background image

®

S1: Botón de inicio/marea

S2: Botón para resetear/parar

S3: Botón de modo

S4: Botón de ajustes

S5: Botón de luz

CARACTERÍSTICA ESPECIAL:

Este producto de Freestyle tiene una característica 

única, Hydro Pushers ®: Los pushers se pueden 

pulsar bajo agua con una presión de agua dinámica 

(no la profundidad) de 3 ATM.

MODOS DE VISUALIZACIÓN:

El reloj tiene siete vistas: HORA NORMAL (HORA-1), 

MAREA, CRONÓMETRO (CRONO), TEMPORIZADOR, 

TEMPORIZADOR PARA HEATS, ALARMA y HORA EN 

EL EXTRANJERO (HORA-2).

Para cambiar de una vista a otra, pulse el botón 

S3 una vez.

NOTA: En cualquier modo de configuración, si no 

pulsa ningún botón durante unos 30 segundos, el 

reloj guardará automáticamente los datos introduci-

dos y saldrá del procedimiento de configuración.

CÓMO AJUSTAR LA HORA Y EL CALENDARIO:

1.   Pulse el botón S3 para cambiar el reloj a modo 

HORA NORMAL.

2.   Mantenga pulsado el botón S4 durante cuatro 

segundos más o menos, hasta que aparezca 

la palabra “SET TIME-1”, configurar la hora 

principal,y los dígitos de los años parpadeen. 

Pulse el botón S1 para sumar unidades a los 

dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga 

pulsado el botón para acelerar el proceso. 

3.   Pulse el botón S3. Los dígitos del mes 

parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni-

dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. 

Mantenga pulsado el botón para acelerar el 

proceso. 

4.   Pulse el botón S3. Los dígitos de la fecha 

parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni-

dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. 

Mantenga pulsado el botón para acelerar el 

proceso. 

5.   Pulse el botón S3. Los dígitos de las horas par-

padearán (inclusive M/PM para el formato de 12 

horas). Pulse el botón S1 para sumar unidades 

a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Man-

tenga pulsado el botón para acelerar el proceso. 

6.   Pulse el botón S3. Los dígitos de los minutos 

parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni-

dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. 

Mantenga pulsado el botón para acelerar el 

proceso. 

7.   Pulse el botón S3. Los dígitos de los segundos 

parpadearán. Pulse el botón S1 o S2 para volver 

a poner los dígitos de los segundos a cero.

8.   Pulse el botón S3. El formato de la hora 

parpadeará. Para ajustar el formato de la hora, 

pulse el botón S1 o S2 para cambiar entre los fo-

matos de 12 y 24 horas. Se mostrará el indicador 

de am ó pm para señalar el periodo de tiempo 

12:00 am. hasta las 11:59 AM ó 12:00 PM– 11:59 

pm respectivamente en el formato de 12 horas.

9.   Pulse el botón S3. La configuración del formato 

del calendario parpadeará. Pulse el botón S1 o 

S2 para elegir entre MM-DD-YY (mes-día-año), 

DD-MM-YY (día-mes-año) y YY-MM-DD (año-

mes-día).

10. Pulse el botón S3 una vez. El idioma para el día 

de la semana parpadeará. Pulse el botón S1 o 

S2 para cambiar entre inglés, francés, portugués 

y español.

11. Pulse el botón S3. La configuración del aviso 

de la hora (CHIME) parpadeará. Pulse el botón 

S1 o S2 para cambiar entre ON y OFF en la 

configuración del aviso de la hora.

12. Pulse el botón S3. Los dígitos de las horas 

parpadearán. Pulse el botón S1 o el S2 para 

encender o apagar el botón de aviso de la hora. 

La opción del pitido “BEEP” hará que el reloj pite 

al pulsar cualquier botón.

13. Pulse el botón S3 una vez. La unidad de altitud 

de la marea parpadeará. Pulse el botón S1 o el 

S2 para elegir entre el sistema imperial (pies) y 

métrico (metros).

14. Después de hacer todos los ajustes necesarios, 

pulse el botón S4 para confirmarlo.

NOTA: El día se ajusta automáticamente según 

la fecha.

NOTA: La fecha se visualiza en el formato de fecha 

seleccionado, pero la secuencia de configuración 

siempre será mes, fecha y después año, independi-

entemente del formato elegido.

DISTINTOS FORMATOS DE VISUALIZACIÓN EN 

MODO DE HORA NORMAL:

Hay tres formatos de visualización en el MODO 

DE HORA NORMAL: Fecha/hora, marea/hora y 

hora grande.

Para cambiar de un formato a otro, pulse el botón 

S1 una vez.

FECHA/HORA:

 

MAREA/HORA:

 

En el formato de MAREA HORA, la hora de la 

próxima marea aparecerá seguida de la la letra A o 

P, para indicar AM/PM en el formato de 12 horas.

HORA EN GRANDE:

 

En el formato de HORA EN GRANDE, no se indica 

AM/PM, aunque esté configurado con el formato de 

12 horas. Un dibujo de aleta de tiburón aparecerá 

cada minuto. Para minutos impares, la aleta se 

moverá de izquierda a derecha, y los minutos pares, 

la aleta se moverá de derecha a izquierda.

NOTA: Hay dos formatos de visualización en el 

MODO DE HORA EN EL EXTRANJERO: Fecha/hora, 

marea/hora.

CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE LA MAREA:

1.   Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de 

MAREA. El número correspondiente y el nombre 

de la ubicación de marea favorita aparecerán.

2.   Al cabo de unos dos segundos, aparecerá 

cualquiera de los cuatro modos de visualización 

de datos (GRÁFICO DEL ESTADO DE LA MAREA/

DATOS SOBRE LA PRÓXIMA MAREA/HORA DEL 

AMANECER/HORA DEL ATARDECER, según el 

modo de visualización que se deje en la última 

vez).

3.   Mantenga pulsado el botón S4 durante unos 

cuatro segundos en cualquiera de los modos 

de visualización. Se verá “SET TIDE LOCATION”, 

configurar la ubicación de la marea, y el código 

correspondiente de su lugar favorito aparecerá.

4.   Pulse el botón S1 o S2 para mover hacia 

adelante o hacia atrás (1-9) las entradas de los 

lugares de marea favoritos, y seleccione el lugar 

de marea que quiera configurar.

5.   Pulse el botón S3. La región parpadeará. Press 

S1 button or S2 button to cycle forward or back-

ward Pulse el botón S1 o S2 para pasar hacia ad-

elante o hacia atrás entre los lugares de marea 

favoritos, y seleccione la región geográfica del 

lugar de marea seleccionado.

6.   Pulse el botón S3. La ubicación parpadeará. 

Pulse el botón S1 o S2 para pasar hacia adelante 

o hacia atrás entre los lugares de marea favori-

tos, y seleccione la región geográfica del lugar 

de marea seleccionado.

7.   Pulse el botón S3. Parpadeará el estado del hor-

ario de verano (DST). Pulse el botón S1 o S2 para 

cambiar entre OFF, ON o AUTO. Si selecciona 

AUTO, el reloj determinará si la ubicación en 

cuestión está el horario de verano. Si selecciona 

ON, el indicador del horario de verano 

 se 

verá en la pantalla.

8.   Pulse el botón S3. La compensación horaria 

(en minutos) a los datos de la marea para la 

ubicación personalizada parpadeará. Pulse el 

botón S1 o S2 para aumentar o disminuir la 

compensación horaria (podrá elegir entre -180, 

-170, …, -10, 0, +10, …., +170, +180 minutos). La 

compensación no afecta el estado del horario de 

verano.

9.   Pulse el botón S3. La ubicación personalizada 

parpadeará. Pulse el botón S1 o S2 para cambiar 

entre YES y NO. Si selecciona NO, aquí termina 

la secuencia de configuración. De lo contrario, 

continúe personalizando el nombre con 18 

caracteres de la ubicación de marea escogida.

10. Pulse el botón S3. El primer carácter de los 18 

del nombre de ubicación personalizada par-

padeará. Pulse el botón S1 o S2 para adelantar o 

retrasar respectivamente el carácter que quiera 

seleccionar. Pulse el botón S3 para pasar al 

siguiente caraácter.

11. Después de hacer todos los ajustes necesarios, 

pulse el botón S4 para confirmarlo.

NOTA: Para más detalles sobre la región geográfica 

y la ubicación de un lugar de marea, por favor lea la 

“LISTA DE UBICACIONES DE MAREA” en la última 

página del manual.

CÓMO USAR LOS DATOS DE LA MAREA, EL AMAN-

ECER Y EL ATARDECER:

1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de 

MAREA. El número correspondiente y el nombre 

de la ubicación de marea favorita aparecerán.

2. Al cabo de unos dos segundos, aparecerá 

cualquiera de los cuatro modos de visualización 

de datos (GRÁFICO DEL ESTADO DE LA MAREA/

DATOS SOBRE LA PRÓXIMA MAREA/HORA DEL 

AMANECER/HORA DEL ATARDECER, según 

el modo de visualización que se deje en la 

última vez).

 

3. Para cambiar de una vista a otra, pulse el botón 

S4 una vez.

GRÁFICO DEL ESTADO DE LA MAREA:

 

En el modo de GRÁFICO DE ESTADO DE LA MAREA, 

pulse el botón S1 o el S2 para ir cambiando (más o 

menos) el gráfico de la marea en intervalos de 30 

minutos y así ver los próximos niveles de la marea 

o los anteriores.

NOTA: El gráfico de estado de la marea se actualiza 

cada 30 minutos.

DATOS SOBRE LA PRÓXIMA MAREA:

 

En el modo DATOS DE LA PRÓXIMA MAREA, pulse 

el botón S1 o S2 para ver los datos de la marea 

anterior y posterior respectivamente. La hora de la 

próxima marea aparecerá seguida de la la letra A o 

P, para indicar AM/PM en el formato de 12 horas.

ESPAÑOL

TIDE 4.0 

S2

S1

S5

S4

S3

Fecha actual

Hora Actual

Hora de la 

próxima marea

Fecha actual

Nivel de la próxima 

marea 

Alta (A) / baja (B) 

indicator

Mareas anteriores

Próximas mareas

Nivel de marea actual

La hora actual se verá en 

horas y minutos

GRÁFICO DEL ES-

TADO DE LA MAREA

HORA DEL ATAR-

DECER

HORA DEL 

AMANECER

DATOS SOBRE LA 

PRÓXIMA MAREA

Intervalo de hora 

actual

Fecha actual

Niveles de marea 

anteriores

Próximos nive-

les de marea

Nivel de marea actual

Hora de la 

próxima marea

Fecha actual

Mareas anteriores

Próximas mareas

Nivel de marea actual

Nivel de la próxima 

marea 

Alta (A) / baja (B) 

FS1123-TIDE4.0_AG8095-RO1 .indd   4

3/11/11   2:57:31 PM

Содержание FS84948

Страница 1: ...FS1123 TIDE4 0_AG8095 RO1 indd 1 3 11 11 2 57 29 PM...

Страница 2: ...e from right to left NOTE There are only two display formats in FORIGN TIME mode date time and tide time TO SET THE TIDE MODE 1 Press S3 button to select TIDE mode The cor responding number and name o...

Страница 3: ...old S2 button NOTE You can leave the chronograph running while switching over to other operating modes The chronograph indicator will be displayed in NORMAL TIME mode and FOREIGN TIME mode when the ti...

Страница 4: ...lizaci n en el MODO DE HORA EN EL EXTRANJERO Fecha hora marea hora C MO CONFIGURAR EL MODO DE LA MAREA 1 Pulse el bot n S3 para seleccionar el modo de MAREA El n mero correspondiente y el nombre de la...

Страница 5: ...t n S3 para seleccionar el modo de TEMPORIZADOR DE HEATS 2 Mantenga pulsado el bot n S4 durante cuatro segundos m s o menos hasta que aparezca la palabra SET HEAT TIMER configurar el tem porizador de...

Страница 6: ...ge auf das 12 Stunden Format eingestellt wurde Eine Animation einer Haifischflosse wird einmal pro Minute erscheinen In geraden Minuten bewegt sich die Flosse spaltenweise von links nach rechts In ung...

Страница 7: ...Sekunden bis der Hinweis SET HEAT TIMER erscheint Die Minuten anzeige beginnt zu blinken 3 Dr cken Sie Taste S1 um die Ziffern um jeweils f nf Einheiten zu erh hen oder dr cken Sie Taste S2 um die Zi...

Страница 8: ...ux formats d affichage en mode HEURE INTERNATIONALE Date Heure et Mar e Heure REGLAGE DU MODE MAREE 1 Appuyez sur le bouton S3 pour s lectionner le mode MAREE Le num ro correspondant et le nom de l em...

Страница 9: ...mode HEURE INTERNATIONALE lorsque le minuteur est en marche REGLAGE DU MINUTEUR DE TOUR 1 Appuyez sur le bouton S3 pour s lectionner le mode MINUTEUR DE TOUR 2 Appuyez et maintenez le bouton S4 duran...

Страница 10: ...Ci sono due formati di visualizzazione nella modalit FOREIGN TIME date time data ora e tide time marea ora COME IMPOSTARE LA MODALIT MAREA 1 Premere il tasto S3 per selezionare la modalit TIDE Sarann...

Страница 11: ...LO HEAT TIMER cronometro di gara 1 Premere il tasto S3 per selezionare la modalit HEAT TIMER 2 Tenere premuto il tasto S4 per circa 4 secondi fino a che appare il messaggio SET HEAT TIMER imposta cron...

Страница 12: ...tos mpares o tubar o mover se da direita para a esquerda NOTA Existem apenas dois formatos de visual iza o no modo FUSO ESTRANGEIRO data hora e mar hora CONFIGURAR O MODO DA MAR 1 Prima o bot o S3 par...

Страница 13: ...no modo FUSO ESTRANGEIRO quando o temporizador se encontra em uso UTILIZAR O CONTADOR DE ONDAS 1 Prima o bot o S3 para seleccionar o modo CONTADOR DE ONDAS 2 Prima e mantenha premido o bot o S4 cerca...

Страница 14: ...S3 1 S1 S2 14 S4 NORMAL TIME NORMAL TIME 3 S1 1 12 A P A A M P P M 12 A M P M FOREIGN TIME 2 1 S3 TIDE 2 2 4 TIDE STATUS GRAPH DATA OF NEXT TIDE SUNRISE TIME SUNSET TIME 3 S4 4 SET TIDE LOCATION 4 S1...

Страница 15: ...D 30 30 UP AT END 23 59 59 STOP AT END REPEAT AT END UP AT END NORMAL TIME FOREIGN TIME 1 S3 HEAT TIMER 2 S4 4 SET TIME 3 S 5 S2 5 4 S4 35 00 35 1 S3 HEAT TIMER 2 S1 3 S2 S1 4 S2 S2 5 NORMAL TIME FORE...

Страница 16: ...olina WRIGHTSV Wrightsville Beach North Carolina SURFER S Surferer Beach NE MYRTLE Myrtle Beach South Carolina HAWAII USA HALEIWA Haleiwa Oahu Island Hawaii HANALEI Hanalei Bay Kauai Island Hawaii BAN...

Страница 17: ...Portofino Chile LOBOS Punta de Lobos Chile EUROPE BORDEAUX Bordeaux France BIARRITZ Biarritz France LACANAU Lacanau France QUIBERON Quiberon France PERROS GU Perros Guirec France HOSSEGOR Hossegor Fr...

Отзывы: