FujiFilm WP-FXA500 Скачать руководство пользователя страница 20

SU1830_case BL00544-100(

1

)

JP-20

アフターサービスについて

保証書

•  保証書はお買上げ店に所定事項を記

入していただき、大切に保存してく
ださい。

•  保証期間中は、保証書の記載内容に

基づいて無償修理をさせていただき
ます。保証規定に基づく修理をご依
頼になる場合には、必ず保証書を添
付してください。なお、お買上げ店
またはサービスステーションにお届
けいただく際の運賃などの諸費用は、
お客様にてご負担願います。

修理

■ 調子が悪い時はまずチェックを

使 い 方 の 問 題 か、 故 障 か 迷 う と き は、
FinePixサポートセンターへお問い合わ
せください。電話番号が24ページに記
載されています。

■ 故障と思われるときは

当社サービスステーションに修理をご依
頼ください。サービスステーションの
リストが24ページに、主なサービスス
テーションの地図が22ページにありま
す。依頼方法は、次のページの中からお
客様のご都合によりお選びください。な
お、集配ルートの都合上、サービスステー
ションに直接ご依頼いただくと、お預か
りの期間は短くなります。

■ 修理ご依頼に際してのご注意

•  23ページにある「修理依頼票」をコ

ピーしていただき、必要事項をご記
入の上、製品に添付してください。

「修

理依頼票」は、故障箇所を正確に把
握し、迅速な修理を行うための貴重
な資料になります。

•  修理料金の見積をご希望の場合には、

「修理依頼票」の「見積」欄にご記入

ください。ご指定のないときは、修
理を進めさせていただきます。なお、
見積は有料となります。

•  落下・衝撃、砂・泥かぶり、冠水・浸水な

どにより、修理をしても機能の維持
が困難な場合には、修理をお断りす
る場合もあります。

■ 修理部品について

•  本製品の補修用部品は、製造打ち切

り後8年を目安に保有しております
ので、この期間中は原則として修理
をお引き受けいたします。ただしこ
の期間中であっても、部品都合等に
より、同等の製品に交換させていた
だく場合もあります。

•  本製品の修理の際には、環境に配慮

し再生部品や再生部品を含むユニッ
トと交換させていただく場合があり
ます。交換した部品およびユニット
は回収いたします。交換部品が必要
な場合には、修理をご依頼されると
きにその旨をお伝えください。

個人情報の取扱について

当社は、お客様の住所・氏名・電話番号
等の個人情報を大切に保護するため、個
人情報保護に関する法令を遵守するとと
もに、電話問い合わせ時あるいは修理依
頼時にご提供いただいたお客様の個人情
報を次のように取扱います。

1. お客様の個人情報は、お客様のお問

い合わせに対する当社からの回答、
修理サービスの提供およびその後の
ユーザーサポートの目的にのみ利用
いたします。

2. 弊社指定の宅配業者、修理業務担当

会社、その他の協力会社に当社が作
業を委託する場合、委託作業実施の
ために必要な範囲内でお客様の個人
情報を開示することがございます。
開示にあたりましては、盗難・漏洩
等の事故を防止し、また当社より委
託した作業以外の目的に使用しない
よう、適切な監督を行います。

3. ご提供いただいたお客様の個人情報

に関するお問い合わせ等は、FinePix
サポートセンター等のお問合せ先、
あるいは修理依頼先サービスステー
ション宛にお願いいたします。

01̲A500̲Wcase̲JP.indd   20

01̲A500̲Wcase̲JP.indd   20

2006/04/06   16:36:34

2006/04/06   16:36:34

Содержание WP-FXA500

Страница 1: ...I Le caisson tanche WP FXA500 BEDIENUNGSANLEITUNG WP FXA500 Unterwassergeh use MANUAL DEL USUARIO WP FXA500 La caja estanca WP FXA500 for Waterproof Case BL00544 100 1 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL...

Страница 2: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 2 xD xD 01 A500 Wcase JP indd 2 01 A500 Wcase JP indd 2 2006 04 06 16 36 29 2006 04 06 16 36 29...

Страница 3: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 3 3m 01 A500 Wcase JP indd 3 01 A500 Wcase JP indd 3 2006 04 06 16 36 29 2006 04 06 16 36 29...

Страница 4: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 4 2 4 5 5 6 7 7 9 10 12 14 16 16 17 18 19 20 01 A500 Wcase JP indd 4 01 A500 Wcase JP indd 4 2006 04 06 16 36 30 2006 04 06 16 36 30...

Страница 5: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 5 3 1 01 A500 Wcase JP indd 5 01 A500 Wcase JP indd 5 2006 04 06 16 36 30 2006 04 06 16 36 30...

Страница 6: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 6 DISP BACK MENU OK w DISP BACK MENU OK e d 01 A500 Wcase JP indd 6 01 A500 Wcase JP indd 6 2006 04 06 16 36 30 2006 04 06 16 36 30...

Страница 7: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 7 1 2 no 3 P K 01 A500 Wcase JP indd 7 01 A500 Wcase JP indd 7 2006 04 06 16 36 31 2006 04 06 16 36 31...

Страница 8: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 8 4 5 10 17 01 A500 Wcase JP indd 8 01 A500 Wcase JP indd 8 2006 04 06 16 36 31 2006 04 06 16 36 31...

Страница 9: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 9 xD 1 2 7 3 4 8 01 A500 Wcase JP indd 9 01 A500 Wcase JP indd 9 2006 04 06 16 36 32 2006 04 06 16 36 32...

Страница 10: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 10 1 30 2 01 A500 Wcase JP indd 10 01 A500 Wcase JP indd 10 2006 04 06 16 36 32 2006 04 06 16 36 32...

Страница 11: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 11 7 16 01 A500 Wcase JP indd 11 01 A500 Wcase JP indd 11 2006 04 06 16 36 32 2006 04 06 16 36 32...

Страница 12: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 12 3m 1 2 01 A500 Wcase JP indd 12 01 A500 Wcase JP indd 12 2006 04 06 16 36 32 2006 04 06 16 36 32...

Страница 13: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 13 3 01 A500 Wcase JP indd 13 01 A500 Wcase JP indd 13 2006 04 06 16 36 33 2006 04 06 16 36 33...

Страница 14: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 14 1 2 3 01 A500 Wcase JP indd 14 01 A500 Wcase JP indd 14 2006 04 06 16 36 33 2006 04 06 16 36 33...

Страница 15: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 15 4 5 6 DISP BA CK MENU OK 01 A500 Wcase JP indd 15 01 A500 Wcase JP indd 15 2006 04 06 16 36 33 2006 04 06 16 36 33...

Страница 16: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 16 01 A500 Wcase JP indd 16 01 A500 Wcase JP indd 16 2006 04 06 16 36 34 2006 04 06 16 36 34...

Страница 17: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 17 FinePix A400 A500 WP FXA500 http fujifilm jp http finepix com ORK A500 01 A500 Wcase JP indd 17 01 A500 Wcase JP indd 17 2006 04 06 16 36 34 2006 04 06 16 36 34...

Страница 18: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 18 40 40 1 17 01 A500 Wcase JP indd 18 01 A500 Wcase JP indd 18 2006 04 06 16 36 34 2006 04 06 16 36 34...

Страница 19: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 19 FinePix A400 A500 3m 123mm 78mm 63mm 145g 01 A500 Wcase JP indd 19 01 A500 Wcase JP indd 19 2006 04 06 16 36 34 2006 04 06 16 36 34...

Страница 20: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 20 FinePix 24 24 22 23 1 2 3 FinePix 01 A500 Wcase JP indd 20 01 A500 Wcase JP indd 20 2006 04 06 16 36 34 2006 04 06 16 36 34...

Страница 21: ...100 1 JP 21 FinePix 30 30 6 http fujifilm jp FinePix 3 http repairlt fujifilm co jp quick index php 03 3436 2224 03 3431 3470 20 01 A500 Wcase JP indd 21 01 A500 Wcase JP indd 21 2006 04 06 16 36 35...

Страница 22: ...ir certificate jsp FinePix http repairlt fujifilm co jp estimate index php JR 5 TEL 03 3436 1315 1 5 TEL 06 6260 0915 6 5 TEL 052 202 1851 9 00 17 40 10 00 17 00 9 00 12 00 13 00 17 40 http fujifilm j...

Страница 23: ...SU1830_case BL00544 100 1 JP 23 WP FXA500 20 D 8 No 01 A500 Wcase JP indd 23 01 A500 Wcase JP indd 23 2006 04 06 16 36 35 2006 04 06 16 36 35...

Страница 24: ...film jp http finepix com 105 0022 1 9 15 10F 03 3436 1315 541 0051 3 2 8 3F 06 6260 0915 460 0008 1 12 19 052 202 1851 060 0002 2 4 2 3F 011 222 3973 980 0811 4 6 1 1F 022 265 2149 812 0018 3 1 1 3F 0...

Страница 25: ...SU1830_case BL00544 100 1 SU1830_case BL00544 100 1 01 A500 Wcase JP indd 25 01 A500 Wcase JP indd 25 2006 04 06 16 36 36 2006 04 06 16 36 36...

Страница 26: ...empt to recharge alkaline batteries Do not use chargers other than the specified model to charge the Ni MH rechargeable batteries Ignoring any of the above instructions can cause the battery to explod...

Страница 27: ...not drop the product or strike it against hard objects It may crack the product and cause water to leak in Remove the batteries when you are cleaning the camera or you do not plan to use the camera fo...

Страница 28: ...waterproof case before positioning the digital camera 7 Positioning the Digital Camera in the Waterproof Case 9 Conducting a final test 10 Taking Pictures 12 After Taking Pictures Storage 14 Maintena...

Страница 29: ...epare the waterproof case for use how to make a preliminary check maintaining the case and putting it away it after use Use the product only as described in this manual Fuji Photo Film Co Ltd will not...

Страница 30: ...n you purchase the unit Make sure to peel off the sheet before using it Shutter button Palm grip Lens window Lens ring Power button Lcok lever w Playback button LCD monitor window DISP Display BACK bu...

Страница 31: ...ckle grip and raise it up Unlock the buckle hook to open the waterproof case 3 Check the inside of the waterproof case for the following Cracks especially around the waterproof sealing Correct seating...

Страница 32: ...waterproof case take care that the buckle does not catch the hand strap It may cause a water leak 5 Dip the empty waterproof case into a water tank or a bathtub and check for water leaks For how to c...

Страница 33: ...trap may cause the case to leak 1 Turn the camera off 2 Open the waterproof case p 7 and set the camera in it Slip the camera into the waterproof case until it stops securely 3 Confirm the following b...

Страница 34: ...r for 30 seconds If you see a continuous flow of air bubbles from the joint of the waterproof case while in the water this indicates a leak When all is well operate the buttons and take some test shot...

Страница 35: ...all is well start over from the procedure on p 7 If you find something wrong with the waterproof case immediately stop using it and contact your FUJIFILM dealer If water has entered the camera body st...

Страница 36: ...ed with your camera 1 Turn the camera on Press the Power button Test shoot before using the protected camera under water 2 Hold the waterproof case firmly with both hands Hold the camera so that your...

Страница 37: ...s the Shutter button down halfway to focus It is not possible to press the Shutter button halfway while recording movies Press the Shutter button down fully to take a picture 02_A500_Wcase_EN indd 13...

Страница 38: ...erproof case well by stirring the water by hand If any salt remains on the case it can cause rust local malfunctioning and other problems 3 Wipe off the water droplets carefully from the waterproof ca...

Страница 39: ...ng close the waterproof case and seal it tight Wash it thoroughly with fresh water once again Try to remove any remaining salt by lightly moving the various buttons under the water We recommend soakin...

Страница 40: ...Waterproof sealing Waterproof sealing Wipe off any foreign particles attached to the waterproof sealing using soft lint free cloth or something similar If using tissue paper to wipe it off with be ca...

Страница 41: ...aterproof sealing match the projection of the waterproof sealing with the dimple of waterproof case Install the waterproof sealing pressing down all around to seat it firmly Remove the waterproof seal...

Страница 42: ...be repaired Take the following precautions before use The standard life of the waterproof sealing is about one year though it depends on operating conditions Replace the waterproof sealing with a new...

Страница 43: ...400 A500 Pressure resistance Up to 3 m 9 8 ft deep in water Main materials Case proper Transparent polycarbonate Lens window Reinforced glass Dimensions W H D 123 mm 78 mm 63 mm 4 9 in 3 1 in 2 5 in i...

Страница 44: ...ayez pas de recharger des piles alcalines N utilisez pas de chargeur autre que celui indiqu pour ce mod le pour charger des piles rechargeables Ni MH La non conformit aux instructions ci dessus risque...

Страница 45: ...TENTION Ne laissez pas tomber le produit et ne le cognez pas contre des objets durs Cela peut fendre le produit et causer des fuites d eau Retirez les piles lorsque vous nettoyez l appareil photo ou l...

Страница 46: ...u caisson tanche avant d y placer l appareil photo num rique 7 Mettre l appareil photo num rique dans le caisson tanche 9 Effectuez un essai final 10 Prises de vues 12 Apr s les prises de vues stockag...

Страница 47: ...pr paration du caisson tanche avant son utilisation comment faire un essai pr liminaire comment entretenir le caisson et comment l entreposer apr s utilisation N employez ce produit uniquement comme...

Страница 48: ...ille avant l emploi D clencheur Poign e Fen tre d objectif Anneau d objectif Touche mise sous hors tension Touche w Lecture Fen tre d cran LCD Touche DISP Affichage BACK Commutateur zoom T l objectif...

Страница 49: ...levez la D bloquez le clip d ouverture fermeture pour ouvrir le caisson tanche 3 Examinez l int rieur du caisson tanche pour les points suivants S assurer qu il n y a aucune fissure notamment autour d...

Страница 50: ...e que la dragonne ne se coince pas dans la boucle Cela pourrait provoquer des fuites d eau 5 Mettez le caisson tanche vide dans une bassine ou une baignoire remplie d eau et assurez vous qu il n y a p...

Страница 51: ...Mettez l appareil photo hors tension 2 Ouvrez le caisson tanche P 7 puis ins rez l appareil photo Glissez l appareil photo dans le caisson jusqu ce qu il soit correctement bloqu 3 Assurez vous des po...

Страница 52: ...prot ger l appareil photo l int rieur 1 Immergez l ensemble dans l eau pendant 30 secondes Si vous voyez un coulement continu de bulles d air partir du joint du caisson tanche dans l eau ceci indique...

Страница 53: ...d d taill en P 7 Si vous trouvez des anomalies dans le caisson tanche arr tez imm diatement de l utiliser et prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM Si l eau est entr e dans le corps de l appare...

Страница 54: ...ionnement ou pour conna tre les fonctions de l appareil photo reportez vous au mode d emploi fourni avec l appareil photo 2 Tenez le caisson tanche fermement avec les deux mains Tenez fermement l appa...

Страница 55: ...z mi course sur le d clencheur pour faire la mise au point Il n est pas possible d appuyer mi course sur le d clencheur en mode Vid o Appuyez fond sur le d clencheur pour prendre une photo 03_A500_Wca...

Страница 56: ...ez bien rincer l ext rieur du caisson tanche en remuant l eau la main Si du sel reste sur le caisson cela peut causer de la corrosion des d fauts de fonctionnement et autres probl mes 3 Essuyez soigne...

Страница 57: ...pl tement avec de l eau douce de nouveau Essayez d enlever tout sel rest en tournant l g rement les divers touches dans l eau Nous vous recommandons de le laisser tremper dans de l eau claire environ...

Страница 58: ...des particules trang res et de dommages Cheveux Fibres Sable Eraflures caus es par des particules trang res D faut Fissure Retirez les particules coll es au joint tanche avec un morceau de tissu doux...

Страница 59: ...aroi du caisson tanche Installez le joint torique en appuyant dessus pour qu il adh re parfaitement la paroi Retirez le joint torique avec vos doigts en prenant soin de ne pas l endommager N utilisez...

Страница 60: ...yez et mouille l appareil photo num rique l int rieur l appareil photo ne peut pas tre r par Prenez les pr cautions suivantes avant utilisation La dur e de vie normale d un joint tanche est d environ...

Страница 61: ...num rique de FinePix A400 A500 R sistance la pression Jusqu 3 m de profondeur dans l eau maximum Mat riaux principaux Caisse polycarbonate transparent Fen tres d objectif Verre tremp Dimensions W H D...

Страница 62: ...icht zusammen mit metallischen Produkten Versuchen Sie nicht Alkalibatterien aufzuladen Verwenden Sie zum Aufladen der aufladbaren Ni MH Akkus keine anderen Ladeger te als das daf r spezifizierte Mode...

Страница 63: ...Lassen Sie dieses Produkt nicht fallen oder schlagen Sie es nicht gegen harte Objekte Dadurch k nnte das Produkt Spr nge bekommen und Wassereintritt verursachen Nehmen Sie die Akkus aus der Kamera wen...

Страница 64: ...eine vorl ufige Eintauchpr fung des Unterwassergeh uses durch 7 Einsetzen der Digitalkamera in das Unterwassergeh use 9 Ausf hren einer endg ltigen Pr fung 10 Fotografieren 12 Nach der Aufnahme Aufbe...

Страница 65: ...eh uses vor der Verwendung der vorl ufigen Kontrolle der Wartung des Geh uses und der Aufbewahrung nach der Verwendung Behandeln Sie dieses Produkt nur nach der Beschreibung dieser Anleitung Fuji Phot...

Страница 66: ...racht Ziehen Sie diese Folie vor der Benutzung unbedingt ab Ausl ser Handgriff Objektivfenster Objektivring Power Taste Blitzdiffusorplatte Tragegurt Befestigungsb gel Sonnenblende Montagef hrungsschi...

Страница 67: ...s fest und heben Sie ihn an Entriegeln Sie den Schnallenhaken um das Unterwassergeh use zu ffnen 3 Kontrollieren Sie die Innenseite des Unterwassergeh uses auf Folgendes Spr nge insbesondere rund um d...

Страница 68: ...eh uses darauf dass sich der Handgurt nicht in der Schnalle verf ngt Ansonsten kann Wasser eindringen 5 Tauchen Sie das leere Unterwassergeh use in einen Wassertank oder eine Badewanne ein und kontrol...

Страница 69: ...im Unterwassergeh use eingesetzt ist kann Wassereintritt herbeif hren 1 Schalten Sie die Kamera aus 2 ffnen Sie das Unterwassergeh use S 7 und platzieren Sie die Kamera darin Setzen Sie die Kamera ri...

Страница 70: ...dende Kamera zu retten falls es n tig sein sollte 1 Lassen Sie das Unterwassergeh use f r 30 Sekunden im Wasser Falls Sie im Wasser Luftblasen aus der Fuge des Unterwassergeh uses ununterbrochen aufst...

Страница 71: ...g auf S 7 von vorne an Falls Sie eventuelle M ngel am Unterwassergeh use finden stellen Sie sofort dessen Verwendung ein und wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM Fachh ndler Falls Wasser in die Kamera ei...

Страница 72: ...war 1 Schalten Sie die Kamera ein Dr cken Sie die Power Taste Machen Sie Probeaufnahmen bevor Sie die Kamera im Geh use unter Wasser verwenden 2 Halten Sie das Unterwassergeh use mit beiden H nden fe...

Страница 73: ...ur H lfte nieder um das Bild scharf zu stellen W hrend der Filmaufnahme kann der Ausl ser nicht bis zur H lfte niedergedr ckt werden Dr cken Sie den Ausl ser vollst ndig nieder um ein Bild aufzunehmen...

Страница 74: ...s gut abzusp len indem Sie das Wasser mit der Hand r hren Falls Reste von Salzablagerung am Geh use zur ckbleiben kann dies zu Bildung von Rost schlechterer Funktion der einzelnen Bedienelemente und a...

Страница 75: ...verschlie en Sie es fest Waschen Sie das Unterwassergeh use noch einmal mit Frischwasser gr ndlich ab Versuchen Sie alle Reste von Salzablagerung zu entfernen indem Sie im Wasser auf die einzelnen Kn...

Страница 76: ...ngen aufweist Beispiele von Fremdk rpern und Besch digungen Haar Fluse Sand Durch Fremdk rper verursachte Dellen Kratzer Spr nge Wischen Sie alle Fremdk rper die an der wasserdichten Dichtung haften m...

Страница 77: ...r wasserdichten Dichtung in die Vertiefung des Unterwassergeh uses ein Bringen Sie die wasserdichte Dichtung an und dr cken Sie sie rundherum nach unten sodass sie fest sitzt Entfernen Sie die wasserd...

Страница 78: ...rmeidung von Wassereintritt Falls es zu Wassereintritt w hrend der Verwendung des Unterwassergeh uses kommt wird die Digitalkamera besch digt so dass sie nicht mehr repariert werden kann Beachten Sie...

Страница 79: ...Sie die Ursache fest und ergreifen Sie entsprechende Ma nahmen Technische Daten F r den Gebrauch bestimmte Kamera Digitalkamera FinePix A400 A500 Druckwiderstand Bis zu 3 m unter Wasser Hauptmaterial...

Страница 80: ...el modelo de cargador especificado para cargar las pilas recargables Ni MH Si no sigue cualquiera de las instrucciones anteriores puede hacer que la pila explote o que se produzcan fugas en el l quid...

Страница 81: ...o lesiones PRECAUCI N No deje caer el producto ni lo golpee contra objetos duros Puede romper el producto y hacer que el agua se filtre dentro Cuando limpie la c mara o no tenga intenci n de utilizar...

Страница 82: ...antes de poner en ella la c mara digital 7 C mo colocar la c mara digital dentro de la caja estanca 9 C mo realizar una prueba final 10 C mo hacer fotos 12 Despu s de la toma fotogr fica almacenamient...

Страница 83: ...stanca para su uso c mo hacer una prueba anticipada c mo realizar el mantenimiento de la caja y c mo guardarla tras su uso Utilice el producto s lo seg n se describe en este manual Fuji Photo Film Co...

Страница 84: ...quitarla antes de comenzar a utilizar el producto Disparador Asidero de palma Ventanilla de objetivo Anillo del objetivo Bot n power Bot n de w Reproducci n Ventanilla monitor LCD Bot n DISP BACK Con...

Страница 85: ...o de la hebilla y lev ntelo Desbloquee el gancho de la hebilla para abrir la caja estanca 3 Compruebe lo siguiente en el interior de la caja estanca Que no hay rajaduras especialmente alrededor de la...

Страница 86: ...a estanca tenga cuidado para que la hebilla no pille la correa mu equera Podr a dejar pasar filtraciones de agua 5 Introduzca la caja estanca vac a en un dep sito o una ba era con agua y compruebe si...

Страница 87: ...quitado la correa de la c mara pueden producirse filtraciones en la caja 1 Apague la c mara 2 Abra la caja estanca p 7 e introduzca la c mara en ella Deslice la c mara dentro de la caja estanca hasta...

Страница 88: ...tro si fuera necesario 1 Introd zcala en el agua durante 30 segundos Si ve un rastro continuo de burbujas de aire que salen de la junta de la caja estanca mientras est introducida en el agua eso es se...

Страница 89: ...to en la p 7 Si encuentra que algo va mal con la caja estanca deje inmediatamente de utilizarla y p ngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM Si entr agua en el cuerpo de la c mara no la vuelva a...

Страница 90: ...u c mara 1 Conecte la c mara Pulse el bot n power Haga una fotograf a de prueba antes de utilizar bajo el agua la c mara protegida 2 Sostenga la caja estanca firmemente con ambas manos Sostenga la c m...

Страница 91: ...arador hasta la mitad del recorrido para enfocar No es posible pulsar a medias el bot n del disparador cuando se graba v deo Pulse hacia abajo el bot n del disparador hasta el fondo para tomar la foto...

Страница 92: ...xterior de la caja estanca sacudiendo el agua con la mano Si quedara algo de sal en la caja podr a causar corrosi n mal funcionamiento local y otros problemas 3 Quite cuidadosamente las gotas de agua...

Страница 93: ...uidadosamente con agua pura una vez m s Intente eliminar cualquier residuo de sal moviendo ligeramente los diversos botones debajo del agua Recomendamos que sumerja la caja estanca en agua limpia dura...

Страница 94: ...mplos de part culas extra as y de da os Pelo Fibra Arena Muescas causadas por part culas extra as Deterioro Rajadura Junta estanca Junta estanca Limpie cualquier part cula extra a adherida a la junta...

Страница 95: ...idir la proyecci n de la junta estanca con la muesca correspondiente de la caja estanca Instale la junta estanca y presione en todo el per metro para ajustarla correctamente Extraiga la junta estanca...

Страница 96: ...caja tiene filtraciones durante su uso y la c mara digital que va dentro se moja la c mara no se puede reparar Tome las siguientes precauciones antes de usarla La vida est ndar de la junta estanca es...

Страница 97: ...mara con la que debe ser utilizada C mara digital FinePix A400 A500 Resistencia a la presi n Hasta 3 m de profundidad bajo el agua Materiales principales Cuerpo de la caja Policarbonato transparente V...

Страница 98: ...SU1830_case BL00544 100 1 05_A500_Wcase_ES indd 20 05_A500_Wcase_ES indd 20 4 7 2006 11 22 06 AM 4 7 2006 11 22 06 AM...

Страница 99: ...SU1830_case BL00544 100 1 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 06 A500 Wcase JP indd 2 06 A500 Wcase JP indd 2 2006 04 06 16 39 13 2006 04 06 16 39 13...

Страница 100: ...315 TEL 06 6260 0915 9 00 17 40 10 00 17 00 This warranty is valid only in JAPAN 106 8620 2 26 30 FUJI PHOTO FILM CO LTD 26 30 Nishiazabu 2 chome Minato ku Tokyo 106 8620 Japan Printed in China FPT Y...

Отзывы: