background image

 

 

ENGLISH - 22

 
 
 
 

  Always remember to start the batch freezing time 

otherwise  the  production  cycle  cannot  start 
(Fig.1). 

 
 
 

 
The  residual  batch  freezing  time  can  be 
increased or decreased by acting on the timer at 
any time. 
 
After the period of time set on the freezing timer,  
the  machine  automatically  switches  into  storage 
mode. 
In this mode,  the temperature of the ice storage 
is kept monitored. 
 
The  ice  cream  preservation  function  allows  to 
batch  freeze  the  product  for  a  long  time  at  the 
correct  temperature  and  texture  directly  in  the 
batch freezing cylinder. 
This convenient function allows  you to decide to 
serve the ice cream according to the batches and 
times you consider most suitable. 
Turn  the  thermostat  clockwise  to  maintain  over 
time  a  colder  product.  Turn  the  thermostat 
counterclockwise  to  keep  the  product  in  warmer 
temperatures. 

 

-  To fill-in cones and cups, lift the lids and use the 

supplied scoops to get the amount of product you 
want. 

 
 
 
 

To  prevent  the  operator  from  any  risk,  lifting  the 
lid  interrupts  the  beater:  always  remember  to 
lower the lid to allow the machine to resume the 
preservation operation. 

 

 

  

Fig.1

 

Fig.2

 

Fig.3

 

Содержание GX2 A

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Serie GX2 A 03 GX2 W 03 GX4 A 03 GX4 W 03 ...

Страница 2: ...vi per la salute morte danni permanenti a medio o a lungo termine Il mancato rispetto di questo segnale può causare rischi molto gravi per la salute morte danni permanenti a medio o a lungo termine Il mancato rispetto di questo segnale può causare infortuni o danni alla macchina Osservare queste avvertenze per ottenere il buon funzionamento della macchina e o la corretta manutenzione Solo osservan...

Страница 3: ...tallazione funzionamento regolazione e manutenzione ordinaria La FRIGOMAT S r l si riserva il diritto di apportare senza preavviso le modifiche che riterrà necessarie per migliorare il proprio prodotto o il proprio manuale tecnico inserendo le varianti nelle successive edizioni È vietata la riproduzione totale e o parziale l adattamento o la traduzione del presente manuale senza previa autorizzazi...

Страница 4: ...ti di impiego 7 4 3 Rumorosità 7 4 4 Dotazione macchina 7 4 5 Installazione degli accessori 10 4 6 Messa in funzione 14 5 DISPOSITIVI DI SICUREZZA 17 6 FUNZIONAMENTO 18 6 1 Macchina 18 6 2 Pannello di controllo 19 6 3 Produzione di gelato 21 6 3 1 Produzione 21 6 3 2 Estrazione e riempimento parziale 23 6 4 Conservazione notturna 24 7 MANUTENZIONE 25 8 ISTRUZIONI PER L IDENTIFICAZIONE DEI GUASTI 3...

Страница 5: ...30 e 95 senza rugiada Una volta sballata la macchina l imballo deve essere conservato in luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini e può essere riutilizzato se correttamente conservato per un eventuale spostamento dell attrezzatura 1 2 DIMENSIONI E PESI DELLE MACCHINE IMBALLATE MODELLO CASSA CASSA compresa capottina MISURE CM PESO N L KG MISURE CM PESO N L KG GX4 146x88xh130 300 340 177x88x...

Страница 6: ...zioni di manutenzione straordinaria e o riparazione delegando queste solamente a personale autorizzato il cui eventuale recapito viene indicato nello spazio previsto Attenzione Non toccare con le mani La seguente targhetta applicata sul pannello posteriore delle macchine con raffreddamento ad aria indica che le operazioni di pulizia dello scambiatore di calore devono essere fatte solamente con un ...

Страница 7: ...del costruttore Qualsiasi manomissione o modifica della macchina comporta automaticamente l immediata perdita della garanzia e sollevano il costruttore da ogni e qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti causati da tali manomissioni È obbligatorio verificare che l ambiente dove viene installata la macchina sia areato e correttamente illuminato La superficie su cui viene installata la ...

Страница 8: ...e completamente sbilanciate e o quantità non conformi alle specifiche riportate sulle confezioni Gli usi non espressamente indicati nel presente manuale sono considerati impropri e quindi tassativamente vietati Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti a persone animali o cose cagionati da un uso improprio della macchina 4 3 RUMOROSITA LIVELLO DI EMISSION...

Страница 9: ...ITALIANO 8 POSIZIONAMENTO INGRESSI E SCARICHI FONDO MACCHINA GX4 VERSIONE CONDENSAZIONE AD ACQUA POSIZIONAMENTO INGRESSI E SCARICHI FONDO MACCHINA GX4 VERSIONE CONDENSAZIONE AD ARIA ...

Страница 10: ...9 ITALIANO POSIZIONAMENTO INGRESSI E SCARICHI FONDO MACCHINA GX2 VERSIONE CONDENSAZIONE AD ACQUA POSIZIONAMENTO INGRESSI E SCARICHI FONDO MACCHINA GX2 VERSIONE CONDENSAZIONE AD ARIA ...

Страница 11: ...ITALIANO 10 4 5 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI Optional Montaggio della capottina ATTENZIONE La maggiore sporgenza delle boccole di passaggio vite deve essere rivolta verso il banchetto ...

Страница 12: ...l banchetto è predisposto per il montaggio delle aste della capottina i fori filettati potrebbero essere occultati dalla grafica adesiva ATTENZIONE La maggiore sporgenza delle boccole di passaggio vite deve essere rivolta verso il banchetto ...

Страница 13: ...porto mensole i fori filettati potrebbero essere occultati dalla grafica adesiva ATTENZIONE Per il fissaggio del vetro nelle pinze di supporto utilizzare solo i grani in materiale plastico in dotazione Non usare mai grani in acciaio ATTENZIONE Massimo carico ammesso su ogni mensola 25 kg Non eccedere mai il carico massimo dichiarato ...

Страница 14: ...ggio del portaconi Il banchetto è predisposto per il montaggio del portaconi i fori filettati potrebbero essere occultati dalla grafica adesiva ATTENZIONE Il portaconi può essere montato su entrambi i lati del banchetto ...

Страница 15: ... lo spazio fra il pavimento e il fondo della macchina Non ostruire mai questo spazio con pedane chiuse zoccolature o in qualsiasi altro modo Non ostruire mai le griglie di aerazione poste sul lato operatore vedi fig a sinistra Verificare l esatta corrispondenza tra la tensione e la potenza della rete di alimentazione rispetto ai valori riportati nella targhetta dati posta sul pannello lateralmente...

Страница 16: ...ll operatore Collegare il tubo di scarico dell acqua di condensazione sul bocchettone di uscita della macchina come mostrato in figura a pag 8 mediante un raccordo da Ø3 8 solo mod ad acqua Il tubo di scarico dell acqua deve avere una pendenza minima di 3 cm per ogni metro di lunghezza solo mod ad acqua Collegare il tubo di scarico della vasca lavaporzionatori a uno scarico in grado di garantire i...

Страница 17: ...RIGOMAT s r l declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone e o cose derivanti da un errata installazione e o dall inosservanza delle norme per la prevenzione degli infortuni sul lavoro Non intervenire mai sulla macchina con le mani sia durante le normali funzioni di ciclo che durante la pulizia e manutenzione senza prima aver fermato la macchina mediante il selettore principale OFF e ...

Страница 18: ...a Sicurezza surriscaldamento motori compressore ermetico Realizzata mediante sensore termo amperometrici a ripristino automatico proteggono da sovraccarichi il funzionamento dei motori compressori della macchina L intervento della protezione determina l arresto temporaneo del solo motore compressore Sicurezza sovra pressione circuito frigorifero realizzata mediante pressostati di sicurezza approva...

Страница 19: ...izione corretta la paletta durante le fasi di lavorazione e vendita del prodotto 5 Scarico acqua Permette di estrarre l acqua di lavaggio dal vaso 6 Rubinetto di lavaggio Apre o chiude l acqua della doccetta 7 Doccetta acqua Dotata di tubo flessibile estraibile permette all operatore di eseguire il lavaggio della macchina 8 Agitatore Consente la mantecazione del gelato 9 Pattino raschiante Realizz...

Страница 20: ...acchina è dotata di un sistema di sicurezza anti cesoiamento arti che disabilita l agitazione quando il coperchio non è assemblato o quando non è abbassato Per abilitare nuovamente l agitazione verificare che il coperchio sia assemblato correttamente e che sia abbassato 2 TIMER DI MANTECAZIONE Per mezzo del timer di mantecazione è possibile impostare il tempo di produzione e di conseguenza variare...

Страница 21: ...ecazione timer su 0 è regolata da un comando rotativo Ruotando il comando in senso orario si ottengono consistenze del gelato superiori temperatura di conservazione più bassa ruotando il comando in senso anti orario si ottengono consistenze del gelato inferiori temperatura di conservazione più alta 4 TERMOMETRO Visualizza la temperatura della cella frigorifera ...

Страница 22: ... e che siano installati correttamente Verificare che i pomoli siano serrati Alzare i coperchi Fig 1 e versare la miscela liquida nei vasi di mantecazione Fig 2 rispettando scrupolosamente le quantità minime e massime ammesse per ciclo e riportate nella seguente tabella MODELLO MIN KG MAX KG GX4 GX2 1 5 2 5 L inosservanza dei valori minimi e massimi di carica possono comportare il malfunzionamento ...

Страница 23: ... direttamente nel cilindro di mantecazione Grazie a questa comoda funzione potrete decidere di distribuire il gelato preparato secondo dosi e tempi che riterrete più opportuni Ruotare il termostato in senso orario per mantenere nel tempo un prodotto più freddo Fig 2 ruotare il termostato in senso antiorario per conservare il prodotto a temeparture più calde Fig 3 Per realizzare coni e coppette alz...

Страница 24: ...ripristino della consistenza del prodotto Per ripristinare la corretta quantità di prodotto in vasca è possibile introdurre in qualsiasi momento della miscela liquida fresca e procedere a un nuovo ciclo di produzione impostando il tempo desiderato sul timer Fig 3 4 Piccole quantità di prodotto fresco aggiunto richiedono tempi di mantecazione brevi maggiori quantitativi di miscela liquida aggiunta ...

Страница 25: ...iù lunghi rispetto alla fase di produzione In questo modo si preserva la qualità del prodotto anche dopo molte ore di sosta nel cilindro Per entrare nel programma di conservazione è sufficiente ruotare il selettore CONSERVAZIONE NOTTURNA su ON Verificare che il selettore si illumini a conferma dell avvenuta commutazione Abilitando la conservazione notturna slettore di conservazione notturna illumi...

Страница 26: ...anificare accuratamente gli organi direttamente a contatto con il prodotto dopo ogni sessione di lavoro e comunque conformemente alle norme igieniche in vigore nel paese ove la macchina è installata Per effettuare una corretta pulizia della Vostra macchina si può fare riferimento alle seguenti fasi operative PRELAVAGGIO Versare in macchina una quantità di acqua potabile calda circa 50 C pari alla ...

Страница 27: ...cessiva sanificazione in vasca separata SANIFICAZIONE DELLE PARTI MOBILI PREPARAZIONE VASCA DI LAVAGGIO Lavarsi bene le mani e o indossare guanti monouso Riempire una vasca pulita di capacità sufficiente con acqua potabile a temperatura di circa 50 C e soluzione sanificante Preparare e immergere nella soluzione lo scovolino in dotazione alla macchina e l attrezzo smonta OR SMONTAGGIO E PULIZIA DEL...

Страница 28: ...ntati nella vasca con soluzione sanificante e scovolinare con cura tutte le superfici prestando particolare attenzione alla parte interna dell albero agitatore e ai perni di fissaggio del pattino raschiante SMONTAGGIO E PULIZIA DEL TAPPO Svitare la ghiera filettata Estrarre il tappo di lavaggio dalla macchina Rimuovere le guarnizioni Immergere i componenti precedentemente smontati nella vasca con ...

Страница 29: ...sul bordo esterno del cilindro fino ad interessare le superfici del cappello superiore e del pannello frontale SANIFICAZIONE ALBERO DI TRAMISSIONE Immergere un panno in carta monouso nel liquido sanificante Passare il panno su tutte le superfici dell albero di trasmissione posizionato al centro del cilindro di mantecazione prestando particolare attenzione al quadro di trascinamento e alla giunzion...

Страница 30: ...cquati con acqua su un banco pulito e lasciare asciugare all aria NON utilizzare stracci spugne o altro per asciugare i componenti Evitare che polveri o altre impurità possano entrare in contatto con le superfici sanificate durante il tempo dell asciugatura Risciacquare con cura anche le superfici fisse della macchina precedentemente trattate con la soluzione sanificante cilindro bavagliola ecc Qu...

Страница 31: ...non superi i 32 C Temperatura miscela liquida elevata La massima produttività della macchina si ottiene con miscela liquida a 4 C Utilizzando miscele a temperature superiori i tempi di mantecazione si allungano ciò è normale e non costituisce anomalia Pattini raschianti usurati Verificarne l usura ed eventualmente sostituirli Anomalia impianto frigorifero Chiamare il tecnico Miscela sbilanciata o ...

Страница 32: ...rious risks for health death and medium and long term permanent damage Failure to comply with this signal can cause very serious risks for heath death and medium and long term permanent damage Failure to comply with this signal can cause injuries or damage to the machine Comply with these warnings for your machine to work properly and or to be serviced correctly The machine can perform at best onl...

Страница 33: ... adjustments and routine maintenance correctly FRIGOMAT S r l reserves the right to carry out the modifications it deems necessary to improve its product or the technical manual without prior warning inserting the variations in the subsequent editions Total or partial reproduction adaptation or translations of this manual without prior written consent by FRIGOMAT S r l is prohibited The machine is...

Страница 34: ...7 4 2 Working limits 7 4 3 Noise 7 4 4 Supplied with machine 7 4 5 Installation of accessories 10 4 6 Activation 14 5 SAFETY DEVICES 17 6 OPERATION 18 6 1 Machine 18 6 2 Control panel 19 6 3 Ice cream production 21 6 3 1 Production 21 6 3 2 Extraction and partial filling 23 6 4 Night storage 24 7 MAINTENANCE 25 8 INSTRUCTIONS FOR IDENTIFYING FAULTS 30 9 APPENDIXES A1 9 1 Technical Data A1 9 2 Refr...

Страница 35: ...w Once the appliance has been unpacked the packaging must be kept in a dry place out of the reach of children If stored properly it can be reused if the machine is moved 1 2 DIMENSIONS AND WEIGHTS OF PACKAGED MACHINES MODEL CRATE CRATE including hood MEASUREMENTS CM WEIGHT N G KG MEASUREMENTS CM WEIGHT N G KG GX4 146x88xh130 300 340 177x88xh159 350 400 GX2 90x88xh130 150 175 1 3 INDICATIONS FOR DE...

Страница 36: ...nnel This plate applied on the rear panel prohibits extraordinary maintenance and or repairs to anyone but authorised personnel whose address is indicated in the space provided Attention Do not touch with your hands This plate applied on the rear panel of the machines with air cooling indicates that the heat exchanger can only be cleaned using a brush or suction device Attention High voltage insid...

Страница 37: ... contacting the technical assistance service of the manufacturer Any tampering or modification of the machine automatically entails the immediate termination of the warranty and relieves the manufacturer of all and any liability for direct or indirect damage caused It is mandatory to check that the place where the machine is installed is ventilated and correctly illuminated The surface where the a...

Страница 38: ... mixtures and or amounts which do not comply with the specifications carried on the packs Use not expressly indicated in this manual is to be considered improper and therefore must be strictly avoided The manufacturer will not be held liable for direct or indirect harm to persons or animals or damage to objects caused by improper use of the machine 4 3 NOISE SOUND EMISSION LEVEL EXPRESSED IN DECIB...

Страница 39: ...ENGLISH 8 WATER INLET AND OUTLET BOTTOM OF MACHINE GX4 WATER COOLING WATER INLET AND OUTLET BOTTOM OF MACHINE GX4 AIR COOLING ...

Страница 40: ...9 ENGLISH WATER INLET AND OUTLET BOTTOM OF MACHINE GX2 WATER COOLING WATER INLET AND OUTLET BOTTOM OF MACHINE GX4 AIR COOLING ...

Страница 41: ...ENGLISH 10 4 5 INSTALLATION OF ACCESSORIES Optional Mounting hood ATTENTION The greater protrusion of the screw passage bushings must face the counter ...

Страница 42: ...ENGLISH Mounting hood The counter is set up for fitting the hood rods the threaded holes could be hidden by the sticker ATTENTION The greater protrusion of the screw passage bushings must face the counter ...

Страница 43: ...for fitting the shelf support hubs the threaded holes could be hidden by the sticker ATTENTION To fasten the glass in the clamps use only the supplied plastic dowels Never use steel dowels ATTENTION Maximum allowed load on each shelf 25 kg Never exceed the declared maximum load ...

Страница 44: ...NGLISH Mounting cone dispenser The counter is set up for fitting the cone dispenser the threaded holes could be hidden by the sticker ATTENTION The cone dispenser must be fitted on both sides of the counter ...

Страница 45: ...e machine Never block this space with closed platforms plinths or in any other way Never obstruct the ventilation grills on the operator side see fig to the left Check the exact correspondence between the voltage and power of the mains compared to the values carried on the data plate applied on the side of the panel Connect the machine to the electrical power supply system Install a omnipolar mast...

Страница 46: ...e outlet fitting of the machine as shown on the picture of page 8 Use a or Ø3 8 fitting only water cooled models The drain pipe must have an inclination of at least 3 cm for each meter of length water mode only Connect the scoop wash tank drain pipe to a drain capable of guaranteeing regular water outflow and equipped with an efficient anti siphoning system After having connected the water inlet a...

Страница 47: ...be between 30 and 60 FRIGOMAT s r l will not be held liable for personal harm and or damage to objects deriving from incorrect installation and or by failure to comply with work accident prevention standards Never intervene on the machine with your hands neither during normal operating cycles nor during cleaning and maintenance without first having stopped the machine by the main selector OFF and ...

Страница 48: ...ion from overloads Hermetic compressor motor overheating safety device Implemented by means of automatic reset thermal ammetric sensors they protect the machine compressor motor operation from overloads The protection device intervention determines the temporary stop of the compressor motor only Chiller circuit over pressure safety device implemented by approved automatic reset safety pressure swi...

Страница 49: ... soop in its correct position during the working and dispensing operations 5 Water discharge To extract the washing water from the barrel 6 Washing tap To open or close the water shower 7 Water shower Equipped with an extractable hose it helps the operator to carry out the cleaning operations of the machine 8 Agitator To mix the gelato 9 Scraper blade Made of non toxic plastic material it scrapes ...

Страница 50: ...arrel The selector light is ON The machine is equipped with a limb shearing prevention safety system which disables mixing when the lid is not assembled or when it is not down To enable mixing once again check that the lid is assembled correctly and that it is down 2 BATCH FREEZING TIMER Using the batch freezing timer it is possible to set the production time and consequently vary the texture and ...

Страница 51: ... phase after the freezing timer on 0 is regulated by a rotary control Rotating the selector clockwise the gelato consistency will be higher storage temperature lower Rotating the selectorl counterclockwise the gelato consistency will be lower storage temperature higher 4 THERMOMETER To display the cold room temperature ...

Страница 52: ... are installed correctly Check that the knobs are tightened Lift the lids Fig 1 and pour the mixture into the batch freezing vessels Fig 2 strictly observing the minimum and maximum amounts admitted per cycle and stated in the following table MODEL MIN KG MAX KG GX4 GX2 1 5 2 5 Failure to comply with the minimum and maximum load values can entail machine malfunctioning and even breakage Minimum lo...

Страница 53: ...ong time at the correct temperature and texture directly in the batch freezing cylinder This convenient function allows you to decide to serve the ice cream according to the batches and times you consider most suitable Turn the thermostat clockwise to maintain over time a colder product Turn the thermostat counterclockwise to keep the product in warmer temperatures To fill in cones and cups lift t...

Страница 54: ...ne to perform periodical interventions to restore product texture To restore the correct amount of the product in the tub you may at any time add fresh liquid mixture and proceed with a new production cycle setting the desired time on the timer Fig 3 4 Small amounts of added fresh product require short batch freezing times adding greater amounts of mixture entails longer batch freezing times To re...

Страница 55: ... than those of the production phase In this way the quality of the product inside the cylinders is preserved even after many hours of break To enter the storage program simply turn the NIGHT STORAGE SWITCH on Ensure that the switch lights up to confirm the activation of the function Activating the night storage mode the relevant switch is on every tank switches simultaneously to the standby mode a...

Страница 56: ...acteria caused by insufficient or incorrect cleaning FRIGOMAT recommends thoroughly washing and sanitizing the parts in direct contact with the product after each work shift and in compliance with hygienic standards in force in the Country where the machine is installed To correctly clean your machine refer to the following operations PREWASHING Pour the maximum admitted load of warm approximately...

Страница 57: ...disassembled and sanitized in a separate tub SANITIZING REMOVABLE PARTS PREPARATION OF WASHING TUB Wash your hands well and or wear disposable gloves Fill a clean tub with a sufficient amount of drinking water at approximately 50 C and the sanitizer Prepare the supplied brush and the OR disassembly device and immerse them in the solution REMOVING AND CLEANING COVER Slide the hinge pin out and remo...

Страница 58: ... previously disassembled components into the tub with the sanitizer and brush the surfaces with care Pay special attention to the inner part of the beater shaft and the scraper fixing pins REMOVING AND CLEANING PLUG Unscrew the threaded ring Remove the wash plug from the machine Remove the O rings Place the previously disassembled components into the tub with the sanitizer and brush all the gasket...

Страница 59: ... edge of the cylinder until reaching the surfaces of the upper cover and front panel SANITIZING DRIVE SHAFT Immerse a disposable paper cloth in the sanitizing liquid Pass a cloth over the entire surface of the drive shaft positioned at the centre of the batch freezing cylinder Pay particular attention to the drive gauge and the joint on the bottom with the base of the batch freezing cylinder Never...

Страница 60: ...g solution Place the rinsed components on a clean table and let them dry in the air DO NOT use rags sponges or anything else to dry the components Make sure no dust or other impurities come into contact with the sanitized surfaces while they are drying Also carefully rinse the fixed parts of the machine which were treated with the sanitizing solution cylinder funnel etc When all the components are...

Страница 61: ...eed 32 C High liquid mixture temperature Maximum machine production is obtained with a liquid mixture at 4 C Using mixtures at higher temperatures means that batch freezing times are lengthened this is normal and does not constitute an anomaly Worn scrapers Check wear and replace them if necessary Refrigeration system anomaly Contact the technician Unbalanced mixture or incorrect amount introduced...

Страница 62: ...o daños permanentes a mediano o largo plazo No respetar este aviso puede generar riesgos muy graves para la salud peligro de muerte o provocar daños permanentes a mediano o largo plazo No respetar este aviso puede causar accidentes o dañar la máquina Respete estas advertencias para que la máquina funcione correctamente y o para que las operaciones de mantenimiento se realicen de forma adecuada Sol...

Страница 63: ...lación funcionamiento regulación y mantenimiento ordinario La empresa FRIGOMAT S r l se reserva el derecho de realizar sin previo aviso las modificaciones que considere necesarias para mejorar el producto o el manual técnico e introducir dichos cambios en las ediciones siguientes Queda prohibida la reproducción total y o parcial la adaptación o la traducción de este manual sin previa autorización ...

Страница 64: ...uso 7 4 3 Ruidos 7 4 4 Suministro de la máquina 7 4 5 Instalación de los accesorios 10 4 6 Puesta en funcionamiento 14 5 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 17 6 FUNCIONAMIENTO 18 6 1 Máquina 18 6 2 Panel de control 19 6 3 Producción de helado 21 6 3 1 Producción 21 6 3 2 Extracción y llenado parcial 23 6 4 Almacenamiento nocturno 24 7 MANTENIMIENTO 24 8 INSTRUCCIONES PARA IDENTIFICAR ANOMALÍAS 29 9 APÉNDIC...

Страница 65: ...30 y el 95 sin rocío Después de desembalar la máquina el embalaje se debe conservar en un lugar seco que se encuentre fuera del alcance de los niños Si se conserva de forma correcta se puede volver a usar para desplazar el equipo en el futuro 1 2 DIMENSIONES Y PESOS DE LAS MÁQUINAS EMBALADAS MODELO CAJA CAJA con cubierta MEDIDAS cm P N P B kg MEDIDAS cm P N P B kg GX4 146x88xh130 300 340 177x88xh1...

Страница 66: ... posterior impide las operaciones de mantenimiento extraordinario y o de reparación las cuales serán realizadas por personal autorizado cuya dirección se indica en el espacio previsto Atención Evite el contacto con las manos La siguiente tarjeta aplicada en el panel posterior de las máquinas con enfriamiento de aire indica que las operaciones de limpieza del intercambiador de calor se deben realiz...

Страница 67: ...indebida o modificación de la máquina implica la pérdida automática e inmediata de la garantía y exime al fabricante de toda responsabilidad por daños directos o indirectos causados por dichas manipulaciones Es obligatorio comprobar que el ambiente donde se instale la máquina esté bien ventilado y correctamente iluminado La superficie sobre la que se instala la máquina debe ser sólida plana y esta...

Страница 68: ...radas y o cantidades que no cumplan con los requisitos indicados Los usos que no se indican de forma expresa en este manual se consideran inadecuados y quedan terminantemente prohibidos El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños directos o indirectos a personas animales o bienes causados por un uso inadecuado de la máquina 4 3 RUIDOS NIVEL DE EMISIÓN SONORA EXPRESADA EN DECIBELIO...

Страница 69: ...ESPAÑOL 8 ENTRADAS DE POSICIÓN Y DE DESCARGA DE FONDO DE LA MÁQUINA GX4 VERSION REFRIGERADO POR AGUA ENTRADAS DE POSICIÓN Y DE DESCARGA DE FONDO DE LA MÁQUINA GX4 VERSION REFRIGERADO POR AIRE ...

Страница 70: ...9 ESPAÑOL ENTRADAS DE POSICIÓN Y DE DESCARGA DE FONDO DE LA MÁQUINA GX2 VERSION REFRIGERADO POR AGUA ENTRADAS DE POSICIÓN Y DE DESCARGA DE FONDO DE LA MÁQUINA GX2 VERSION REFRIGERADO POR AIRE ...

Страница 71: ...ESPAÑOL 10 4 5 INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS Opcional Montaje de la cubierta ATENCIÓN La mayor saliente de los casquillos de pasaje de los tornillos debe estar dirigida hacia la mesa ...

Страница 72: ...a está preparada para el montaje de las barras de la cubierta los agujeros roscados podrían estar tapados por el adhesivo de la gráfica ATENCIÓN La mayor saliente de los casquillos de pasaje de los tornillos debe estar dirigida hacia la mesa ...

Страница 73: ...énsulas los agujeros roscados podrían estar tapados por el adhesivo de la gráfica ATENCIÓN Para la fijación del cristal en las pinzas de soporte utilice solo los pasadores de material plástico suministrados En ningún caso utilice pasadores de acero ATENCIÓN Máxima carga admitida en cada ménsula 25 kg En ningún caso exceda la carga máxima declarada ...

Страница 74: ...taje del porta conos La mesa está preparada para el montaje del porta conos los agujeros roscados podrían estar tapados por el adhesivo de la gráfica ATENCIÓN El porta conos puede ser montado a ambos lados de la mesa ...

Страница 75: ...struir este espacio con plataformas cerradas zócalos o en cualquier otra forma No obstruya nunca las rejillas de ventilación puestas en el lado del operador véase la fig a la izquierda Compruebe que se correspondan con exactitud la tensión y la potencia de la red de alimentación respecto a los valores indicados en la tarjeta de datos colocada en el panel lateral Conecte la máquina a la instalación...

Страница 76: ...l agua en el puerto de escape de la máquina como se muestra en la página 8 con una unión de Ø 3 8 sólo mod Agua El tubo de descarga de agua debe tener una inclinación mínima de 3 cm por cada metro de longitud solo mod de agua Conecte el tubo de descarga del depósito lava porcionadores a una descarga capaz de garantizar el flujo regular de agua con un eficaz sistema de anti sifonamiento Después de ...

Страница 77: ...star comprendido entre el 30 y el 60 La empresa FRIGOMAT s r l declina todo tipo de responsabilidad por posibles daños a personas y o cosas generados por una instalación errónea y o por no respetar las normas para prevenir accidentes en el trabajo No intervenga nunca la máquina con las manos ya sea durante el funcionamiento normal del ciclo como durante las operaciones de limpieza y mantenimiento ...

Страница 78: ...Dispositivo de seguridad contra el sobrecalentamiento de los motores del compresor hermético Conformado por un sensor termoamperométrico de restauración automática protege el funcionamiento de los motores compresores de la máquina contra las sobrecargas La intervención de la protección determina la parada temporal sólo del motor del compresor Dispositivo de seguridad contra la sobrepresión del cir...

Страница 79: ... en la posición correcta durante las fases de procesamiento y venta del producto 5 Vaciar el agua Permite extraer el agua de lavado desde la cuba 6 Grifo de lavado Abre o cierra el agua de la ducha 7 Ducha agua Equipado con un tubo extraíble permite al operador hacer el lavdo de la maquina 8 Agitador Permite la mantecación del helado 9 Patinos rascadores Realizados en material plástico atóxico ras...

Страница 80: ... seguridad avanzado contra el cizallado de extremidades que deshabilita la agitación cuando no se ha bajado o ensamblado la tapa Para habilitar nuevamente la agitación controle que la tapa esté ensamblada correctamente y que se haya bajado 2 TEMPORIZADOR DE MANTECACIÓN Con el temporizador de mantecación se puede configurar el tiempo de producción y como consecuencia modificar la consistencia y el ...

Страница 81: ...bsiguiente a la mantecacion temporizador 0 está regulado por un comando rotativo Girando el comando en sentido orario se tendrá una mayor consistencia del helado temperatura de conservacion inferior en el contrario obtendrás menores consistencia del helado temperatura de conservación superior 4 TERMÓMETRO Muestra la temperatura de la cuba ...

Страница 82: ...e estén instaladas correctamente Compruebe que los pomos estén ajustados Levante las tapas Fig 1 y vierta la mezcla líquida en los vasos de mantecación Fig 2 respetando a rajatabla las cantidades mínimas y máximas admitidas por ciclo que se indican en la siguiente tabla MODELO MÍN kg MÁX kg GX4 GX2 1 5 2 5 Si no se respetan los valores mínimos y máximos de carga las máquinas pueden funcionar de fo...

Страница 83: ...nsistencia correctas directamente en el cilindro de mantecación Gracias a esta cómoda función se podrá decidir la distribución del helado preparado según las dosis y los tiempos que se consideren más oportunos Gire el termostato en sentito orario para mantener en el producto más frío gire el termostato en sentido antiorario para mantener el producto en temeparture más cáliente Para conseguir conos...

Страница 84: ...ento de la consistencia del producto Para restablecer la correcta cantidad de producto en el depósito es posible introducir en cualquier momento mezcla líquida fresca y proceder a un nuevo ciclo de producción configurando el tiempo deseado en el temporizador Fig 3 4 Pequeñas cantidades de producto fresco agregado requieren tiempos de mantecación breves mayores cantidades de mezcla líquida agregada...

Страница 85: ...e la fase de producción De esta manera se protege la calidad del producto incluso después de muchas horas de permanencia en el cilindro Para entrar en el programa de conservación está suficiente girar el selector ALMACENAMIENTO NOCTURNO en ON Verifique que el interruptor se ilumine a confirmación de la conmutación producida Habilitando la conservación nocturna selector de conservación nocturna ilu...

Страница 86: ... inadecuada La empresa FRIGOMAT recomienda lavar y desinfectar con cuidado las partes que entren en contacto directo con el producto después de cada sesión de trabajo de acuerdo con las normas higiénicas vigentes en el país donde la máquina se instala Para limpiar la máquina correctamente consulte las siguientes fases operativas PRELAVADO Vierta en la máquina una cantidad de agua potable caliente ...

Страница 87: ... sucesiva desinfección en un depósito separado DESINFECCIÓN DE LAS PARTES MÓVILES PREPARACIÓN DEL DEPÓSITO DE LAVADO Lávese bien las manos y o use guantes desechables Llene con agua potable a una temperatura de 50 C y solución desinfectante un depósito limpio con capacidad suficiente Prepare y coloque en la solución la escobilla suministrada con la máquina y el extractor de juntas tóricas DESMONTA...

Страница 88: ...sito con la solución desinfectante y con cuidado limpie todas las superficies Preste especial atención al conducto interno del eje agitador y a los pernos de fijación de la cuchilla rascadora DESMONTAJE Y LIMPIEZA DEL TAPÓN Aflojar el anillo roscado Extraiga el tapón de lavado de la máquina Quite las junta Or Sumerja las partes desmontadas anteriormente en el depósito con la solución desinfectante...

Страница 89: ...año también sobre el borde exterior del cilindro hasta llegar a las superficies de la tapa superior y del panel frontal DESINFECCIÓN DEL EJE DE TRANSMISIÓN Sumerja un paño de papel desechable en el líquido desinfectante Pase el paño sobre todas las superficies del eje de transmisión ubicado en el centro del cilindro de mantecación prestando especial atención al cuadro de arrastre y a la junta en e...

Страница 90: ...agua en una mesa limpia y déjelos que se sequen con el aire NO use trapos esponjas u otro material para secar los componentes Evite que el polvo u otras impurezas puedan entrar en contacto con las superficies desinfectadas durante el tiempo de secado Enjuague con cuidado las superficies fijas de la máquina tratadas anteriormente con la solución desinfectante cilindro mordaza etc Cuando todos los c...

Страница 91: ...e la mezcla líquida elevada La productividad máxima de la máquina se obtiene con la mezcla líquida a 4 C Si se utilizan mezclas a temperaturas superiores los tiempos de mantecación se alargan eso es normal y no representa una anomalía Cuchillas rascadoras desgastadas Controle el desgaste y sustitúyalas si es necesario Anomalía en la instalación frigorífica Llame al técnico Mezcla desequilibrada o ...

Страница 92: ...e Potencia Gas R404 Altezza Height Höle Hauteur Altura Largh Width Breite Largeur Anchura Profondità Dept Tiefe Profondeur Profundidad Peso Weight Gewicht Poids Peso A W kw kg cm cm BASE cm MAX cm kg GX4 400 50 3 W 4 0 350 96 132 60 72 300 A 0 450 312 230 50 1 W 4 4 0 350 306 A 0 450 318 220 60 1 W 4 6 0 350 306 A 0 450 318 220 60 3 W 0 350 300 A 0 450 312 GX2 400 50 3 W 2 0 350 96 68 60 72 157 A ...

Страница 93: ...APPENDICI 2 ...

Страница 94: ...3 APPENDICI 9 2 Schema circuito frigorifero Refrigerant circuit diagram Schéma du circuit frigorifique Kühlnetzplan Esquema circuito frigorifico ...

Страница 95: ...out different for each model are located on the box cover Le schéma électrique de fonctionnement et le lay out de la boîte électrique spécifique pour chaque modèle se trouve sur la partie extérieure du couvercle de cette boîte Das Elektroschema und das Lay out der Elektro Box ist auf dem Deckel der selben Außen angebracht und ist für jedes Modell spezifisch bezogen El esquema eléctrico funcional y...

Страница 96: ... de faciliter l identification de la pièce Pour commander les composants de rechange du compresseur il faut également indiquer le modèle qui est spécifié sur la plaque d identification du moteur En cas de remplacement de pièces demander uniquement des pièces détachées ORIGINALES FRIGOMAT en vous adressant à un concessionnaire ou à un Revendeur Autorisé FRIGOMAT décline toute responsabilité en cas ...

Страница 97: ...APPENDICI 6 ...

Страница 98: ...7 APPENDICI GX4 s03 Tav 1 12 OPTIONAL ...

Страница 99: ...e Verkleidung Kit carenado neutral Z22 40267 Kit carenatura gelato Kit ice cream fairing Kit carénage glace Kit Speiseeis Verkleidung Kit carenado helado Z22 40266 Kit carenatura formula 4 Kit formula 4 fairing Kit carénage formula 4 Kit formula 4 Verkleidung Kit carenado formula 4 Z22 40341 Kit carenatura arancio Kit orange fairing Kit carénage orange Kit orange Verkleidung Kit carenado naranja Z...

Страница 100: ...9 APPENDICI GX2 s03 Tav 2 12 OPTIONAL ...

Страница 101: ... assy Kit vitre de protection Schutzglas Kit Kit vidro protectivo 3 Z22 40119 Kit portaconi Cone holder Kit Kit porte cornets Kit Hörnchen Halter Kit porta conos 4 Z22 40268 Kit mensola Shelf Kit Kit tablette Konsole Kit Kit estanteria 5 B09 060 Borchia balconcino Stud for rest Ecrou pour support Buegelbolzen Remache 6 V04 40269 Grano in plastica Plastic grain Grain en plastique Plastik Stift Torn...

Страница 102: ...11 APPENDICI GX4 s03 A Tav 3 12 ...

Страница 103: ...240 60 1 8 B04 37841 Raccogli liquido Fluid collector Bac à liquide Flüssigkeitsauffang Colector líquido 9 A02 140 Pressostato Pressure switch Pressostat Druckwächter Presóstato 10 E06 41894 Relè Relay Relais Relais Relé E06 37582 Relè 208 240 60 1 Relay 208 240 60 1 Relais 208 240 60 1 Relais 208 240 60 1 Relé 208 240 60 1 11 E06 41895 Klixon Klixon Klixon Klixon Klixon E08 37581 Condensatore di ...

Страница 104: ...13 APPENDICI GX2 s03 A Tav 4 12 ...

Страница 105: ...240 60 1 8 B04 37841 Raccogli liquido Fluid collector Bac à liquide Flüssigkeitsauffang Colector líquido 9 A02 140 Pressostato Pressure switch Pressostat Druckwächter Presóstato 10 E06 41894 Relè Relay Relais Relais Relé E06 37582 Relè 208 240 60 1 Relay 208 240 60 1 Relais 208 240 60 1 Relais 208 240 60 1 Relé 208 240 60 1 11 E06 41895 Klixon Klixon Klixon Klixon Klixon E08 37581 Condensatore di ...

Страница 106: ...15 APPENDICI GX4 s03 W Tav 5 12 ...

Страница 107: ... Runner capacitor 208 240 60 1 Condensateur permanent 208 240 60 1 Betriebskondensator 208 240 60 1 Condensador de funcionamento 208 240 60 1 10 E06 41894 Relè Relay Relais Relais Relé E06 37582 Relè 208 240 60 1 Relay 208 240 60 1 Relais 208 240 60 1 Relais 208 240 60 1 Relé 208 240 60 1 11 E09 39163 Pressacavo Cable grip Presse fils Kabelhalter Sujeta cables 12 Z71 41571 Gruppo valvola pressosta...

Страница 108: ...17 APPENDICI GX2 s03 W Tav 6 12 ...

Страница 109: ...1 10 E06 41896 Condensatore avviamento Start capacitor Condensateur démarrage Kondensator Start Condensador puesta E08 37580 Condensatore avviamento 208 240 60 1 Start capacitor 208 240 60 1 Condensateur démarrage 208 240 60 1 Kondensator Start 208 240 60 1 Condensador puesta 208 240 60 1 11 E09 39163 Pressacavo Cable grip Presse fils Kabelhalter Sujeta cables 12 Z71 41569 Gruppo valvola pressosta...

Страница 110: ...19 APPENDICI GX4 s03 Tav 7 12 ...

Страница 111: ... vidage Kugelgriff Auslauf Pomo descarga 16 L19 41956 Ghiera scarico Ring nut Manchon Schraube Tuerca 17 L19 41954 Tappo scarico Tank drain plug Bouchon de vidange Auslaufstöpsel Tapón descarga 18 E07 37565 Sensore temperatura Temperature feeler Sonde temperature TemperaturFuehler tempeaura sonda 19 A01 40015 Telaio Frame Châssis Gestell Armazón 20 B11 37981 Termostato Thermostat Thermostat Thermo...

Страница 112: ...21 APPENDICI GX2 s03 Tav 8 12 ...

Страница 113: ... vidage Kugelgriff Auslauf Pomo descarga 16 L19 41956 Ghiera scarico Ring nut Manchon Schraube Tuerca 17 L19 41954 Tappo scarico Tank drain plug Bouchon de vidange Auslaufstöpsel Tapón descarga 18 E07 37565 Sensore temperatura Temperature feeler Sonde temperature TemperaturFuehler tempeaura sonda 19 A01 40755 Telaio Frame Châssis Gestell Armazón 20 B11 37981 Termostato Thermostat Thermostat Thermo...

Страница 114: ...23 APPENDICI GX4 GX2 s03 Tav 9 12 ...

Страница 115: ...0 60 1 Beater motor 115 220 60 1 Moteur agitateur 115 220 60 1 Rührwerkmotor 115 220 60 1 Motor agitador 115 220 60 1 7 L06 37493 Puleggia condotta Guided pulley Poulie guidée Geführte Riemenscheibe Polea conducida 8 B65 37494 Tendicinghia Belt tightener Tendeur de courroie Riemenspanner Tensor de correa 9 A11 37495 Cuscinetto Bearing Palier Lager Cojinete 10 B68 41554 Albero trasmissione Driving ...

Страница 116: ...25 APPENDICI GX4 GX2 s03 Tav 10 12 ...

Страница 117: ...ale Terminal gasket Joint terminal Dichtung für Endanschluß Guarnición terminal 8 A10 003 Terminale per doccetta Shower terminal Terminal de douche Duschendteil Terminal ducha 9 H05 39816 Tubo flessibile 3 8M 3 4F Flexible tube 3 8M 3 4F Tuyau flexible 3 8M 3 4F Schlauch 3 8M 3 4F Tubo flexible 3 8M 3 4F 10 P24 40300 Tubo flessibile Flexible tube Tuyau flexible Schlauch Tubo flexible 11 R03 060 Ra...

Страница 118: ...27 APPENDICI GX4 s03 Tav 11 12 400 50 3 220 60 1 230 50 1 ...

Страница 119: ...SCHREIBUNG DESCRIPTION 1 E08 41003 Teleruttore Remote control switch Télérupteur Fernschalter Telerruptor 2 E08 41862 Relè Relay Relais Relay Rele 3 E08 37451 Trasformatore 12 24 V 63 VA Transformer 12 24 V 63 VA Transformateur 12 24 V 63 VA Transformator 12 24 V 63 VA Transformador 12 24 V 63 VA 4 E08 37283 Relè Relay Relais Relay Rele 230 60 1 P COD DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBU...

Страница 120: ...29 APPENDICI GX2 s03 Tav 12 12 400 50 3 230 50 1 220 60 1 ...

Страница 121: ...ay Relais Relay Rele 4 E08 37451 Trasformatore 12 24 V 63 VA Transformer 12 24 V 63 VA Transformateur 12 24 V 63 VA Transformator 12 24 V 63 VA Transformador 12 24 V 63 VA 5 E08 37283 Relè Relay Relais Relay Rele 230 50 1 220 60 1 P COD DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION 1 E08 37283 Relè Relay Relais Relay Rele 2 E08 41862 Relè Relay Relais Relay Rele 3 E08 37451 Trasform...

Страница 122: ...NOTE NOTES NOTES BEMERKUNG NOTA ...

Страница 123: ......

Страница 124: ...FRIGOMAT s r l via 1 Maggio 26862 GUARDAMIGLIO LO ITALIA tel 0377 415011 Fax 0377 451079 www frigomat com info frigomat com 2016 cod M04 40180 ...

Отзывы: