Freestyle FS84948 Скачать руководство пользователя страница 9

®

(Après-midi) en format horaire de 12 heures. 

HEURE DU LEVER DU SOLEIL:

En mode HEURE DU LEVER DU SOLEIL, appuyez sur 

le bouton S1 ou S2 pour afficher l’heure du lever de 

soleil précédent et l’heure du lever de soleil suivant.

HEURE DU COUCHER DU SOLEIL:

En mode HEURE DU COUCHER DU SOLEIL, appuyez 

sur le bouton S1 ou S2 pour afficher l’heure du 

coucher de soleil précédent et l’heure du coucher 

de soleil suivant.

REMARQUE : Dans les quatre modes d’affichage 

des données, vous pouvez appuyer et maintenir le 

bouton S1 ou S2 jusqu’à ce que le message “SCAN” 

apparaisse pour initialiser le balayage de dates vers 

l’avant ou vers l’arrière. Relâchez le bouton lorsque la 

date désirée est affichée.

Après la procédure de balayage de dates, alors que 

le message “SCAN” est encore affiché, appuyez sur 

le bouton S1 ou S2 pour avancer ou reculer la date 

affichée jour par jour.  Appuyez et maintenez les 

boutons correspondants pour relancer la procédure 

de balayage des dates. Le balayage s’arrêtera au-

tomatiquement lorsque la dernière date pour laquelle 

il existe des données de marées est atteinte.

REMARQUE : S’il n’y a pas de données de marée pour 

la date sélectionnée, le message “PAS DE DONNEES 

DE MARREE POUR CETTE DATE” s’affichera. 

REMARQUE : Le format horaire, le format du calen-

drier et l’unité de mesure de la hauteur des marées 

seront les mêmes que ceux du mode NORMAL.

UTILISATION DU CHRONOMETRE :

1.  Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le 

mode CHRONOMETRE.

2.  Le chronomètre affichera le statut en cours – 

compteur arrêté, compteur en cours ou réinitialisé.

3.  Pour réactiver le compteur, appuyez sur le bouton 

S1 et le compteur se remettra en marche à partir 

du point où il a été arrêté.

4.  Pour chronométrer un nouveau temps, réinitialisez 

tout d’abord  le chronomètre  en position zéro.

  Appuyez sur le bouton S2 pour arrêter le chro-

nomètre, puis appuyez et maintenez le bouton S2 

pour réinitialiser le chronomètre à zéro.

Pour mesurer la durée écoulée,

En mode CHRONOMETRE,

1. Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer le 

chronomètre. 

2. Appuyez de nouveau sur le bouton S2 pour arrêter 

le compteur. Appuyez sur le bouton S1 pour 

remettre le compteur en marche à partir du point 

où il a été arrêté.

3. Pour réinitialiser le compteur à zéro, appuyez 

sur le bouton S2 pour arrêter le compteur puis 

appuyez et maintenez le bouton S2.

REMARQUE : Vous pouvez laisser le chronomètre 

en marche tout en permutant sur un autre mode. 

L’indicateur du chronomètre   apparaitra en mode 

HEURE LOCALE et en mode HEURE INTERNATION-

ALE lorsque le chronomètre est utilisé.

REMARQUE : Le chronomètre peut compter un 

temps maximum de 99:59.59.99 (99 heures:59 

minutes.59 secondes. 99 centièmes).

REGLAGE DU MINUTEUR :

1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le 

mode TIMER (MINUTEUR).

2. Appuyez et maintenez le bouton S4 durant environ 

4 secondes, le message “SET TIMER” (REGLER LE 

MINUTEUR) s’affichera  et les chiffres des heures 

clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour 

augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton 

S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez 

le bouton appuyé pour accélérer la procédure.

3. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des minutes 

clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour 

augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton 

S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez 

le bouton appuyé pour accélérer la procédure.

4. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des sec-

ondes clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour 

augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton 

S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez 

le bouton appuyé pour accélérer la procédure.

5. Appuyez sur le bouton S3, le réglage “Action-at-

End” (Procédure finale) clignotera. Appuyez sur le 

bouton S1 ou S2 pour faire permuter les options 

STOP AT END (ARRET A LA FIN), REPEAT AT END 

(REPETITION A LA FIN) et UP AT END (RETOUR 

DE COMPTEUR).

6. Une fois que tous les réglages sont terminés, ap-

puyez sur le bouton S4 pour confirmer les réglages.

REMARQUE* : Illustration des options de procédure 

finale:

a) ARRET A LA FIN – le minuteur s’arrêtera lorsque le 

compte à rebours atteindra zéro.

b) REPETITION A LA FIN – le minuteur se rechargera 

et répètera le compte à rebours lorsque le compte 

à rebours aura atteint zéro.

c) RETOUR DE COMPTEUR – Le minuteur comptera 

jusqu’à 23 heures 59 minutes et 59 secondes après 

avoir atteint zéro.

UTILISATION DU MINUTEUR :

1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le 

mode TIMER (MINUTEUR).

2. Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer le 

minuteur.

3. Appuyez de nouveau sur le bouton S2 pour arrêter 

le compteur. Appuyez sur le bouton S1 pour 

remettre le compteur en marche à partir du point 

où il a été arrêté.

4. Pour réinitialiser le minuteur, appuyez tout d’abord 

sur le bouton S2 pour arrêter le compte à rebours 

puis appuyez de nouveau sur le bouton S2.

5. Lorsque le minuteur aura atteint la fin du compte 

à rebours, la montre activera le réglage de la 

procédure finale sélectionné : 

Si ARRET A LA FIN est sélectionné, le minuteur 

s’arrêtera une fois que le compte à rebours aura 

atteint zéro et le rétro-éclairage clignotera.  

Si REPETITION A LA FIN est sélectionné, le minuteur 

répètera le compte à rebours lorsque le compte à 

rebours arrivera à zéro autant de fois que le réglage 

choisi du nombre de répétitions. Si le minuteur est 

réglé à moins de 30 secondes, le compte à rebours 

se répètera en émettant un bip sonore, si le minuteur 

est réglé à 30 secondes ou plus, le compte à rebours 

se répètera en émettant une sonnerie d’alerte et le 

rétro-éclairage clignotera.  

Si RETOUR DE COMPTEUR est sélectionné, le minu-

teur comptera jusqu’à un maximum de 23 heures, 59 

minutes et 59 seconds lorsque le compte à rebours 

atteindra zéro. Une sonnerie d’alerte sera émise et le 

rétro-éclairage clignotera.  

REMARQUE : Vous pouvez laisser le minuteur en 

marche tout en permutant sur un autre mode. 

L’indicateur du minuteur   (ARRET A LA FIN)/   

(REPETITION A LA FIN) /   (RETOUR DE COMPTEUR) 

s’affichera en mode HEURE LOCALE et en mode 

HEURE INTERNATIONALE lorsque le minuteur est 

en marche. 

REGLAGE DU MINUTEUR DE TOUR:

1.  Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le 

mode MINUTEUR DE TOUR.

2.  Appuyez et maintenez le bouton S4 durant environ 

4 secondes et le message “SET HEAT TIMER” 

(REGLER LE MINUTEUR DE TOUR) s’affichera et 

les chiffres des minutes clignoteront.

3.  Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur 

de cinq unités ou sur le bouton S2 pour diminuer la 

valeur de cinq unités. Maintenez le bouton appuyé 

pour accélérer la procédure.

4.  Après avoir effectué tous les réglages, appuyez sur 

le bouton S4 pour confirmer.

REMARQUE : Le minuteur de tour peut compter 

jusqu’à un temps maximum de 35.00 (35 minutes).

UTILISATION DU MINUTEUR DE TOUR:

1.  Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le 

mode MINUTEUR DE TOUR.

2.  Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer le 

minuteur de tour.

3.  Appuyez sur le bouton S2 pour arrêter le compteur. 

Appuyez sur le bouton S1 pour remettre le compt-

eur en marche à partir du point où il a été arrêté.

4.  Pour réinitialiser le minuteur de tour, appuyez sur 

le bouton S2 pour arrêter le compteur puis appuyez 

à nouveau sur le bouton S2.

5.  Lorsque le compte à rebours sera terminé, une 

sonnerie retentira et le rétro-éclairage clignotera.

REMARQUE : Vous pouvez laisser le minuteur de tour 

en marche tout en permutant sur un autre mode. 

L’indicateur du minuteur de tour   apparaitra en 

mode HEURE LOCALE et en mode HEURE INTERNA-

TIONALE lorsque le minuteur est utilisé.

REMARQUE : Le minuteur de tour est indépendant du 

minuteur. Les deux minuteurs peuvent être utilisés 

en même temps.

REGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME:

1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le 

mode ALARME.

2. Appuyez et maintenez le bouton S4 durant environ 

4 secondes et le message “SET ALARM” (REGLER 

L’HEURE D’ALARME) s’affichera et le champ de 

réglage de l’alarme clignotera. Appuyez sur le 

bouton S1 ou S2 pour permuter entre le réglage de 

l’ALARME 1 et de l’ALARME 2.

3. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des heures 

(incluant AM/PM pour le format 12 heures) 

clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour 

augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton 

S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez 

le bouton appuyé pour accélérer la procédure.

4.  Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des minutes 

clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour 

augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton 

S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez 

le bouton appuyé pour accélérer la procédure.

5.  Appuyez sur le bouton S3, le réglage de la 

fréquence de l’alarme clignotera. Appuyez sur le 

bouton  S1 ou S2 pour faire défiler vers l’avant ou 

vers l’arrière la fréquence d’alarme désirée (QUO-

TIDIENNE, JOURS DE SEMAINE, WEEK-ENDS, UN 

jour de la semaine (entre dimanche et samedi)).

6.  Après avoir effectué tous les réglages, appuyez sur 

le bouton S4 pour confirmer.

REMARQUE : L’heure de l’alarme s’affichera dans le 

même format horaire que pour l’HEURE LOCALE.

REMARQUE : L’alarme sera automatiquement activée 

une fois réglée.

ACTIVATION / DESACTIVATION DE L’ALARME:

1.  Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le 

mode ALARME.

2.  Appuyez sur le bouton S1 pour permuter entre 

l’ALARME 1 et l’ALARME 2.

3.  Appuyez sur le bouton S2 pour activer l’alarme, la 

fréquence d’alarme apparaitra.

4.  Appuyez de nouveau sur le bouton S2 pour désac-

tiver l’alarme, le message “OFF” apparaitra.

LORSQUE L’ALARME OU LE CARILLON HORAIRE 

RETENTIT:

Un bip sonore sera émis toutes les heures lorsque la 

fonction du carillon horaire est activée.

Une sonnerie d’alarme de 20 secondes retentira et le 

rétro-éclairage clignotera à l’heure réglée si le mode 

d’alarme est activé. Pour arrêter la sonnerie, appuyez 

sur n’importe quel bouton. 

Si l’alarme n’est pas interrompue, la montre se 

mettra automatiquement en mode de rappel 

d’alarme. L’alarme retentira de nouveau 5 minutes 

après et une seule fois.

REGLAGE DE L’HEURE INTERNATIONALE ET DU 

CALENDRIER :

1.  Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le 

mode HEURE 2.

2.  Appuyez et maintenez le bouton S4 durant environ 

4 secondes, le message “SET TIME 2” (REGLER 

L’HEURE 2) s’affichera  et les chiffres des années 

clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour 

augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton 

S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez 

le bouton appuyé pour accélérer la procédure.

3.  Appuyez une fois sur le bouton S3, les chiffres des 

mois clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour 

augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton 

S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez 

le bouton appuyé pour accélérer la procédure.

4.  Appuyez une fois sur le bouton S3, les chiffres de 

la date clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour 

augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton 

S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez 

le bouton appuyé pour accélérer la procédure.

5.  Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des heures 

(incluant AM/PM pour le format 12 heures) 

clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour 

augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton 

S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez 

le bouton appuyé pour accélérer la procédure.

6.  Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des minutes 

clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour 

augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton 

S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez 

le bouton appuyé pour accélérer la procédure.

7.  Après avoir effectué tous les réglages, appuyez sur 

le bouton S4 pour confirmer.

REMARQUE : En mode de réglage de l’HEURE 

INTERNATIONALE, seuls les chiffres des années, 

des mois, de la date, des heures et des minutes 

peuvent être réglés. Tous les autres réglages sont 

synchronisés entre l’HEURE LOCALE et l’HEURE 

INTERNATIONALE.

UTILISATION DU RETRO-ECLAIRAGE :

Appuyez sur le bouton S5 pour activer le rétro 

éclairage durant environ trois secondes.

FRANÇAIS

Pour réduire l’émission de carbone 

dans l’atmosphère, ces instructions 

Freestyle sont imprimées avec des 

encres de soja sur du papier recyclé.

FS1123-TIDE 4.0-A

G8095-R00

Date en cours

Heure du prochain lever 

de soleil 

Date en cours 

Heure du prochain coucher 

de soleil  

FS1123-TIDE4.0_AG8095-RO1 .indd   9

3/11/11   2:57:34 PM

Содержание FS84948

Страница 1: ...FS1123 TIDE4 0_AG8095 RO1 indd 1 3 11 11 2 57 29 PM...

Страница 2: ...e from right to left NOTE There are only two display formats in FORIGN TIME mode date time and tide time TO SET THE TIDE MODE 1 Press S3 button to select TIDE mode The cor responding number and name o...

Страница 3: ...old S2 button NOTE You can leave the chronograph running while switching over to other operating modes The chronograph indicator will be displayed in NORMAL TIME mode and FOREIGN TIME mode when the ti...

Страница 4: ...lizaci n en el MODO DE HORA EN EL EXTRANJERO Fecha hora marea hora C MO CONFIGURAR EL MODO DE LA MAREA 1 Pulse el bot n S3 para seleccionar el modo de MAREA El n mero correspondiente y el nombre de la...

Страница 5: ...t n S3 para seleccionar el modo de TEMPORIZADOR DE HEATS 2 Mantenga pulsado el bot n S4 durante cuatro segundos m s o menos hasta que aparezca la palabra SET HEAT TIMER configurar el tem porizador de...

Страница 6: ...ge auf das 12 Stunden Format eingestellt wurde Eine Animation einer Haifischflosse wird einmal pro Minute erscheinen In geraden Minuten bewegt sich die Flosse spaltenweise von links nach rechts In ung...

Страница 7: ...Sekunden bis der Hinweis SET HEAT TIMER erscheint Die Minuten anzeige beginnt zu blinken 3 Dr cken Sie Taste S1 um die Ziffern um jeweils f nf Einheiten zu erh hen oder dr cken Sie Taste S2 um die Zi...

Страница 8: ...ux formats d affichage en mode HEURE INTERNATIONALE Date Heure et Mar e Heure REGLAGE DU MODE MAREE 1 Appuyez sur le bouton S3 pour s lectionner le mode MAREE Le num ro correspondant et le nom de l em...

Страница 9: ...mode HEURE INTERNATIONALE lorsque le minuteur est en marche REGLAGE DU MINUTEUR DE TOUR 1 Appuyez sur le bouton S3 pour s lectionner le mode MINUTEUR DE TOUR 2 Appuyez et maintenez le bouton S4 duran...

Страница 10: ...Ci sono due formati di visualizzazione nella modalit FOREIGN TIME date time data ora e tide time marea ora COME IMPOSTARE LA MODALIT MAREA 1 Premere il tasto S3 per selezionare la modalit TIDE Sarann...

Страница 11: ...LO HEAT TIMER cronometro di gara 1 Premere il tasto S3 per selezionare la modalit HEAT TIMER 2 Tenere premuto il tasto S4 per circa 4 secondi fino a che appare il messaggio SET HEAT TIMER imposta cron...

Страница 12: ...tos mpares o tubar o mover se da direita para a esquerda NOTA Existem apenas dois formatos de visual iza o no modo FUSO ESTRANGEIRO data hora e mar hora CONFIGURAR O MODO DA MAR 1 Prima o bot o S3 par...

Страница 13: ...no modo FUSO ESTRANGEIRO quando o temporizador se encontra em uso UTILIZAR O CONTADOR DE ONDAS 1 Prima o bot o S3 para seleccionar o modo CONTADOR DE ONDAS 2 Prima e mantenha premido o bot o S4 cerca...

Страница 14: ...S3 1 S1 S2 14 S4 NORMAL TIME NORMAL TIME 3 S1 1 12 A P A A M P P M 12 A M P M FOREIGN TIME 2 1 S3 TIDE 2 2 4 TIDE STATUS GRAPH DATA OF NEXT TIDE SUNRISE TIME SUNSET TIME 3 S4 4 SET TIDE LOCATION 4 S1...

Страница 15: ...D 30 30 UP AT END 23 59 59 STOP AT END REPEAT AT END UP AT END NORMAL TIME FOREIGN TIME 1 S3 HEAT TIMER 2 S4 4 SET TIME 3 S 5 S2 5 4 S4 35 00 35 1 S3 HEAT TIMER 2 S1 3 S2 S1 4 S2 S2 5 NORMAL TIME FORE...

Страница 16: ...olina WRIGHTSV Wrightsville Beach North Carolina SURFER S Surferer Beach NE MYRTLE Myrtle Beach South Carolina HAWAII USA HALEIWA Haleiwa Oahu Island Hawaii HANALEI Hanalei Bay Kauai Island Hawaii BAN...

Страница 17: ...Portofino Chile LOBOS Punta de Lobos Chile EUROPE BORDEAUX Bordeaux France BIARRITZ Biarritz France LACANAU Lacanau France QUIBERON Quiberon France PERROS GU Perros Guirec France HOSSEGOR Hossegor Fr...

Отзывы: