Gaggenau VF 230 614 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Procédure d'installation

Procédure d’installation

Préparation des meubles

Préparation des meubles

Réaliser la découpe pour ou plusieurs appareils Vario 
dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle 
du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan 
de travail.

Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. 
Sceller les chants de coupe avec un produit assurant 
leur résistance à la chaleur.

Certains plans de travail à haute résistance requièrent 
des aménagements spéciaux. Par exemple, une bande 
thermoréfléchissante et des coins arrondis peuvent être 
nécessaires. Contacter le fabricant du plan de travail 
pour obtenir des précisions.

Respecter entre le dessous de l'appareil et les meubles 
voisins une distance minimale de 

3

/

8

" (10 mm).

Si plusieurs appareils Vario sont posés ensemble : 

tenir 

compte de la place nécessaire pour la baguette de 
jonction VV 200 entre les appareils. Les appareils 
peuvent également être installés dans des découpes 
séparées, en respectant une distance minimale de 1

9

/

16

(40 mm).

Pose de l'appareil

9

AVERTISSEMENT

Avant tout raccordement de cordon électrique ou 
toute mise sous tension, assurez-vous que toutes 
les commandes sont en position OFF (d'arrêt).

1

Marquer avec précision le milieu de la découpe. 
Fixer les rails de fixation sur les bords avant et 
arrière de la découpe. Les nez des rails de fixation 
doivent reposer sur le plan de travail. Le milieu 
marqué sur les rails de fixation doit coïncider 
exactement avec le marquage du milieu de la 
découpe.

Remarque : 

Si le plan de travail est en pierre, 

coller les rails de fixation avec une colle à deux 

composants résistante à la chaleur (métal sur 
pierre).

2

Si l'appareil est associé au couvercle VD 201 : fixer 
le couvercle à l'appareil avant la pose (voir la notice 
de montage VD 201).

3

Insérer l'appareil dans la découpe. Les ergots de 
verrouillage de l'appareil doivent reposer 
exactement sur les ressorts de blocage. Appuyer 
fermement sur l'appareil pour bien le positionner 
dans la découpe. 

Les ergots de verrouillage doivent 

s'encliqueter dans les ressorts de blocage. 

Brancher l'alimentation électrique

Consulter la plaque signalétique pour en savoir plus. 
Pour savoir où se trouve la plaque signalétique, se 
reporter à la rubrique "Service après-vente".

Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, 
la taille des câbles et les connexions doivent être 
conformes aux exigences du Code électrique national 
ou du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les 
codes et règlements locaux.

Brancher le conduit souple à la boîte de jonction. 
Brancher les fils de sortie aux fils d'alimentation de la 
boîte de jonction en respectant les phases :

noir (L1) avec noir

rouge (L2) avec rouge

vert avec la terre

Содержание VF 230 614

Страница 1: ...Gaggenau Installation instructions 2 Notice de montage 8 Instrucciones de instalaci n 14 VF 230 614 Deep Fryer Friteuse Freidora...

Страница 2: ...repare Installation Space 6 Install Appliance 6 Connect Electrical Supply 6 Check the Installation 7 Removing appliance 7 Customer Service 7 9 Safety DefinitionsSafetyDefinitions 9 WARNING This indica...

Страница 3: ...Before you plug in an electrical cord or turn on power supply make sure all controls are in the OFF position If required by the National Electrical Code or Canadian Electrical Code this appliance must...

Страница 4: ...top over a single oven be sure to follow both the oven s and cooktop s installation manuals Ventilation Recommendations We strongly recommend the installation of a ventilation hood above this applianc...

Страница 5: ...flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet metal 0 015 inch 0 4 mm stainless steel 0 024 inch 0 6 mm aluminium or copper Notes Care must be taken that the necessary space is...

Страница 6: ...t and rear edge of the cut out The leading edges of the mounting rails must lie upon the countertop The center marking of the mounting rails must correspond precisely with the center marking of the cu...

Страница 7: ...p solve problems quickly and without unnecessary service calls getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible When you call please indicate the product numbe...

Страница 8: ...Pr paration des meubles 12 Pose de l appareil 12 Brancher l alimentation lectrique 12 V rification de l installation 13 D pose de l appareil 13 Service apr s vente 13 9 D finitions de s curit D finit...

Страница 9: ...A C22 2 No 61 M89 Cuisini res pour usage m nager Il incombe au propri taire et l installateur de d terminer si des exigences additionnelles et ou normes s appliquent pour des installations sp cifiques...

Страница 10: ...risque peut tre r duit en installant une hotte aspirante qui d passe horizontalement d au moins 5 po 127 mm la base du placard V rifiez que la profondeur des armoires situ es au dessus de la table de...

Страница 11: ...moins po 6 35 mm couvert par pas moins d une t le d acier MSG n 28 d acier inoxydable de 0 015 po 0 4 mm d paisseur d aluminium ou de cuivre de 0 024 po 0 6 mm d paisseur Remarques Tenez compte de la...

Страница 12: ...upe Fixer les rails de fixation sur les bords avant et arri re de la d coupe Les nez des rails de fixation doivent reposer sur le plan de travail Le milieu marqu sur les rails de fixation doit co ncid...

Страница 13: ...l appareil hors tension Faire sortir l appareil en le poussant par le bas 9 ATTENTION Risque de d t rioration Ne pas extraire l appareil par le haut en faisant levier Service apr s venteServiceapr s...

Страница 14: ...dimiento de instalaci n 18 Preparaci n de los muebles de montaje 18 Montaje del aparato 18 Conexi n de la alimentaci n el ctrica 18 Pruebe la instalaci n 19 Desmontaje del aparato 19 Servicio de atenc...

Страница 15: ...as para cocinar de uso dom stico American National Standard for Household Cooking Gas Appliances CAN CSA C22 2 N 113 M1984 Ventiladores Fans and Ventilators CAN CSA C22 2 N 61 M89 Estufas de uso dom s...

Страница 16: ...las unidades de la superficie En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente 5 pulgadas 127 mm como m nimo de la...

Страница 17: ...6 35 mm de grosor cubierto por una l mina de acero MSG N 28 acero inoxidable de 0 015 0 4 mm de grosor aluminio o cobre de 0 024 0 6 mm de grosor como m nimo Notas Compruebe el espacio necesario en e...

Страница 18: ...n el centro del recorte Fijar los carriles de fijaci n al borde delantero y trasero del recorte Las pesta as de los carriles de fijaci n deben apoyarse en la encimera La marca en el centro de los carr...

Страница 19: ...No intente extraer el aparato haciendo palanca desde arriba Servicio de atenci n al clienteServiciodeatenci nal cliente Si su aparato necesita una reparaci n nuestro servicio de atenci n al cliente es...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Corporation 1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 1 877 442 4436 www gaggenau com us 2018 BSH Home Appliances Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 81739 M nchen GERMANY 9000576966 9000576...

Отзывы: