Freestyle RESPONSE FS84913 Скачать руководство пользователя страница 11

PORTUGUÊS

será aplicado no modo HORA NORMAL 

e HORÁRIO MUNDIAL.

PARA SELECCIONAR E VISUALIZAR A 

HORA DA CIDADE NO MODO HORÁRIO 

MUNDIAL:

1. Prima o sensor S3 para seleccionar o 

modo HORÁRIO MUNDIAL.

2. Para efectuar a selecção da cidade 

do horário mundial, prima S1 ou S2 

para avançar ou recuar as 32 cidades 

/ fusos horários pré-definidos.

3. Prima e mantenha premido o sensor 

S1 durante cerca de 3 segundos para 

alternar entre DST e Hora Padrão. 

O indicador 

 será visualizado 

quando o Horário de Verão for visu-

alizado.

NOTA: Quando tiver aplicado o DST para 

cidades/fusos horários individuais, a 

respectiva hora será ajustada seguida 

de 1 hora. Certifique-se de que aplicou 

correctamente o DST à cidade local se-

leccionada e às cidades mundiais tendo 

como referência a informação disponível 

na Internet, caso contrário o relógio não 

conseguirá apresentar correctamente a 

hora de cada cidade/fuso horário.

CONFIGURAR A HORA DO ALARME:

1. Prima o sensor S3 para seleccionar o 

modo ALARME.

2. Prima e mantenha premido o botão 

S1, a mensagem “MANTER PREMIDO 

PARA CONFIGURAR” será visualizada 

cerca de 2 segundos e os dígitos da 

hora piscarão. Prima o sensor S1 

para aumentar o valor ou o sensor S2 

para o diminuir. Se mantiver o sensor 

premido acelerará o processo.

3. Prima o sensor S3, os dígitos dos 

minutos piscarão. Prima o sensor S1 

para aumentar o valor ou o sensor S2 

para o diminuir. Se mantiver o sensor 

premido acelerará o processo.

4. Quando concluir todas as configura-

ções, prima e mantenha premido o 

sensor S3 durante cerca de 3 segun-

dos para confirmar.

NOTA: O alarme será activado automati-

camente depois de ajustado.

LIGAR (ON) / DESLIGAR (OFF) O 

ALARME:

No modo ALARME, prima o sensor S1 

para alternar entre ON (ligado) e OFF 

(desligado). Quando o alarme está 

ON (ligado), surgirá o indicador 

 do 

alarme·.

QUANDO UM ALARME DISPARA:

Será emitida uma melodia de alarme à 

hora indicada aquando da activação do 

alarme. Para parar a melodia, prima 

qualquer sensor.

UTILIZAR O CRONÓGRAFO:

1. Prima o sensor S3 para seleccionar o 

modo CRONÓGRAFO.

2. Para medir o tempo decorrido no 

modo CRONÓGRAFO, prima o sensor 

S1 para iniciar a contagem.

3. Para parar a contagem, prima o 

sensor S1.

4. Para reiniciar a contagem a partir de 

onde parou, prima o botão S1 de novo.

5. Para repor a zero, prima o sensor S1 

para parar a contagem e depois prima 

o sensor S2.

NOTA: O bloqueio do sensor táctil não 

será activado no modo CRONÓGRAFO 

RELÓGIO DIGITAL COM TECNOLOGIA DE 

SENSOR TÁCTIL:

S1.Sensor Iniciar/Parar

S2.Sensor Configurar/Reiniciar

S3.Sensor Modo

S4.Sensor luz

S5.Botão de desbloqueio do sensor táctil

CARACTERÍSTICA ESPECIAL:

Este produto Freestyle apresenta um 

exclusivo Hydro Pusher ® (Botão de Ac-

cionamento Hidro): estes botões podem 

ser premidos dentro de água para obter 

uma pressão de água dinâmica (não 

profundidade de água) de 3ATM.

PARA BLOQUEAR E DESBLOQUEAR OS 

SENSORES TÁCTIL:

Existem 4 sensores tácteis no vidro do 

relógio (S1, S2, S3, e S4). Para desblo-

quear os sensores, prima o botão S5. O 

indicador de sensor táctil (T) será apre-

sentado para indicar que os sensores 

tácteis estão desbloqueados.

Quando os sensores não são premidos 

durante 10 segundos, o bloqueio do 

sensor táctil será activado automatica-

mente (excepto no modo CRONÓGRAFO 

e modo TEMPORIZADOR, quando o 

cronógrafo ou temporizador se encontra 

a ser usado) e os sensores tácteis serão 

bloqueados.

MODOS DE VISUALIZAÇÃO:

O relógio tem cinco modos de visualiza-

ção: HORA NORMAL, HORÁRIO MUN-

DIAL (WT), ALARME (AL), CRONÓGRAFO 

(CT) e TEMPORIZADOR (TR).

Para mudar de um modo de visualização 

para outro, prima uma vez o sensor S3.

NOTA: Em qualquer modo de configura-

ção, se não houver manuseamento de 

sensores durante cerca de 30 segundos, 

o relógio guardará automaticamente os 

dados introduzidos e sairá do modo de 

configuração.

AJUSTAR A HORA E O CALENDÁRIO:

1.   Prima o sensor S3 para seleccionar 

o modo HORA NORMAL.

2.   Prima e mantenha premido o 

sensor S1, a mensagem “MANTER 

PREMIDO PARA CONFIGURAR” será 

visualizada cerca de 2 segundos e a 

cidade seleccionada piscará. Prima 

o sensor S1 ou S2 para avançar ou 

recuar nas 32 cidades pré-definidas/ 

fusos horários para seleccionador a 

sua cidade natal para visualização na 

HORA NORMAL.

3.   Prima o sensor S3, a configuração 

de Horário de Verão (DST) piscará. 

Prima o sensor S1 ou S2 para 

alternar entre ON (ligado) e OFF 

(desligado) para a configuração 

DST. Note que a configuração DST 

da HORA NORMAL não se aplica 

automaticamente à mesma cidade 

no HORÁRIO MUNDIAL. Deve aplicar 

o DST às cidades do HORÁRIO 

MUNDIAL individualmente.

4.   Prima o sensor S3, os dígitos das 

horas piscarão. Prima o sensor S1 

para aumentar o valor ou o sensor 

S2 para o diminuir. Se mantiver o 

sensor premido acelerará o pro-

cesso.

5.   Prima o sensor S3, os dígitos dos 

minutos piscarão. Prima o sensor S1 

para aumentar o valor ou o sensor 

S2 para o diminuir. Se mantiver o 

sensor premido acelerará o pro-

cesso.

6.   Prima o sensor S3, os dígitos dos 

segundos piscarão. Prima o sensor 

S1 ou S2 para repor os dígitos dos 

segundos a zero.

7.   Prima o sensor S3, os dígitos das 

horas piscarão. Prima o sensor S1 

para aumentar o valor ou o sensor 

S2 para o diminuir. Se mantiver o 

sensor premido acelerará o pro-

cesso.

8.   Prima o sensor S3, os dígitos do mês 

piscarão. Prima o sensor S1 para au-

mentar o valor ou o sensor S2 para 

o diminuir. Se mantiver o sensor 

premido acelerará o processo.

9.   Prima o sensor S3, os dígitos da data 

piscarão. Prima o sensor S1 para au-

mentar o valor ou o sensor S2 para 

o diminuir. Se mantiver o sensor 

premido acelerará o processo.

10. Prima o sensor S3, os dígitos das 

horas piscarão. Prima o sensor S1 

ou S2 para alternar entre o formato 

de 12 e 24 horas. O indicador PM 

poderá ser visualizado para indicar 

o período de tempo 12:00 AM - 11:59 

PM no formato de 12 horas.

11. Prima o sensor S3, a configuração 

do “BIP” piscará. A opção “BIP” 

fará o relógio emitir um bip sempre 

que um sensor é premido. Prima o 

sensor S2 ou S4 para alternar entre 

ON (ligado) e OFF (desligado) para a 

configuração do bip.

12. Prima o sensor S3, a configuração 

do sinal sonoro horário (SINAL 

SONORO) piscará. Prima o sensor S2 

ou S4 para alternar entre ON (ligado) 

e OFF (desligado) para a configura-

ção do sinal sonoro horário.

13. Quando concluir todas as configu-

rações, prima e mantenha premido 

o sensor S3 durante cerca de 3 

segundos para confirmar.

NOTA: O dia (da semana) é configurado 

automaticamente de acordo com a 

data. A data pode ser acertada entre 1 

de Janeiro de 2009 e 31 de Dezembro 

de 2099.

NOTA: O formato de hora seleccionado 

S5

S1

S2

THE TANGENT

THE RESPONSE

S3

S4

S5

S1

S2

S3

S4

Содержание RESPONSE FS84913

Страница 1: ...S3 sensor the hour format setting will blink Press S1 or S2 sensor to toggle between 12 hour and 24 hour format The P M indi cator will be displayed to indicate the time period 12 00 P M 11 59 P M in 12 hour format 11 Press S3 sensor the BEEP setting will blink The BEEP option will cause the watch to beep anytime a sensor or button is pressed Press S1 or S2 sensor to toggle between ON and OFF for ...

Страница 2: ...unting is stopped press S2 sensor If counting is running press S1 sensor to stop and then press S2 sensor to reset the count 6 Upon completion of a countdown if STOP AT END is selected as the action to be taken the timer stops at zero and a beep for timer of less than 30 seconds tune for time of 30 seconds or more NOTE The touch sensor lock will not be activated in TIMER mode when the timer is in ...

Страница 3: ...tomáticamente excepto en el modo CRONÓMETRO y TEMPORIZADOR cuando cualquiera de los dos esté en uso y los sensores táctiles se desactivarán MODOS DE VISUALIZACIÓN El reloj tiene cinco vistas HORA NORMAL HORA MUNDIAL WT ALARMA AL CRONÓMETRO CR Y TEMPORIZADOR TR Para cambiar de una vista a otra pulse el botón con sensor S3 una vez NOTA En cualquier vista de con figuración si no se manipula ningún se...

Страница 4: ...nd a PARAR AL FINAL el temporizador parará cuando la cuenta atrás llegue a cero b REPETIR AL FINAL el temporizador repetirá la cuenta atrás cuando llegue a cero PARA USAR EL TEMPORIZADOR 1 Pulse el botón con sensor S3 para seleccionar el modo TEMPORI ZADOR 2 Pulse el botón S1 para iniciar la cuenta 3 Pulse el botón S1 para interrumpir la cuenta 4 Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde ...

Страница 5: ... Drücken Sie Sensor S3 und das Stundenformat wird blinken Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um zwischen 12 Stunden und 24 Stundenformat zu wählen Die Anzeige P M wird an gezeigt um bei der 12 Stundenanzeige die Zeit zwischen 12 00 Mittag und 11 59 nachts anzuzeigen 11 Drücken Sie Sensor S3 und die Einstel lung BEEP Signalton wird blinken Mit der Option Beep wird die Armban duhr immer dann piepsen wenn...

Страница 6: ...Zeitmessung wieder aufzuneh men drücken Sie nochmals Sensor S1 5 Zeit zurückstellen Wenn die Messung gestoppt ist drücken Sie Sensor S2 Wenn die Messung noch läuft drücken Sie Sensor S1 und anschliessend Sen sor S2 um die Messung zurückzusetzen 6 Wenn als Befehl Nach Beendigung Stoppen gewählt wurde wird der Timer nach Beendigung der Zählung bei Null stoppen und piepsen wenn der Timer weniger als ...

Страница 7: ...et en mode TIMER Minuteur lorsque le chronomètre ou le minuteur est en marche et les capteurs tactiles seront verrouillés MODES D AFFICHAGE La montre offre cinq modes d affichage HEURE LOCALE HEURE INTERNATION ALE WT ALARME AL CHRONOMETRE CR et MINUTEUR TR Pour changer le mode d affichage appuyez une fois sur le capteur S3 REMARQUE Dans tous les modes de réglages si aucun capteur tactile n est pre...

Страница 8: ...êté 5 Pour réinitialiser le chronomètre à zéro Si le minuteur est arrêté appuyez sur le capteur S2 si le minuteur est en marche appuyez sur le capteur S1 pour l arrêter puis appuyez sur le capteur S2 pour réinitialiser le minuteur 6 Une fois que le compte à rebours est terminé si l option STOP AT END ARRET A LA FIN est sélectionnée le minuteur s arrêtera une fois que le compte à rebours aura attei...

Страница 9: ...a lungo il sensore farà avanzare la progressione più velocemente 10 Premere il sensore S3 l impostazione del formato dell ora lampeggerà Premere il sensore S1 o S2 per scegliere tra il formato 12 ore e quello 24 ore L indicatore P M sarà visualizzato per indicare il periodo di tempo 12 00 P M 11 59 P M nel formato 12 ore 11 Premere il sensore S3 e l impostazione BEEP lampeggerà L opzione BEEP farà...

Страница 10: ...e l ora Se il conteggio è interrotto premere il sensore S2 se il conteggio è in funzione premere il sensore S1 per fermare e poi premere il sensore S2 per resettare il conteggio 6 Al completamento di un conto alla rovescia se viene selezionata l azione STOP AT END il timer si ferma a zero e emette un bip per un tempo inferiore a 30 secondi melodia per un tempo uguale o maggiore di 30 secondi NOTA ...

Страница 11: ...il será activado automatica mente excepto no modo CRONÓGRAFO e modo TEMPORIZADOR quando o cronógrafo ou temporizador se encontra a ser usado e os sensores tácteis serão bloqueados MODOS DE VISUALIZAÇÃO O relógio tem cinco modos de visualiza ção HORA NORMAL HORÁRIO MUN DIAL WT ALARME AL CRONÓGRAFO CT e TEMPORIZADOR TR Para mudar de um modo de visualização para outro prima uma vez o sensor S3 NOTA E...

Страница 12: ...IM como a acção a ser realizada o temporizador pára no zero e com um bip para temporização inferior a 30 segundos melodia para 30 segundos ou mais NOTA O bloqueio do sensor táctil não será activado no modo TEMPORIZADOR quando este estiver em uso NOTA Pode deixar o temporizador em funcionamento enquanto muda para outros modos de operação O indicador do temporizador PARAR NO FIM REPETIR NO FIM será ...

Страница 13: ...ンサを押さえると早 く進みます 10 S3センサにタッチすると時刻フォー マットの設定が点滅します S1ある いはS2セン サにタッチすると12時 間表示と24時間表示が切り替わり ます 12時間表示では 午後12時か ら午後11時59分の間にP M の文字 が表示されます 11 S3センサにタッチするとBEEP セン サタッチ音 ボタン音 の設定が点滅 します BEEPのオプションではセン サタッチあるいはボタンを押した時 に音が鳴るように設 定することがで きます S1あるいはS2センサにタッ チするとBEEPのON OFFを切 り替 えることができます 12 S3センサを押すとCHIME 毎時お 知らせチャイ ム の設定が点滅しま す S1あるい はS2センサにタッチ すると毎時お知らせチャイ ムのON OFFを切り替えることがで きます 13 全ての設定が終わったらS3センサを 約...

Страница 14: ...MERモードでタイマーを使用し ている時はタッチセンサのロックはかか りません 注 タイマーのカウント中に他のモード に切り替えることができます タイマーを 使用している場合は タイマーのアイコン STOP AT END REPEAT AT END がNORMAL TIME とWORLD TIME モードの時に表示されます ELバックライトを使う S4ボタンセンサを3秒間押すとELバック ライトが点灯します 注 バックライトの連続使用は電池を大 量に消費します このような場合 電池の 寿命は1年未満に縮まります 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 11 10 9 8 7 6 5 4 3 0 1 2 3 4 5 5 5 6 7 8 9 10 11 12 P...

Отзывы: