MOUNT ADAPTER
H MOUNT ADAPTER G
OWNER'S MANUAL
BL00004887-100
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANOРУССКИЙ
中文简
Страница 1: ...MOUNT ADAPTER H MOUNT ADAPTER G OWNER S MANUAL BL00004887 100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO РУССКИЙ 中文简 ...
Страница 2: ...や障害の程度を次の表示で説明しています 警告 この表示の欄は 死亡または重傷などを負 う可能性が想定される 内容です 注意 この表示の欄は 障害を負う可能性または 物的損害のみが発生する可能性が想定さ れる 内容です お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明して います このような絵表示は 気をつけていただき たい 注意喚起 内容です このような絵表示は してはいけない 禁 止 内容です このような絵表示は 必ず実行していただ く 強制 内容です 警告 風呂 シャワー 室での使用禁止 水をかけたり 水にぬらしたりしない 火災 感電の原因になります 分解禁止 分解や改造は絶対にしない ケースは絶 対に開けない 火災 感電の原因になります また 異常動作を起こしてケガの原因にな ります お取り扱いにご注意ください ...
Страница 3: ...力障害になる恐れがあります 注意 油煙 湯気 湿気 ほこりなどが多い場 所に置かない 火災 感電の原因になることがあります 異常な高温になる場所に置かない 窓を閉めきった自動車の中や 直射日光が 当たる場所に置かないでください 火災の原因になることがあります 小さいお子様の手の届くところに置かない けがの原因になることがあります 濡れた手で触らない 感電の原因になることがあります 逆光撮影では 画角から太陽を十分には ずす 太陽光がカメラ内部に直接入ることで カ メラ内で焦点を結び 火災ややけどの原因 になることがあります 使用しない時は レンズにキャ ップをつけ 太陽光のあたらない場所に保管する 太陽光が内部で焦点を結び 火災ややけ どの原因になることがあります 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移 動しない 転倒したり ぶつけたりしてケガの原因に なることがあります ...
Страница 4: ...ウェアが古い場合は アダプターの機 能の一部が使用できません ファームウェアを 最新版に更新してください ご使用のファーム ウェアのバージョンの確認方法やアップデート 方法は以下のホームページをご覧ください http fujifilm jp support digitalcamera download パソコンをお持ちでない方は カメラの使用説 明書に記載のサポートセンターにお問い合わせ ください 付属品一覧 三脚座 フロントキャップ リアキャップ ...
Страница 5: ...JA 4 日本語 各部の名称 A 三脚座指標 F カメラ信号接点 B カメラマウント指標 G マウント解除レバー C レンズマウント指標 H フロントキャップ D レンズ信号接点 I リアキャップ E ファンクションボタン キャップの取り外し方 ...
Страница 6: ...JA 5 日本語 マウントアダプターの取り付け方 カメラの電源をオフにしてからカメラの指 標とマウントアダプターの指標を合わせて A マウントアダプターを矢印の方向に回 します B Q カチッ とはまるまで 回してください マウントアダプターの取り外し方 カメラの電源をオフにしてからカメラのレン ズ取り外しボタンを押して A 矢印の方向 にマウントアダプターを回します B ...
Страница 7: ...JA 6 日本語 レンズの取り付け方 カメラの電源をオフにしてからレンズとマウ ントアダプターの指標を合わせて A レン ズを矢印の方向に回します B Q カチッ とはまるまで 回してください レンズの取り外し方 カメラの電源をオフにしてからマウント解除 レバーを矢印の方向に引きながら A レン ズを矢印の方向に回します B マウント解除レバー ...
Страница 8: ...ング部分の指標 を合わせます A 三脚座ロックつまみ を手前に引き B リング部分を持ち上 げます C 三脚座ロックつまみ 3 カメラに取り付けたマウントアダプター の三脚座取り付け溝部分に合わせてカメ ラをセットし A 矢印の方向にリング を下ろします B 三脚座ロックつまみ とリング部分の指標が合っていることを 確認し C カチッと音がするまでリン グの D の部分を押さえて仮止めします 三脚座取り付け溝 三脚座の取り付け方 レンズが重いときなどは 三脚座を取り付けます ...
Страница 9: ...JA 8 日本語 4 横位置または縦位置の指標に合わせて位 置を決めます 横位置 縦位置 5 位置を決めたら 三脚座ロックつまみを に回してしっかり留めます Q リングを取り付けるときは 内側に指を挟まないよ うに注意してください ケガの原因になることがあ ります Q 取り付けの際はカメラをしっかりと持って 落下に 注意してください R 取り外すときは 手順 2 と同様の操作を行います ...
Страница 10: ... す 撮影状況に応じて設定を変更します Rマウントアダプター設定メニューのシャッター選択を選 ぶと シ ャッター制御をボディ カメラ本体 で行うか レンズのシャッターで行うかを選べます Rメニューや操作方法については カメラの使用説明書の 6 撮影メニュー に記載されている マウントアダプ ター設定 をご参照ください Qカメラ本体の機能で一部動作しない機能があります ま た ご使用になるレンズによってもご使用できる機能が 異なる場合があります 主な仕様 外形外寸 φ 84 6mm 40 5mm 突起部含まず 質量 約 210g キャップ含まず ...
Страница 11: ...rohibited Filled circles with an exclamation mark indicate an action that must be performed Required WARNING WARNING Donot useinthe bathroom orshower Do not immerse in or expose to water Do not immerse in or expose to water Failure to observe this precaution can cause a fire or electric shock WARNING WARNING Donot disas semble Do not disassemble do not open the Do not disassemble do not open the ca...
Страница 12: ... ForCustomersintheU S A ForCustomersintheU S A TestedToComplyWithFCCStandards FOR HOME OR OFFICE USE FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause unde sired operation CAUTION This equi...
Страница 13: ... fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not oper ate normally or has been dropped DisposalofElectricalandElectronicEquipmentin DisposalofElectricalandElectronicEquipmentin PrivateHouseholds PrivateHouseholds In the European Union Norway Ice land and Liechtenstein This symbol on the product or in the manual and in the warranty and or on its packaging indic...
Страница 14: ...g the firmware version and updating firmware are available from the following website http www fujifilm com support digital_cameras software firmware If you do not have access to a computer sup port is available from the local distributor listed in the FUJIFILM Worldwide Network material provided with your camera Supplied Accessories Tripod collar Front cap Rear cap ...
Страница 15: ...e Adapter A Orientation marks B Camera mounting mark C Lens mounting mark D Lens signal contacts E Function button F Camerasignalcontacts G Adapter lens release H Front cap I Rear cap Removing the Caps Remove the caps as shown ...
Страница 16: ... the marks on the adapter and camera aligned A place the adapter on the camera lens mount and rotate it until it clicks into place B Removing the Adapter After turning the camera off press the lens re lease button on the camera A and rotate the adapter as shown B ...
Страница 17: ... the lens and adapter aligned A place the lens on the adapter and rotate it until it clicks into place B Removing Lenses Turn the camera off Keeping the adapter lens release in the position shown A rotate the lens in the direction shown by the arrow B Adapter lens release ...
Страница 18: ...ripod 2 Align the marks on the lock knob and collar A then pull B and lift C the knob to open the collar as shown Lock knob 3 Position the collar in the channel on the mount adapter A and lower the hinged portion B Check that the marks on the knob and collar are aligned C and click the collar closed D Channel ...
Страница 19: ...cape orientation Portrait orientation 5 Tighten the lock knob to secure the collar Q Be careful not to pinch your fingers when at taching the collar Failure to observe this pre caution could result in injury Q When attaching the collar keep a firm grip on the camera to prevent it falling R The collar can be opened for removal as shown in Step 2 ...
Страница 20: ...R SELECT to choose between the cam era BODY and lens LENS shutters R For more information on mount adapter settings see MOUNT ADAPTER SETTING in Chapter 6 The Shooting Menus of the camera manual Q Some features may be unavailable when a mount adapter is attached while the availability of others may vary with the lens used Specifications Dimensions Dimensions 86 4 40 5 mm excluding projections Weig...
Страница 21: ...r le matériel Les icônes illustrées ci dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez observer Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre attention Important Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l action indiquée est interdite Interdit Les cercles pleins qui contiennent un point d exclamation vous informe...
Страница 22: ... l appareil photo ou l objectif lorsqu ils sont fixés sur un trépied Ils peuvent tomber ou taper d autres objets et blesser quelqu un Àl attentiondesclientsrésidantauxÉtats Unis Àl attentiondesclientsrésidantauxÉtats Unis Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC POUR UNE UTILISATION RÉSIDEN TIELLE OU DE BUREAU Réglementation de la FCC Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la r...
Страница 23: ...ents sortent de l appareil Utilisez uniquement les systèmes de fixation accessoires préconisés par le fabricant Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée Confiez toutes les opérations d entretien à du personnel qualifié L entretien est requis lorsque l appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit par exemple si le cordon d aliment...
Страница 24: ... fichage de la version du firmware et sur la mise à jour de ce dernier reportez vous au site In ternet suivant http www fujifilm com support digital_cameras software firmware Si vous n avez pas accès à un ordinateur de mandez de l aide auprès du distributeur local indiqué dans le document FUJIFILM World wide Network fourni avec votre appareil photo Accessoires fournis Collier pour trépied Bouchon ...
Страница 25: ...ontage de l appareil photo C Repère de montage de l objectif D Contacts de signal de l objectif E Touche de fonction F Contacts de signal de l appareil photo G Bouton de déverrouillage de l objectif H Bouchon avant I Bouchon arrière Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme indiqué ...
Страница 26: ... et de l appareil photo A placez la bague adapta trice sur la monture d objectif de l appareil photo et tournez la jusqu au déclic B Retrait de la bague adaptatrice Après avoir éteint l appareil photo appuyez sur le bouton de déverrouillage de l objectif situé sur l appareil photo A et tournez la ba gue adaptatrice comme indiqué B ...
Страница 27: ...ptatrice A placez l objectif sur la bague adaptatrice et tournez le jusqu au déclic B Retrait de l objectif Éteignez l appareil photo En maintenant dans la position indiquée le bouton de déver rouillage de l objectif situé sur la bague A tournez l objectif dans le sens indiqué par la flèche B Bouton de déverrouillage de l objectif ...
Страница 28: ...te de verrouillage et sur le collier A puis tirez B et soulevez C la molette pour ouvrir le collier comme indiqué Molette de verrouillage 3 Positionnez le collier dans la rainure située sur la bague adaptatrice A et abaissez la partie à charnière B Vérifiez que les repères situés sur la molette et sur le col lier sont alignés C et fermez le collier jusqu au déclic D Rainure ...
Страница 29: ...le Orientation verticale 5 Serrez la molette de verrouillage pour sé curiser le collier Q Faites attention de ne pas vous pincer les doigts lorsque vous fixez le collier Le non respect de cette consigne peut provoquer des blessures Q Lorsque vous fixez le collier maintenez fermement l appareil photo pour éviter qu il ne tombe R Pour retirer le collier ouvrez le comme indi qué à l étape 2 ...
Страница 30: ...CHEUR pour choisir l obturateur de l appareil photo BOÎTIER ou celui de l objectif OBJECTIF R Pour en savoir plus sur les réglages de la bague adaptatrice reportez vous à RÉGL BAGUE ADAPT au chapitre 6 Les menus prise de vue du manuel de l appareil photo Q Certaines fonctionnalités risquent de ne pas être dis ponibles si une bague adaptatrice est fixée tandis que d autres dépendent de l objectif u...
Страница 31: ...ormationen zu schweren oder tödlichen Verlet zungen führen kann VORSICHT Dieses Symbol zeigt an dass die Nichtbeachtung der Informationen zu Verletzungen oder Sachbeschädi gung führen kann Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anwei sungen an Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin die beachtet werden muss Wichtig Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen ...
Страница 32: ...ichtsmaß nahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen VORSICHT VORSICHT Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen Nicht an Orten lassen die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind wie z B in einem geschlossenen Fahrzeug an einem sonnigen Tag Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand führen Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren Das Produkt könnte zu...
Страница 33: ...es Produkt korrekt entsorgt wird helfen Sie damit bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen Gesundheit welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts entstehen können Das Recycling der Materialien hilft natürliche Ressourcen zu bewahren Detailliertere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden ...
Страница 34: ... Version der Firmware und zur Aktualisierung der Firmware finden Sie auf der folgenden Webseite http www fujifilm com support digital_cameras software firmware Falls Sie keinen Zugang zu einem Computer haben erhalten Sie Unterstützung bei einer der zuständigen Niederlassungen die auf der Kamera Beilage FUJIFILM Worldwide Net work aufgelistet sind Mitgeliefertes Zubehör Stativmanschette Vorderer De...
Страница 35: ...kierung für die Kamera C Montagemarkierung für das Objektiv D Signalkontakte des Objektivs E Funktionstaste F Signalkontakte der Kamera G Adapterentriegelungsknopf H Vorderer Deckel I Hinterer Deckel Abnehmen der Objektivdeckel Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbildung gezeigt ab ...
Страница 36: ...ters und der Kamera aufeinander aus A setzen Sie den Adapter auf die Montagemarkierung der Kamera und drehen Sie ihn bis er hörbar einrastet B Abnehmen des Adapters Nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet haben drücken Sie den Objektentriegelungsknopf an der Kamera A und drehen Sie den Adapter wie gezeigt B ...
Страница 37: ...er aus A setzen Sie das Objektiv auf den Adapter und drehen Sie es bis es hör bar einrastet B Objektive abnehmen Schalten Sie die Kamera aus Halten Sie die Ob jektivfreigabe des Adapters in der abgebilde ten Position gedrückt A und drehen Sie das Objektiv in die durch den Pfeil angegebene Richtung B Adapterentriege lungsknopf ...
Страница 38: ...erriege lungsknopfes und der Manschette aufein ander aus A ziehen Sie den Knopf nach oben B und heben Sie den Knopf an C um die Manschette wie gezeigt zu öffnen Verriegelungsknopf 3 Bringen Sie die Manschette im Kanal des Adapters an A und senken Sie das Schar nier ab B Überprüfen Sie die Markierun gen am Knopf und an der Manschette C und verschließen Sie die Manschette D Kanal ...
Страница 39: ... 5 Ziehen Sie den Verriegelungsknopf fest um die Manschette zu sichern Q Achten Sie darauf dass Sie sich nicht Ihre Fin ger einklemmen wenn Sie die Manschette an bringen Die Nichtbeachtung dieser Vorsichts maßnahme kann zu Verletzungen führen Q Halten Sie die Kamera sicher fest wenn Sie die Manschette anbringen damit diese nicht herunterfällt R Die Manschette kann zum Abnehmen wie im Schritt 2 gez...
Страница 40: ...en Verschlüssen der Kamera GE HÄUSE und des Objektivs LINSE zu wählen R Weitere Informationen zu den Adaptereinstellungen finden Sie unter ADAPTEREINST im Kapitel 6 Aufnahmemenüs des Kamerahandbuchs Q Einige Funktionen stehen möglicherweise nicht zur Verfü gung wenn der Adapter angebracht ist während die Ver fügbarkeit der anderen Funktionen möglicherweise vom verwendeten Objektiv abhängig ist Tec...
Страница 41: ...l producto puede causar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Este símbolo indica que si se ignora este aviso el uso inadecuado del producto puede causar lesiones per sonales o daños materiales Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su aten...
Страница 42: ...ión podrían produ cirse incendios o descargas eléctricas No dejar expuesto a la luz solar directa o en ubicaciones sometidas a temperaturas muy altas como por ejemplo en el interior de un vehículo en un día soleado Si se hace caso omiso de esta precaución podría producirse un incendio PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Mantener fuera del alcance de los niños Este producto puede producir lesiones en manos de un...
Страница 43: ...D IMPORTANTES Lea estas instrucciones Guarde estas instrucciones Preste atención a todos los avisos Siga todas las instrucciones No utilice este aparato cerca del agua a excepción de los productos a prueba de agua Limpie únicamente con un paño seco No bloquee ninguna abertura de ventilación Instalar en conformidad con las instrucciones del fabricante No instalar cerca de fuentes de calor tales com...
Страница 44: ...versión del firmware y el firmware de actualización se encuentran disponibles en el siguiente sitio web http www fujifilm com support digital_cameras software firmware Si no dispone de acceso a un ordenador podrá encontrar ayuda disponible en los distribuido res locales indicados en el material FUJIFILM Worldwide Network suministrado con su cá mara Accesorios suministrados Collar del trípode Tapa ...
Страница 45: ...ontaje de la cámara C Marca de montaje del objetivo D Contactos de señal del objetivo E Botón de función F Contactos de señal de la cámara G Liberación del objetivo del adaptador H Tapa frontal I Tapa trasera Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra ...
Страница 46: ...aptador y la cámara alineadas A colo que el adaptador en la montura del objetivo de la cámara y gírelo hasta que encaje en su sitio B Extracción del adaptador Después de apagar la cámara pulse el botón de liberación del objetivo de la cámara A y gire el adaptador tal y como se muestra B ...
Страница 47: ... alineadas A colo que el objetivo en el adaptador y gírelo hasta que encaje en su sitio B Extracción de objetivos Apague la cámara Manteniendo la liberación del objetivo del adaptador en la posición mos trada A gire el objetivo en la dirección indi cada por la flecha B Liberación del objetivo del adaptador ...
Страница 48: ...s marcas de la perilla y el collar de bloqueo A y a continuación tire B y le vante C la perilla para abrir el collar tal y como se muestra Mando de bloqueo 3 Coloque el collar en el canal del adaptador de montaje A y baje la parte con bisagras B Compruebe que las marcas en el man do y el collar estén alineadas C y cierre el collar con un clic D Canal ...
Страница 49: ...al Orientación vertical 5 Apriete el mando de bloqueo para asegu rar el collar Q Tenga cuidado de no pillarse los dedos al co locar el collar Si hace caso omiso de esta pre caución podría sufrir lesiones Q Al instalar el collar mantenga sujetada la cá mara firmemente para evitar que se caiga R El collar se puede abrir para su retirada tal y como se muestra en el paso 2 ...
Страница 50: ... de la cámara CUERPO y del objetivo LENTE R Para obtener más información sobre la configuración del adaptador de montaje consulte AJST ADPT MONT en el capítulo 6 Los menús de disparo del manual de la cámara Q Es posible que algunas funciones no estén disponibles cuando se coloca un adaptador de montaje mientras que la disponi bilidad de otras puede variar en función del objetivo utilizado Especifi...
Страница 51: ...si seguono le informazioni ne può risultare un rischio di morte o di ferite gravi ATTENZIONE Questa icona indica che se non si seguono le informazioni ne può risultare un rischio di le sioni alle persone o di danni agli oggetti Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la na tura delle istruzioni da osservare Le icone di forma triangolare segnalano all utente informa zioni che ...
Страница 52: ...di questa precauzione potrebbe causare incendi o scosse elet triche ATTENZIONE ATTENZIONE Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad elevate temperature come ad esempio all interno di un abitacolo chiuso in un giorno di sole La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli Questo prodotto può provocare danni fisi...
Страница 53: ...niche Assicurando un corretto smaltimento del prodotto si potranno impedire possibili conseguenze negative per l ambiente e la salute umana che potrebbero essere causate da un inappropriato trattamento del prodotto Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali Per informazioni più dettagliate sul riciclo del prodotto contattare l ufficio della propria città il servizio di ...
Страница 54: ...zzare la versio ne del firmware e su come aggiornarlo sono disponibili al seguente sito http www fujifilm com support digital_cameras software firmware Se non si dispone di un computer è possibile rivolgersi presso il distributore locale presente sull elenco FUJIFILM Worldwide Network for nito con la fotocamera per ricevere supporto tecnico Accessori in dotazione Flangia treppiedi Tappo anteriore ...
Страница 55: ... montaggio fotocamera C Riferimento montaggio obiettivo D Contatti segnale dell obiettivo E Pulsante funzione F Contatti segnale fotocamera G Rilascio obiettivo adattatore H Tappo anteriore I Tappo posteriore Rimozione dei tappi copri ottica Rimuovere i tappi come illustrato in figura ...
Страница 56: ...e e sulla fotocamera alline ati A posizionare l adattatore sul supporto dell obiettivo della fotocamera e ruotarlo fin ché non scatta in posizione B Rimozione dell adattatore Dopo aver spento la fotocamera premere il pulsante di rilascio obiettivo sulla fotocamera A e ruotare l adattatore come mostrato B ...
Страница 57: ...llineati A posizionare l obiettivo sull adattatore e ruotarlo finché non scatta in posizione B Rimozione degli obiettivi Spegnere la fotocamera Mantenendo il rila scio dell obiettivo dell adattatore nella posi zione illustrata A ruotare l obiettivo nella direzione mostrata dalla freccia B Rilascio obiettivo adattatore ...
Страница 58: ...anopola di bloccaggio e sulla flangia A quindi tirare B e sollevare C la manopola per aprire la flangia come indicato in figura Manopola di bloccaggio 3 Posizionare la flangia nel canale sull adat tatore di montaggio A e abbassare la parte incernierata B Controllare che i riferimenti sulla manopola e sulla flangia siano allineati C e fare clic sul collare per chiuderlo D Canale ...
Страница 59: ...Orientamento verticale 5 Serrare la manopola di blocco per fissare la flangia Q Fare attenzione a non schiacciarsi le dita quando si collega la flangia La mancata os servanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni Q Quando si collega la flangia tenere salda mente la fotocamera per evitare che cada R La flangia può essere aperta per la rimozione come indicato al passaggio 2 ...
Страница 60: ...turatori della fotocamera CORPO e dell obiettivo OBIETT R Per ulteriori informazioni sulle impostazioni dell adattatore di montaggio vedere IMP ADATTATORE nel Capitolo 6 I menu di ripresa del manuale della fotocamera Q Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili quando è fissato un adattatore di montaggio mentre la disponibilità di altre potrebbe variare a seconda dell obiettivo utilizzato S...
Страница 61: ...енных символами требований и как следствие неправильное ис пользование устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Несоблюдение требований обозначенных данным символом может повлечь смерть или тяжелые травмы ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Несоблюдение требований обозначенных данным символом может повлечь получе ние телесных повреждений или материаль ный ущерб Приведенные ниже символы используются для обозначения характера инструк...
Страница 62: ...и скатели фотокамеры Несоблюдение данной меры предосторожности может привести к необратимо му нарушению зрения ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Неиспользуйтеинехранитевместах подверженных воздействию пара или дыма а также в местах где присутствует повышенная влажность или большое количество пыли Невыполнение данного требова ния может привести к возгоранию или поражению электрическим током Не оставл...
Страница 63: ...делие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами Вместо этого его нужно отнести в приемный пункт по сбору переработке и вторичному использованию электрического и электронного оборудования Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека которые могут возникнуть в результате несоответствующей утилизации данного изделия По...
Страница 64: ...струкции по просмотру версии прошивки и ее обновле нию доступны на следующем веб сайте http www fujifilm com support digital_cameras software firmware В случае если у Вас нет доступа к компью теру обратитесь за поддержкой к мест ному дистрибьютору из списка FUJIFILM Worldwide Network поставленного с Вашей фотокамерой Прилагаемые принадлежности Воротник штатива Передняя крышка Задняя крышка ...
Страница 65: ...ления фотокамеры C Метка для крепления объектива D Сигнальные контакты объектива E Функциональная кнопка F Сигнальные контакты фотокамеры G Кнопка отсоединения переходного кольца объектива H Передняя крышка I Задняя крышка Снятие крышек Снимите крышки как показано на рисунке ...
Страница 66: ... переходном кольце и фотокамере A установите переходное кольцо на байонет объектива фотокамеры и поверните его до щелчка B Снятие переходного кольца После выключения фотокамеры нажмите кнопку отсоединения объектива на фотока мере A и поверните переходное кольцо как показано на рисунке B ...
Страница 67: ...ьце A установите объектив на переходное кольцо и поверните его до щелчка B Снятие объективов Выключите фотокамеру Удерживая кнопку отсоединения переходного кольца объек тива в указанном положении A поверни те объектив в заданном стрелкой направле нии B Кнопка отсоединения переходного кольца объектива ...
Страница 68: ...естите метки на фиксирующей кноп ке и воротнике A затем потяните B и поднимите кнопку C чтобы открыть воротник как показано на рисунке Фиксирующая кнопка 3 Поместите воротник в паз на переход ном кольце A и опустите более высо кий сегмент B Убедитесь что метки на кнопке и воротнике выровнены C и нажмите на воротник до зажатия D Паз ...
Страница 69: ...ертикальная ориентация 5 Затяните фиксирующую кнопку чтобы закрепить воротник Q Следите за тем чтобы не прищемить паль цы при установке воротника Несоблюде ние данной меры предосторожности мо жет привести к травме Q При установке воротника крепко удержи вайте фотокамеру чтобы предотвратить ее падение R Открыть воротник для снятия можно спо собом показанном в шаге 2 ...
Страница 70: ...у затворами фотокамеры КАМЕРА и объектива ОБЪЕКТИВ R Для получения более подробной информации о на стройке переходного кольца см раздел НАСТР ПЕР К ЦА главы 6 Меню съемки в руководстве по эксплуа тации фотокамеры Q При работе с прикрепленным переходным кольцом некото рые функции могут быть недоступны в то время как доступ ность других функций зависит от используемого объектива Технические характер...
Страница 71: ...销售代理商 联系 确保正确使用镜头 请在使用前仔细阅 读相机用户手册 特别是以下安全使用 注意事项 阅读完这些注意事项后 请将其妥善 保存 关于图标 该文档使用下述图标表示忽略图标所示 信息和操作错误可能造成的伤害或损坏 的严重程度 警告 警告 该 图 标 表 示 若 忽 略 该 信 息 可能会导致死亡或严重 受伤 注意 注意 该图标表示若忽略该信息 可能会导致人身伤害或设备 损坏 下述图标表示必须遵守的信息性质 三角标 志 表 示 此信息需 要注 意 重要 圆形标志加一斜线表示禁止行为 禁止 实心圆形加一惊叹号表示用户必须 执行的操作 必须操作 ...
Страница 72: ... 请勿将镜头浸入水中或接触到水 否则可能导致火灾或触电 请勿自行拆卸 切勿拆卸 切勿打开外壳 否则可能会因产品故障导致火灾 触电 或受伤 请勿触摸内部 部件 若由于摔落或其它意外事故造成外壳破损 请勿触摸外露部件 否则可能会因触摸破损部件导致触电或受伤 请立即取下相机电 池 注意避免受伤或触电 然后将本产品送至销售点进行咨询 请勿将镜头放在不平稳的地方 否则镜头可能摔落 导致受损 请勿透过镜头或相机取景器观看太阳 否则将可能导致永久性的视 觉损伤 ...
Страница 73: ...否则可能导致火灾或触电 请勿将镜头置于阳光直射或极端高温之处 如晴天封闭的车内 否则可能会 导致火灾 请勿存放在儿童伸手可及之处 本产品在儿童手中可能导致伤害 请勿用湿手操作 否则可能导致触电 拍摄背光拍摄对象时 请不要让太阳进入构图范围 因为当太阳位于或靠近 构图范围时 阳光可能通过镜头聚焦从而导致火灾或灼伤 不使用本产品时 请盖好镜头盖并将其存放在没有阳光照射的地方 因为阳 光通过镜头聚焦将可能导致火灾或灼伤 请勿直接提拿安装于三脚架上的相机或镜头 否则相机或镜头可能摔落或撞 击其它物体 导致受损 ...
Страница 74: ...Cd 六价铬 六价铬 Cr VI Cr VI 多溴联苯 多溴联苯 PBB PBB 多溴二苯醚 多溴二苯醚 PBDE PBDE 本体 本体 金属部件 金属部件 树脂部件 树脂部件 光学部件 光学部件 基板部件 基板部件 本表格依据 SJ T 11364 的规定编制 备注 备注 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的 限量要求以下 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 铅 Pb 项目 属于欧盟 RoHS 指令豁免申请项目 盒内各类同装物品的包装材料的标识 ...
Страница 75: ...中文简 使用本产品前 使用较老版本的固件时 某些功能不可 用 请务必将固件更新至最新版本 有关 查看固件版本以及更新固件的指示说明 请访问以下网站 http www fujifilm com support digital_cameras software firmware 若您无法访问计算机 请从相机随附 的 FUJIFILM 全球网络 部分中所列当地 经销商处寻求支持信息 附带配件 三脚架固定环 前盖 后盖 ...
Страница 76: ...ZHS 6 中文简 转接环部件 A 方向标记 B 照相机安装标记 C 镜头安装标记 D 镜头信号接点 E 功能按钮 F 照相机信号接点 G 转接环镜头释放 按钮 H 前盖 I 后盖 取下盖子 请如图所示取下盖子 ...
Страница 77: ...ZHS 7 中文简 安装转接环 关闭照相机 将转接环和照相机上的标 记对齐 A 同时将转接环置于照相机 镜头卡口上 然后旋转转接环直至其卡入 正确位置发出咔嗒声 B 取下转接环 关闭照相机后 如图所示按下照相机上的 镜头释放按钮 A 并旋转转接环 B ...
Страница 78: ...ZHS 8 中文简 安装镜头 关闭照相机 将镜头和转接环上的标记 对齐 A 同时将镜头置于转接环上 然 后旋转镜头直至其卡入正确位置发出咔 嗒声 B 取下镜头 关闭照相机 将转接环镜头释放按钮保 持在如图所示的位置 A 同时以箭头 所示方向旋转镜头 B 转接环镜头释放 按钮 ...
Страница 79: ...ZHS 9 中文简 安装三脚架 您可使用三脚架支撑镜头 1 将三脚架固定环安装至三脚架 2 如图所示将锁定旋钮和固定环上的 标记对齐 A 然后拉出 B 并提起 C 旋钮打开固定环 锁定旋钮 3 将固定环置于转接环上的槽道中 A 并往下拉接合部位 B 确认旋钮和 固定环上的标记已对齐 C 并咔嗒一 声合拢固定环 D 槽道 ...
Страница 80: ...ZHS 10 中文简 4 旋转固定环以将固定环上的方向标记 与转接环上的任一标记 风景或人像 对齐 风景方向 人像方向 5 拧紧锁定旋钮以固定好固定环 Q安装固定环时 请注意不要夹到手指 否则将可能导致受伤 Q安装固定环时 请握稳照相机以防止其 摔落 R您可如步骤 2 中所示打开固定环以进 行拆卸操作 ...
Страница 81: ...按钮将在照相机显示屏中显示 转接 环设置 菜单 请根据需要调整设定 R若镜头具备内置快门 使用 转接环设置 快门选 择 可在照相机 机身 和镜头 镜头 快门之间进 行选择 R有关转接环设置的详细信息 请参阅照相机使用手 册第 6 章 拍摄菜单 中的 转接环设置 Q安装了转接环时 有些功能可能不可用 其他功能 可用与否则可能根据所使用镜头的不同而异 技术规格 尺寸 尺寸 86 4 40 5 mm 不包括突起部分 重量 重量 约 210 g 不包括盖子 ...
Страница 82: ... 107 0052 東京都港区赤坂 9 丁目 7 番 3 号 7 3 AKASAKA 9 CHOME MINATO KU TOKYO 107 0052 JAPAN ...