrikken endres Spenning se typeskilt Tilkobling må kun skje iht koblingsskjemaet Jordkabelen farge grønn og gul må tilkobles først og frakobles sist Dessuten må denne kabelen være lengre enn de andre kablene slik at alle andre kabler blir frakoblet før denne hvis man flytter på koketoppen fig 7 Kabelen må ved monteringen ikke komme i ...

Страница 19: ...tiiviisti aukkoon Kuva 6a Huomautus Laitteen on oltava tiiviisti aukossa eikä se saa liikkua paikaltaan esim puhdistettaessa Jos leikkuuaukon leveys on ylemmän toleranssirajan puitteissa on tarpeen vaatiessa kiinnitettävä listat aukon sivureunoihin 3 Liitä laite sähköverkkoon ja tarkista sen toiminnot Mikäli laite ei asennuksen jälkeen kytkeydy päälle ei keittotason ja kytkinpaneelin välillä oleva...

Страница 20: ...анель управления может встраиваться в нижний шкаф на уровне выдвижных ящиков Толщина панели 16 26 мм 1 Проделайте отверстия Ø 35 мм для крепления регуляторов на передней стороне нижнего шкафа в соответствии с рисунком Для обеспечения точности расположения отверстий используйте прилагаемый шаблон 2 Если толщина передней панели более 26 мм отфрезеруйте переднюю панель с задней стороны так чтобы толщ...

Страница 21: ...ze ji obdržet samostatně jako zvláštní příslušenství Při zhotovování výřezu vezměte v úvahu potřebné místo navíc pro spojovací lištu mezi spotřebiči viz montážní návod VA 420 000 001 010 011 Spotřebiče lze zabudovat také do jednotlivých výřezů při dodržení šířky materiálu mezi výřezy min 50 mm Pro kombinaci přístrojů s krytem přístroje a bez krytu se mohou rozměrové rozdíly vyrovnat prodloužením p...

Страница 22: ...ch wodoodpornych i niewrażliwych na temperatury blaty robocze z kamienia blaty robocze z tworzywa sztucznego np Corian blaty robocze z drewna litego tylko po uzgodnieniu z producentem blatu roboczego należy zamknąć powierzchnie krawędzi wykroju W wypadku innych rodzajów materiału należy skontaktować się z ich producentem Nie jest możliwa zabudowa urządzenia w blatach z drewna prasowanego Wskazówka...

Страница 23: ...lışma tezgâhında hazırlanacak yuvaları cihazları yerleştirmeden önce kesin Talaşları alın Elektrikli modüllerin fonksiyonu olumsuz etkilenebilir Yuva açma çalışmaları tamamlandıktan sonra da mobilyalar sağlamlığını kaybetmemelidir Nem nedeniyle kabarmasını önlemek için kesim yüzeylerine ısıya dayanıklı koruyucu tabaka uygulayın Ankastre mobilyalar 90 C sıcaklığa kadar dayanıklı olmalıdır Yuvanın y...

Страница 24: ...rol edin Bilgi Bağlantı türüne bağlı olarak fabrika tarafından teslim edilen bağlantı uçlarının düzenini değiştirmek gerekebilir Gerilim için tip etiketine bkz Cihazın bağlantısını ancak bağlantı planına göre kurun Topraklama kablosu yeşil ve sarı renkte ilk önce bağlanmalı ve en son çıkarılmalıdır Ayrıca bu kablo tüm diğer kablolardan daha uzun olmalıdır Burada amaç pişirme yüzeyinin olası hareke...

Отзывы: