background image

 

FROST ITALY s.r.l.

 -Via Trasimeno 46-int.1 – Z.I. – 36015 Schio – Vicenza – Italy 

Tel. +39/+445/576772 – Fax +39/+445/576775 – e-mail [email protected]

 

17

 

 

CONTROLLI E VERIFICHE 

OBBLIGATORIE 

BINDING CONTROLS 

AND CHECKS 

ATTENZIONE

 

 

Le verifiche riportate di seguito sono 

obbligatorie; la loro non esecuzione 

comporta il decadimento della garanzia 

ed esonera la FROST ITALY srl da ogni 

responsabilità conseguenti a danni 

provocati. 

ATTENTION 

 

Checks write here below are binding; 

The not execution of them decline FROST 

ITALY srl  from any responsibility for 

damages and cause 

the DECLINE OF THE  

WARRANTY. 

 

CONTROLLI AL PRIMO AVVIAMENTO 

CHECKS FOR THE FIRST START 

-  Verifica  visiva  dello  stato  dell’unità  (presenza  di 
ammaccature, ecc.). 
- Verifica della tensione di alimentazione dell’unità: i 
limiti  sulla  tensione  di  alimentazione  sono  del  ± 
10%;  valori  della  tensione  inferiori  possono 
provocare  surriscaldamenti  al  motore  elettrico  del 
compressore,  in  tal  caso  contattare  l’ente  erogatore 
dell’energia. 
-  Verifica  del  serraggio  dei  morsetti  cavi  sul  quadro 
elettrico,  in  particolare  sui  teleruttori  ed  interruttori 
automatici dei compressori. 
-  Verifica  della  libera  rotazione  dei  ventilatori  e 
dell’assenza di corpi estranei all’interno delle griglie e 
del vano aria. 
-  Verifica  del  corretto  cablaggio  dell’alimentazione 
elettrica, se trifase, rispettando la corretta posizione 
del neutro e delle fasi. 
 

-  Visual  check  of  the  conditions  of  the  unit  ( 
presence of dents, ecc.). 
- Check of the unit voltage of supply: The voltage of 
supply  will  be  included  inside  a  tolerance  of  the  ± 
10% of the nominal tension of power; values lower 
could  cause  overheating  for  the  electrical  motor  of 
the  compressor,  in  this  case  contact  the  energy 
supplying agency. 
- Check the clamping state of the connection clamps 
of  the  electrical  board,  in  particular  the  connection 
clamps  for  the  compressor  automatic  switch  and 
control switch. 
-  Check  the  free  rotation  of  the  fans  and  the 
absence  of  foreign  objects  in  the  safety  guard  and 
in the air space. 
- Check the correct wiring of the electrical supply, if 
it is three phase, respect the correct position of the 
neutral and the phases. 

CONTROLLI MENSILI 

MONTHLY CONTROLS 

- Controllo della tensione di alimentazione dell’unità: 
i  limiti  sulla  tensione  di  alimentazione  sono  del  ± 
10%;  valori  della  tensione  inferiori  possono 
provocare  surriscaldamenti  al  motore  elettrico  del 
compressore,  in  tal  caso  contattare  l’ente  erogatore 
dell’energia. 

- Check of the unit voltage of supply: The voltage of 
supply  will  be  included  inside  a  tolerance  of  the  ± 
10% of the nominal tension of power; values lower 
could  cause  overheating  for  the  electrical  motor  of 
the  compressor,  in  this  case  contact  the  energy 
supplying agency. 
 

CONTROLLI SEMESTRALI 

SIX MONTHLY CONTROLS 

-  Verifica  di  tutta  l’apparecchiatura  elettrica  in 
particolare del serraggio dei cavi elettrici di potenza. 
-  Verifica  del  serraggio  della  pannellatura  qualora  si 
percepiscano vibrazioni anomale. 

- Check all the electrical equipment in particular the 
clamping  state  of  the  connection  clamps  of  the 
power cables.  
- Check the  clamping  state of the panelling if there 
are vibrations. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

I  dati  tecnici  presenti  nel  bollettino  tecnico  non  sono 
impegnativi.  La  FROST  ITALY  s.r.l.  si  riserva  la  facoltà  di 
apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute 
necessarie al miglioramento del prodotto. 

The  technical  present  data  in  the  technical  bulletin  are  not 
binding. The FROST ITALY s.r.l. reserves the faculty of make 
in  any  moment  all  the  modifications  thought  necessary  to 
the improvement of the product.

 

Содержание ULYSSE 1000

Страница 1: ...y Tel 39 445 576772 Fax 39 445 576775 e mail info frostitaly it 1 Recuperatori di calore Heat recovery units ULYSSE MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENENCE MANUAL LEGGI E...

Страница 2: ...0 600 1000 1500 2000 2500 3000 3600 Are complying at Machine Directive 98 37 CEE Directive PED 97 23 CE Module D1 Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 CEE CONFORMITA DICHIARAZIONE DI CONFORM...

Страница 3: ...ALE SONO UTILIZZATI SIMBOLI DAL SEGUENTE SIGNIFICATO IN THIS MANUAL WILL BE USED SOME SYMBOLS LIKE THE FOLLOWING ATTENZIONE per azioni che richiedono particolare cautela ed adeguata preparazione ATTEN...

Страница 4: ...bale d avviamento La documentazione fornita con l unit deve essere consegnata al proprietario affinch la conservi con cura per eventuali manutenzioni o assistenze GENERAL INSTRUCTIONS Before proceed t...

Страница 5: ...tected room from the bad weather with temperatures included between the 20 C and the 55 C MOVIMENTAZIONE DELL UNITA HANDLING OF THE UNIT Le unit FROST ITALY possono essere movimentate sia con carrelli...

Страница 6: ...eguito Raising with crane To use a balance or a forked bars Suitably sturdy rope or straps avoid the use of chains Protections to install among strap and machine to avoid that the structure ruins itse...

Страница 7: ...n the unit and the other equipment or adjacent structures must be observed In this way the air will be free to circulate and will allow a correct operation from side of the unit and it will be possibl...

Страница 8: ...36015 Schio Vicenza Italy Tel 39 445 576772 Fax 39 445 576775 e mail info frostitaly it 8 SCHEMA INSTALLAZIONE A SOFFITTO ROOF INSTALLATION SCHEME 1 0 N 4 SCREW LOCKNUT ISOLATOR SCHEMA INSTALLAZIONE A...

Страница 9: ...re negli appositi fori ricavati nei piedini d appoggio dei supporti antivibranti seguendo lo schema indicato di seguito Rubber anti vibrating dampers At the end to avoid the transmission of vibrations...

Страница 10: ...HP DIMENTIONAL DRAWING ULYSSE HP RIPRESA ARIA INTERNA A1 SUCTION INDOOR AIR ESPULSIONE ARIA INTERNA A2 INDOOR AIR EXPULSION INGRESSO ARIA RINNOVO B1 INLET RENEWAL AIR MANDATA ARIA RINNOVO B2 DELIVERY...

Страница 11: ...prevenire l entrata di odori ed insetti The drainage system should features and adequately sized siphon to ensure free condensate drainage prevent the inadvertent entry of air into the circuit under...

Страница 12: ...ione portare il cavo di alimentazione al quadro elettrico all interno dell unit Collegarsi all interruttore rispettando la fasi L il neutro N la terra PE nel caso di alimentazione monofase con neutro...

Страница 13: ...connessioni dei conduttori d alimentazione ed il loro stato Verificare il collegamento a terra Verificare il collegamento remoto se installato o la presenza dei ponti sui morsetti ATTENTION Before st...

Страница 14: ...lamping state of the connection clamps of the electric power cables and of signal Supervised by the authorized assistance centre To verify that the values of voltage re enter in the described values t...

Страница 15: ...0 95 0 82 0 82 Corrente assorbita 1 Input current A 2 9 4 5 4 4 Potenza frigorifera recuperata 1 Recovery cooling capacity kW 0 5 0 7 1 2 1 8 Efficienza recuperatore 1 Recovery efficiency 46 7 44 8 4...

Страница 16: ...ecuperata 2 Recovery heating capacity kW 8 0 9 7 11 7 14 0 Efficienza recuperatore 2 Recovery efficiency 47 7 46 3 46 6 46 6 Temperatura di uscita dell aria 2 Outlet air temperature C 6 9 6 6 6 6 6 7...

Страница 17: ...se contact the energy supplying agency Check the clamping state of the connection clamps of the electrical board in particular the connection clamps for the compressor automatic switch and control swi...

Страница 18: ...FROST ITALY s r l Via Trasimeno 46 int 1 Z I 36015 Schio Vicenza Italy Tel 39 445 576772 Fax 39 445 576775 e mail info frostitaly it 18...

Отзывы: