Esterilizador de ozono para adosar
Ozone Sterilizer for mounting
Stérilisateur à l’ozone pour le montage
Ozon-Sterilisator für die Montage
Ref: 040472
Fricosmos, S.A.
Polígono industrial nº 1, C/ C, 16-18
28938 Móstoles (Madrid) - España
Tel. (+34) 902 304 420
Fax. (+34) 902 636 683
www.fricosmos.com
Skype user: fricosmos
Reg. San. 39.2737/M
El equipo tiene garantía de dos años. El mal uso del equipo elimina la garantía del mismo.
The equipment is guaranteed for two years. Misuse of equipment eliminates the warranty.
Le matériel est garanti pendant deux ans. Une mauvaise utilisation de l’équipement élimine la
garantie.
Das Gerät ist für zwei Jahre garantiert. Missbrauch von Geräten entfällt die Garantie.
L
A
H
V
W/h
Hz
385
90
450
220 V
16 W/h
50 Hz.
Lea atentamente las instrucciones antes de su uso.
Read the instructions before connecting the
device. Lisez ces instructions avant de brancher le destructeur. Lesen Sie die Anweisungen, bevor
Sie das Gerät
Uso exclusivo en interiores.
Indoor use only.
Utilisation exclusive intérieure.
Exklusiver Gebrauch in
geschlossenen Räumen
Clas. I - IPX0.
SIMBOLOS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL -
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
GARANTÍA - GARANTIE - WARRANTY -
GARANTIE
REPUESTOS - SPARE PARTS - PIÈCES - TEILE
448480: Interruptor con testigo. Switch to witness Mettez à témoin. Wechseln Sie Zeuge
ACCESORIOS - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESSOIRES
485892: Kit de enchufe remoto con mando a distancia - Remote plug kit with remote control - Kit
de prise à distance avec télécommande - Remote Plug-Kit mit Fernbedienung
No apto para uso clínico.
Not suitable for clinical use.
Ne convient pas pour une utilisation clinique.
Nicht geeignet für den klinischen Einsatz.
Ed2: 21/03/14