Frigidaire Full Size Tumble Action Washers Скачать руководство пользователя страница 8

2

AVANT L’INSTALLATION

Outils requis pour l’installation :

1. Tournevis phillips
2. Clé à cliquet avec douille de 10mm
3. Pinces multiprise
4. Niveau de menuisier

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

CIRCUIT

 - Dérivation distincte convenablement polarisée

et mise à la terre de 15 A avec fusible à retardement ou
disjoncteur de 15  A.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

 - 2 fils avec prise de

terre, 120 volts, une phase, 60 Hz, courant
alternatif.NOTE: L'utilisation d'laveuse avec le courant
faire de générateur à gaz, générateur à solaire, générateur
à vent, ou d'autre générateur excepté la centrale électrique
n'est pas recommander.

PRISE DE COURANT

 - Prise à 3 ouvertures

convenablement mise à la terre et située de façon à ce
que le cordon d’alimentation électrique soit accessible une

REMARQUE :

Le boyau d’évacuation relié à la laveuse peut atteindre
un tuyau de chute de 229  cm (90  po). Pour un tuyau plus
haut, utilisez le boyau PN 134369410 disponinlr au Service
des pièces de Sears.

fois la laveuse en place.  NOTE: Prise à GFI (Ground Fault
Interrupter) n'est pas requise.

MISE À LA TERRE

  Le branchement inadéquat du

conducteur de mise à la terre pourrait présenter un risque
d’électrocution. En cas de doute quant à la mise à la terre
adéquate de l’appareil, contacter un électricien agréé.

 Pour votre sécurité, suivre les

directives données dans le présent guide afin de minimiser
les risques d’incendie, d’explosion, de dommages
matériels, de blessures et de mort.

- Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres

vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cette
sécheuse ou de tout autre appareil électroménager.

- QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ

·

N’allumer aucun appareil électrique.

·

Ne toucher aucun commutateur électrique; ne pas
utiliser le téléphone dans l’immeuble.

·

Faire sortir tous les occupants de la pièce, de
l’immeuble ou de la zone avoisinante.

·

Appeler la compagnie de gaz immédiatement en
utilisant le téléphone d’un voisin. Suivre les
instructions de la compagnie de gaz.

·

S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz,
appeler les pompiers.

L’installation et les réparations doivent être effectuées
par un technicien qualifié, un agent de service ou la
compagnie de gaz.

Imprimé aux États-Unis

1.

La laveuse 

DOIT

 être mise à la terre. En cas de

mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la
terre réduit les risques d’électrocution en offrant un
parcours de moindre résistance au courant.

2.

Puisque cette laveuse est pourvue d’un cordon
d’alimentation électrique comportant un conducteur
et une fiche de terre, la fiche 

DOIT

 être branchée

dans une prise murale à conducteur en cuivre
conven-ablement raccordée au réseau et mise à la
terre conformément à tous les codes et ordonnances
locaux ou, s’il n’existe pas de codes locaux,
conformément au Code ANSI/NFPA 70 (l'édition la
plus récente). En cas de doute, contacter un
électricien agréé. 

NE PAS

 couper ni modifier la

broche de mise à la terre du cordon d’alimentation
électrique. Lorsque la prise murale n’a que deux
ouvertures, il incombe au propriétaire de la laveuse
de contacter un électricien agréé pour remplacer
cette prise par une prise à trois ouvertures

convenablement mise à la terre

.

ALIMENTATION EN EAU

Les robinets d’eau chaude et d’eau froide 

DOIVENT

 être

installés à au plus 107 cm (42 po) de l’arrivée d’eau de
la laveus. Les robinets 

DOIVENT

 être du type qu’on

utilise pour un boyau d’arrosage et mesurer 1,9 cm (3/
4 po) pour que les boyaux d’arrivée d’eau puissent être
branchés. La pression de l’eau 

DOIT

 se situer entre 10

et 120 livres par pouce carré (écart de pression maxi-
mum entre l’eau chaude et l’eau froide de 10 lb/po²). Le
service des aqueducs de votre localité peut vous aider
à déterminer la pression d’eau. L’eau chaude devrait être
à environ 60°C (140°F).

ÉVACUATION D’EAU

1.

Renvoi capable d’évacuer 64,3 L (17 gallons) par
minute.

2. Tuyau de chute de 3,18 cm (1-1/4 po) de diamètre

au minimum.

3.

Hauteur du tuyau de chute par rapport au plancher  :
Hauteur minimum : 61 cm (24 po)
Hauteur maximum  : 244  cm (96  po)

24 in.

(61 cm)

Min.

96 in.

(244 cm)

Max.

BACK

ARRIÈRE

Содержание Full Size Tumble Action Washers

Страница 1: ...on Of Your Washer 4 Unpacking 4 Installation 4 6 Replacement Parts 6 Printed in U S A P N 134594900A 0509 For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF...

Страница 2: ...ed with 15 amp time delay fuse or circuit breaker POWER SUPPLY 2 wire with ground 120 volt single phase 60 Hz Alternating Current NOTE The use of this washerwithpowercreatedbygaspoweredgenerators solar poweredgenerators windpoweredgeneratorsoranyother generator other than the local utility company is not recommended OUTLET RECEPTACLE Properly grounded 3 prong receptacle to be located so the power ...

Страница 3: ...3 ROUGH IN DIMENSIONS NOTE For pedestal or undercounter installation reference page 5 Installation With leveling leg lock nuts removed A A ...

Страница 4: ...ve the carton 5 Carefully move the washer to within 4 feet 122cm of the final location 6 Remove the following from the back panel of the washer 4 packaging bolts 4 spacers 2 metal P clamps 7 Cover the bolt holes with plugs located in the literature bag 8 Using the shipping posts prop up the front of the washer approximatley 2 inches to gain access to the service panel screws 9 Remove the 2 screws ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...PLACEMENT PARTS If replacements parts are needed for your washer contact the source where you purchased your washer call 1 800 944 9044 or visit our website www frigidaire com for the Frigidaire Company Authorized Parts Distributor nearest you Destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked Children might use them for play Cartons covered with rugs bedspreads or plastic sheets can...

Страница 7: ...change 6 Imprimé aux Etats Unis N P 134594900A 0509 Pour votre sécurité suivre les directives données dans le présent guide afin de minimiser les risques d incendie d explosion de dommages matériels de blessures et de mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE S IL Y A UN...

Страница 8: ...es instructions de la compagnie de gaz S il est impossible de joindre la compagnie de gaz appeler les pompiers L installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié un agent de service ou la compagnie de gaz Imprimé aux États Unis 1 La laveuse DOIT être mise à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la mise à la terre réduit les risques d électrocution ...

Страница 9: ...ivée d eau Côté Arrière po cm po cm po cm po cm po cm po cm po cm po cm po cm po cm Cordon d alimentation Boyau d évacuation Avec niveler des contre écrous de jambe enlevés A A NOTE Pour l installation de piédestal ou d undercounter page 5 de référence installation ...

Страница 10: ...entetoises 2 attaches à pressio dégager cordon du service Enlevez les fixations gaunches et droits de mousse Enlevez les 2 Vis et sous le Panneau de Service 7 Couvrez les trous de boulon de prises situées dans le sac de littérature 8 Utilisant les poteaux d expédition l appui vertical vers le haut de l avant de l approximatley 2 pouces de laveuse s avance petit à petit pour accéder sur les vis de ...

Страница 11: ...5 ...

Страница 12: ... le serre câble fourni dans le paquet de clôture à la colonne le tuyau d admission le baquet de blanchisserie etc ainsi le tuyau ne retire pas de la force de l eau 6 Brancher le cordon d alimentation électrique dans une prise murale mise à la terre REMARQUE S assurer que le courant est coupé à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs avant de brancher le cordon dans la prise 7 Remettre le courant à...

Отзывы: