background image

DEUTSCH

DIGITALE ARMBANDUHR MIT TOUCH-

SENSOR-TECHNIK:

S1. Start/Stopp-Sensor

S2. Set/Reset-Sensor

S3. Modus-Sensor

S4. Licht-Sensor

S5. Touch-Sensor Sperrtaste

SONDERFUNKTIONEN:

Dieses Freestyle Produkt bietet den einzi-

gartigen Hydro-Drücker ®:  Diese Drücker 

können auch unter Wasser bis zu einem 

dynamischen Wasserdruck (nicht Wasser-

tiefe) bis zu 3 ATM gedrückt werden. 

TOUCH-SENSOR SPERREN UND EN-

TRIEGELN:

Um die Linse der Armbanduhr herum gibt 

es 4 Touch-Sensoren (S1, S2, S3, und S4). 

Drücken Sie Taste S5 um die Sensoren zu 

entriegeln. Die Anzeige für den Touch-Sen-

sor (T) zeigt an, dass die Touch-Sensoren 

entriegelt sind.

Wenn 10 Sekunden lang keine Sensoren 

gedrückt werden, wird die Touch-Sensor-

Sperre automatisch aktiviert (ausser im 

CHRONOGRAPHEN-Modus und TIMER-

Modus während der Chronograph oder 

Timer benutzt wird), und die Touch-Senso-

ren werden gesperrt.

ANZEIGEMODI:

Die Uhr hat fünf Anzeigemodi: NORMALE 

UHRZEIT, WELTZEIT (WT), WECKER (AL), 

CHRONOGRAPH (CR) und TIMER (TR).

Drücken Sie Taste S3 einmal um von einer 

Anzeige zur nächsten zu wechseln.

HINWEIS: Wenn in einem Einstellmo-

dus etwa 30 Sekunden langkeine Taste 

gedrückt wird, speichert die Uhr die 

eingegebenen Daten automatisch und 

verlässt das Einstellmenü.

ZEIT UND KALENDER EINSTELLEN:

1.   Drücken Sie die Taste S3 um den Mo-

dus für NORMALE UHRZEIT zu wählen.

2.   Halten Sie Sensor S2 gedrückt bis 

der Hinweis “HOLD TO SET“ (Drücken 

zur Einstellung) etwa zwei Sekunden 

lang angezeigt wird. Das Menü zur 

Auswahl Ihrer Stadt wird blinken. 

Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um 

vorwärts oder rückwärts durch die 32 

bereits eingestellten Städte/Zeitzonen 

zu blättern und Ihre Heimatstadt zur  

Anzeige im Modus NORMALE UHRZEIT 

auszuwählen.

3.   Drücken Sie Sensor S3 und die Einstel-

lung zur Sommerzeit wird blinken. 

Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um die 

Sommerzeit EIN- oder AUSzustellen. 

Bitte beachten Sie, dass die Sommer-

zeit für die NORMALE UHRZEIT nicht 

automatisch für die gleiche Stadt in 

der WELTZEIT übernommen wird. Sie 

müssen die Sommerzeit für die Städte 

der WELTZEIT separat einstellen.

4.   Drücken Sie Sensor S3 und die 

Stunden werden blinken. Drücken 

Sie Sensor S1 um den Wert höher zu 

stellen, oder S2 um den Wert niedriger 

einzustellen. Halten Sie den Sensor ge-

drückt um die Geschwindigkeit dieses 

Vorgangs zu beschleunigen.

5.   Drücken Sie Sensor S3 und die Minuten 

werden blinken. Drücken Sie Sensor 

S1 um den Wert höher zu stellen, oder 

S2 um den Wert niedriger einzustellen. 

Halten Sie den Sensor gedrückt um die 

Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu 

beschleunigen.

6.   Drücken Sie Sensor S3 und die 

Sekunden werden blinken. Drücken Sie 

Sensor S1 oder S2 um die Sekunden 

auf Null zurückzusetzen.

7.   Drücken Sie Sensor S3 und das Jahr 

wird blinken. Drücken Sie Sensor S1 

um den Wert höher zu stellen, oder S2 

um den Wert niedriger einzustellen. 

Halten Sie den Sensor gedrückt um die 

Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu 

beschleunigen.

8.   Drücken Sie Sensor S3 und der Monat 

wird blinken. Drücken Sie Sensor S1 

um den Wert höher zu stellen, oder S2 

um den Wert niedriger einzustellen. 

Halten Sie den Sensor gedrückt um die 

Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu 

beschleunigen. 

9.   Drücken Sie Sensor S3 und das Datum 

wird blinken. Drücken Sie Sensor S1 

um den Wert höher zu stellen, oder 

S2 um den Wertniedriger einzustellen. 

Halten Sie den Sensor gedrückt um die 

Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu 

beschleunigen.

10.Drücken Sie Sensor S3 und das 

Stundenformat wird blinken. Drücken 

Sie Sensor S1 oder S2 um zwischen 

12-Stunden und 24-Stundenformat zu 

wählen. Die Anzeige „P.M“ wird an-

gezeigt um bei der 12-Stundenanzeige 

die Zeit zwischen 12:00 Mittag und 

11:59 nachts anzuzeigen.

11.Drücken Sie Sensor S3 und die Einstel-

lung „BEEP“ (Signalton) wird blinken. 

Mit der Option „Beep“ wird die Armban-

duhr immer dann piepsen wenn ein 

Sensor oder eine aste gedrückt wird. 

Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um die 

Option „Beep“ EIN- oder  AUSzustellen.

12.Drücken Sie Sensor S3 und das 

Stundensignal (CHIME) wird blinken. 

Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um 

die Option „Stundensignal“ EIN- oder 

AUSzustellen.

13.Wenn Sie alle Einstellung abgeschlos-

sen haben, halten Sie Sensor S3 etwa 

3 Sekunden lang gedrückt um die 

Einstellungen zu bestätigen.

HINWEIS: Der (Wochen-) Tag wird au-

tomatisch mit dem Datum eingestellt. Das 

Datum kann zwischen dem 1. Januar 2009 

und dem 31. Dezember 2099 eingestellt 

werden.

HINWEIS: Das gewählte Stundenformat 

gilt für den Modus NORMALE UHRZEIT 

und WELTZEIT. 

UM DIE ZEIT DER STADT IM MODUS 

WELTZEIT AUSZUWÄHLEN UND AN-

ZUZEIGEN:

1.Drücken Sie die Taste S3 um den Modus 

für WELTZEIT zu wählen.

2.Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um 

vorwärts oder rückwärts durch die 32 

bereits eingestellten Städte/Zeitzonen zu 

blättern und die Weltstadt auszuwählen.

3.Halten Sie Sensor S1 etwa 3 Sekunden 

lang gedrückt um zwischen Sommerzeit 

und Standardzeit zu wählen. Die Anzeige 

 wird erscheinen wenn die Som-

merzeit angezeigt wird.

HINWEIS: Wenn Sie die Sommerzeit für 

individuelle Städte/Zeitzonen eingestellt 

haben, wird die entsprechende Zeit um 1 

Stunde vorgestellt. Bitte beachten Sie, die 

korrekte Sommerzeit für die ausgewählte 

örtliche Stadt und Weltstadt durch Recher-

che im Internet zu bestätigen, sonst wird 

die Armbanduhr nicht die korrekte Zeit der 

individuellen Städte/Zeitzonen anzeigen 

können.

UM DIE WECKFUNKTION EINZUSTELLEN:

1. Drücken Sie die Taste S3 um den Modus 

WECKER zu wählen.

2. Halten Sie Sensor S2 gedrückt bis der 

Hinweis “HOLD TO SET“ (Drücken zur 

Einstellung) etwa zwei Sekunden lang 

angezeigt wird. Die Stunden werden 

blinken. Drücken Sie Sensor S1 um 

den Wert höher zu stellen, oder S2 

um den Wert niedriger einzustellen. 

Halten Sie den Sensor gedrückt um die 

Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu 

beschleunigen.

3. Drücken Sie Sensor S3 und die Minuten 

werden blinken. Drücken Sie Sensor 

S1 um den Wert höher zu stellen, oder 

S2 um den Wert niedriger einzustellen. 

Halten Sie den Sensor gedrückt um die 

Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu 

beschleunigen.

4. Wenn Sie alle Einstellung abgeschlos-

sen haben, halten Sie Sensor S3 etwa 3 

Sekunden lang gedrückt um die Einstel-

lungen zu bestätigen.

HINWEIS: Wenn die Weckfunktion 

eingestellt ist, wird der Alarm automatisch 

ertönen.

UM DIE WECKFUNKTION AN/AUS 

ZUSTELLEN:

Drücken Sie Sensor S1 oder um die Weck-

funktion EIN- oder AUSzustellen. Wenn 

die Weckfunktion AN ist, wird das Symbol 

Weckfunktion 

 erscheinen.

WENN DAS ALARMSIGNAL ERTÖNT:

Wenn die Weckfunktion aktiviert ist, 

wird zur gewählten Zeit ein Alarmsignal 

ertönen. Drücken Sie jeden beliebigen 

Sensor oder beliebige Taste um das 

Alarmsignal auszuschalten.

CHRONOGRAPHEN BENUTZEN:

1. Drücken Sie Sensor S3 um den Modus 

CHRONOGRAPH zu wählen.

2. Um die abgelaufene Zeit im Modus 

CHRONOGRAPH zu messen, drücken 

Sie Sensor S1 um die Messung zu 

starten.

3. Drücken Sie Sensor S1 um die Messung 

zu stoppen.

4. Um die Zeitmessung wieder aufzuneh-

men drücken Sie nochmals Sensor S1.

5. Um den Zähler zurück auf Null zu 

S5

S1

S2

THE TANGENT

THE RESPONSE

S3

S4

S5

S1

S2

S3

S4

Содержание RESPONSE FS84913

Страница 1: ...S3 sensor the hour format setting will blink Press S1 or S2 sensor to toggle between 12 hour and 24 hour format The P M indi cator will be displayed to indicate the time period 12 00 P M 11 59 P M in 12 hour format 11 Press S3 sensor the BEEP setting will blink The BEEP option will cause the watch to beep anytime a sensor or button is pressed Press S1 or S2 sensor to toggle between ON and OFF for ...

Страница 2: ...unting is stopped press S2 sensor If counting is running press S1 sensor to stop and then press S2 sensor to reset the count 6 Upon completion of a countdown if STOP AT END is selected as the action to be taken the timer stops at zero and a beep for timer of less than 30 seconds tune for time of 30 seconds or more NOTE The touch sensor lock will not be activated in TIMER mode when the timer is in ...

Страница 3: ...tomáticamente excepto en el modo CRONÓMETRO y TEMPORIZADOR cuando cualquiera de los dos esté en uso y los sensores táctiles se desactivarán MODOS DE VISUALIZACIÓN El reloj tiene cinco vistas HORA NORMAL HORA MUNDIAL WT ALARMA AL CRONÓMETRO CR Y TEMPORIZADOR TR Para cambiar de una vista a otra pulse el botón con sensor S3 una vez NOTA En cualquier vista de con figuración si no se manipula ningún se...

Страница 4: ...nd a PARAR AL FINAL el temporizador parará cuando la cuenta atrás llegue a cero b REPETIR AL FINAL el temporizador repetirá la cuenta atrás cuando llegue a cero PARA USAR EL TEMPORIZADOR 1 Pulse el botón con sensor S3 para seleccionar el modo TEMPORI ZADOR 2 Pulse el botón S1 para iniciar la cuenta 3 Pulse el botón S1 para interrumpir la cuenta 4 Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde ...

Страница 5: ... Drücken Sie Sensor S3 und das Stundenformat wird blinken Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um zwischen 12 Stunden und 24 Stundenformat zu wählen Die Anzeige P M wird an gezeigt um bei der 12 Stundenanzeige die Zeit zwischen 12 00 Mittag und 11 59 nachts anzuzeigen 11 Drücken Sie Sensor S3 und die Einstel lung BEEP Signalton wird blinken Mit der Option Beep wird die Armban duhr immer dann piepsen wenn...

Страница 6: ...Zeitmessung wieder aufzuneh men drücken Sie nochmals Sensor S1 5 Zeit zurückstellen Wenn die Messung gestoppt ist drücken Sie Sensor S2 Wenn die Messung noch läuft drücken Sie Sensor S1 und anschliessend Sen sor S2 um die Messung zurückzusetzen 6 Wenn als Befehl Nach Beendigung Stoppen gewählt wurde wird der Timer nach Beendigung der Zählung bei Null stoppen und piepsen wenn der Timer weniger als ...

Страница 7: ...et en mode TIMER Minuteur lorsque le chronomètre ou le minuteur est en marche et les capteurs tactiles seront verrouillés MODES D AFFICHAGE La montre offre cinq modes d affichage HEURE LOCALE HEURE INTERNATION ALE WT ALARME AL CHRONOMETRE CR et MINUTEUR TR Pour changer le mode d affichage appuyez une fois sur le capteur S3 REMARQUE Dans tous les modes de réglages si aucun capteur tactile n est pre...

Страница 8: ...êté 5 Pour réinitialiser le chronomètre à zéro Si le minuteur est arrêté appuyez sur le capteur S2 si le minuteur est en marche appuyez sur le capteur S1 pour l arrêter puis appuyez sur le capteur S2 pour réinitialiser le minuteur 6 Une fois que le compte à rebours est terminé si l option STOP AT END ARRET A LA FIN est sélectionnée le minuteur s arrêtera une fois que le compte à rebours aura attei...

Страница 9: ...a lungo il sensore farà avanzare la progressione più velocemente 10 Premere il sensore S3 l impostazione del formato dell ora lampeggerà Premere il sensore S1 o S2 per scegliere tra il formato 12 ore e quello 24 ore L indicatore P M sarà visualizzato per indicare il periodo di tempo 12 00 P M 11 59 P M nel formato 12 ore 11 Premere il sensore S3 e l impostazione BEEP lampeggerà L opzione BEEP farà...

Страница 10: ...e l ora Se il conteggio è interrotto premere il sensore S2 se il conteggio è in funzione premere il sensore S1 per fermare e poi premere il sensore S2 per resettare il conteggio 6 Al completamento di un conto alla rovescia se viene selezionata l azione STOP AT END il timer si ferma a zero e emette un bip per un tempo inferiore a 30 secondi melodia per un tempo uguale o maggiore di 30 secondi NOTA ...

Страница 11: ...il será activado automatica mente excepto no modo CRONÓGRAFO e modo TEMPORIZADOR quando o cronógrafo ou temporizador se encontra a ser usado e os sensores tácteis serão bloqueados MODOS DE VISUALIZAÇÃO O relógio tem cinco modos de visualiza ção HORA NORMAL HORÁRIO MUN DIAL WT ALARME AL CRONÓGRAFO CT e TEMPORIZADOR TR Para mudar de um modo de visualização para outro prima uma vez o sensor S3 NOTA E...

Страница 12: ...IM como a acção a ser realizada o temporizador pára no zero e com um bip para temporização inferior a 30 segundos melodia para 30 segundos ou mais NOTA O bloqueio do sensor táctil não será activado no modo TEMPORIZADOR quando este estiver em uso NOTA Pode deixar o temporizador em funcionamento enquanto muda para outros modos de operação O indicador do temporizador PARAR NO FIM REPETIR NO FIM será ...

Страница 13: ...ンサを押さえると早 く進みます 10 S3センサにタッチすると時刻フォー マットの設定が点滅します S1ある いはS2セン サにタッチすると12時 間表示と24時間表示が切り替わり ます 12時間表示では 午後12時か ら午後11時59分の間にP M の文字 が表示されます 11 S3センサにタッチするとBEEP セン サタッチ音 ボタン音 の設定が点滅 します BEEPのオプションではセン サタッチあるいはボタンを押した時 に音が鳴るように設 定することがで きます S1あるいはS2センサにタッ チするとBEEPのON OFFを切 り替 えることができます 12 S3センサを押すとCHIME 毎時お 知らせチャイ ム の設定が点滅しま す S1あるい はS2センサにタッチ すると毎時お知らせチャイ ムのON OFFを切り替えることがで きます 13 全ての設定が終わったらS3センサを 約...

Страница 14: ...MERモードでタイマーを使用し ている時はタッチセンサのロックはかか りません 注 タイマーのカウント中に他のモード に切り替えることができます タイマーを 使用している場合は タイマーのアイコン STOP AT END REPEAT AT END がNORMAL TIME とWORLD TIME モードの時に表示されます ELバックライトを使う S4ボタンセンサを3秒間押すとELバック ライトが点灯します 注 バックライトの連続使用は電池を大 量に消費します このような場合 電池の 寿命は1年未満に縮まります 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 11 10 9 8 7 6 5 4 3 0 1 2 3 4 5 5 5 6 7 8 9 10 11 12 P...

Отзывы: