background image

Esterilizador de ozono para adosar

Ozone Sterilizer for mounting

Stérilisateur à l’ozone pour le montage

Ozon-Sterilisator für die Montage

Ref: 040472

Fricosmos, S.A.
Polígono industrial nº 1, C/ C, 16-18
28938 Móstoles (Madrid) - España

Tel. (+34) 902 304 420

Fax. (+34) 902 636 683

www.fricosmos.com   

 

[email protected]   

 

Skype user: fricosmos

Reg. San. 39.2737/M

El equipo tiene garantía de dos años. El mal uso del equipo elimina la garantía del mismo.
The equipment is guaranteed for two years. Misuse of equipment eliminates the warranty.
Le matériel est garanti pendant deux ans. Une mauvaise utilisation de l’équipement élimine la 
garantie.
Das Gerät ist für zwei Jahre garantiert. Missbrauch von Geräten entfällt die Garantie.

L

A

H

V

W/h

Hz

385

90

450

220 V

16 W/h

50 Hz.

Lea atentamente las instrucciones antes de su uso. 

Read the instructions before connecting the 

device. Lisez ces instructions avant de brancher le destructeur. Lesen Sie die Anweisungen, bevor 
Sie das Gerät
Uso exclusivo en interiores. 

Indoor use only. 

Utilisation exclusive intérieure. 

Exklusiver Gebrauch in 

geschlossenen Räumen

Clas. I - IPX0.

SIMBOLOS

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

TECHNICAL -

 

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

     GARANTÍA - GARANTIE - WARRANTY - 

GARANTIE

REPUESTOS - SPARE PARTS - PIÈCES - TEILE

448480: Interruptor con testigo. Switch to witness Mettez à témoin. Wechseln Sie Zeuge

ACCESORIOS - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESSOIRES

485892: Kit de enchufe remoto con mando a distancia - Remote plug kit with remote control - Kit 
de prise à distance avec télécommande - Remote Plug-Kit mit Fernbedienung

No apto para uso clínico.
Not suitable for clinical use.
Ne convient pas pour une utilisation clinique.
Nicht geeignet für den klinischen Einsatz.

Ed2: 21/03/14

Отзывы: