3
ITALIANO
Manuale d’uso e installazione
Dispositivi di Protezione Individuale (DPI)
Durante le operazioni di installazione, manutenzione ordinaria e straordinaria,
disinstallazione e smaltimento, usare i dispositivi di protezione individuale (DPI)
indicati di seguito. Ulteriori DPI possono rendersi necessari, in relazione alle
condizioni di lavoro.
Il corretto utilizzo dei DPI consente di ridurre i rischi residui per la salute.
Indossare i guanti protettivi
Proteggere la vista con occhiali protettivi
Indossare calzature di sicurezza, isolate da terra e con puntale di
protezione
Indossare un respiratore, laddove vi è il rischio di esalazioni tossiche,
irritanti o asfissianti
Abbigliamento idoneo
Durante le operazioni di manutenzione e in ogni caso quando la
macchina è avviata, incluso il normale funzionamento, evitare
abbigliamento o accessori che possano rimanere intrappolati nelle parti
mobili della macchina.
Dichiarazione di conformità
La dichiarazione di conformità, comprensiva delle norme e dei regolamenti
considerati nella progettazione, è riportata alla fine del manuale.
Emissione acustica
L’emissione acustica è influenzata principalmente dalla taglia del motore e della
pompa. Fare riferimento alla fig. A5 in appendice (pressione sonora a 1 metro e
potenza sonora media di tipo A). Gli operatori che lavorano a lungo in prossimità
della macchina devono proteggersi con DPI uditivi adeguati alla pressione sonora
ed al tempo di esposizione.
1 ISPEZIONE PRELIMINARE
1.1 Consegna e imballo
Il prodotto viene fornito nel suo imballo originale, che include il presente
manuale, e deve rimanere imballato fino al momento dell’installazione. Il
prodotto imballato deve essere stoccato al riparo dagli agenti atmosferici. Estrarre
l'apparecchio dall'imballo e verificarne l'integrità. Verificare inoltre che i dati
di targa corrispondano a quelli desiderati. Avvalersi delle istruzioni riportate in
questo manuale per la lettura della targa dati. Per qualsiasi anomalia, contattare
immediatamente il fornitore, segnalando la natura dei difetti.
In caso di dubbio sulla sicurezza o sull’integrità della macchina, non
utilizzarla e contattare un centro di assistenza professionale.
2 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
La targa dati indica il modello, le specifiche principali di servizio e il numero di
serie. È importante fornire tali indicazioni al momento della richiesta di intervento
o di assistenza e per richiedere i pezzi di ricambio. Per la posizione della targa
dati, vedere la fig. A9 (in allegato).
Il modello del prodotto è identificato dal codice di identificazione alfanumerico
riportato nella targa dati. Il significato dei caratteri che compongono il codice
è presentato nella fig. 1. Oltre che dal codice di identificazione, il prodotto è
identificato dal numero di serie (fig. 2). Queste informazioni sono riportate anche
nell’etichetta applicata sulla copertina del presente manuale.
Codice di identificazione pompa (Fig. 1)
EM 9 03
G
S
T 5
011
E0
IE3
/
EM 9 03
G
S
T 5
011
E0
IE3
/
EM 9 03
G
S
T 5
011
E0
IE3
/
EM 9 03
G
S
T 5
011
E0
IE3
/
EM 9 03
G
S
T 5
011
E0
IE3
Efficienza motore trifase
Specialità pompa - Configurazione standard se vuota
Tipo di tenuta meccanica
Frequenza: 5 (50 Hz); 6 (60 Hz)
T (trifase); M (monofase)
Potenza motore (kW x 10
Materiali pompa: G: Ghisa / AISI 304
Configurazione connessioni:
D: In/linea filettate
T: In/linea ovali
R: seconda bocca di mandata sovrapposta)
Numero di stadi/giranti
Portata nominale in m3/h
Modello di pompa
/
Three phase motor efficiency
Pump speciality - Standard configuration if empty
Type of mechanical seal
Frequency: 5 (50 Hz); 6 (60 Hz)
T (three phase); M (single phase)
Motor power (kW x 10)
Pump material: G: Cast iron / A304
Connection configurations:
D: In-line / Threaded
T: In-line / Oval flanges
R: second delivery port puts on top
Number of stages/impellers
Nominal capacity in m3/h
Pump model
Efficacité moteur triphasé
Spécialité pompe - Configuration standard si vide
Type de garniture mécanique
Fréquence : 5 (50 Hz); 6 (60 Hz)
M (monophasé); T (triphasé)
Puissance moteur (kW x 10)
Matériaux pompe: « G » fonte/inox / AISI 304
Configurations de connexion:
D: en ligne / à visser
T: en ligne / brides ovales
R: port de refoulement secondaire sur la partie supérieure
Nombre de cellules/roues
Débit nominal en m3/h
Modèle de pompe
Drehstrommotorleistung
Besonderheiten der Pumpe- Standardkonfiguration im leeren Zustand
Art der mechanischen Dichtung
Frequenz: 5 (50 Hz); 6 (60 Hz)
M (einphasig); T (dreiphasig)
Motorleistung (kW x 10)
Material: “G” Guss/Edelstahl / A304
Anschlusskonfigurationen:
D: In Reihe / Gewinde
T: In-Reihe / ovale Flansche
R: zweite Austrittsöffnung oben
Anzahl der Stufen/ Pumpenräder
Nenndurchsatz in m3/h
Pumpenmodell
Eficiencia de motor trifásico
Especialidad de la bomba - Configuración estándar si se vacía
Tipo de retén mecánico
Frecuencia: 5 (50 Hz); 6 (60 Hz)
M (monofásica); T (trifásica)
Potencia del motor (kW x 10)
Material de la bomba: G (hierro de fundición) / A304
Configuraciones de conexión:
D: Dentro de la tubería/Roscado
T: Dentro de la tubería/Bridas ovaladas
R: segundo puerto de suministro se pone en la parte de arriba
Número de rotores reducidos
Caudal nominal etapas en m3/h
Modelo de bomba
Classe di efficienza motore
Specialità pompa - “Vuoto” (versione std.)
Tipo di tenuta meccanica
Frequenza: “5” (50 Hz); “6” (60 Hz)
“M” (Monofase); “T” (Trifase)
Potenza motore (kW x 10)
Materiale pompa: “G” (Ghisa/AISI 304)
Configurazione connessioni:
"D" (in linea filettate)
"T" (in linea ovali)
"R" (seconda bocca di mandata sovrapposta)
Numero di stadi
Potenza nominale [m3/h]
Modello pompa
2.1 Targa dati pompa
Per la lettura della targa dati, avvalersi delle istruzioni seguenti (fig. 2). Si osserva che la disposizione delle informazioni all’interno della targa può differire da quanto
presentato di seguito. Fare riferimento ai simboli che descrivono i campi di interesse. Alcune informazioni potrebbero non essere presenti, in relazione al modello
considerato.
Fig. 2: Targa dati dell'elettropompa
MONOFASE:
TRIFASE:
f
I
U
U
R
/
T
V
I
S
/
U
A
A) Descrizione del modello
B) Numero di serie
C) Data di produzione
D) Codice prodotto
E) Intervallo portata di lavoro
F) Intervallo prevalenza di lavoro
G) Prevalenza minima
H) Prevalenza massima
I) Massima temperatura ambiente
J) Frequenza elettrica di alimentazione
K) Potenza elettrica massima
L) Massa dell'elettropompa
M) Classe termica isolamento del motore
N) Indice di protezione
O) Massima temperatura del liquido (vedere anche il paragrafo 2.2)
P) Pressione nominale (in MPa)
Q) Pressione nominale (in bar)
Motori monofase:
R) Tensione elettrica di alimentazione
S) Corrente massima
T) Capacità del condensatore
U) Tensione massima del condensatore
Motori trifase:
R) Tensione elettrica, collegamento a triangolo
S) Corrente elettrica, collegamento a triangolo
T) Tensione elettrica, collegamento a stella
U) Corrente elettrica, collegamento a stella
V) Rendimento del motore a metà carico
W) Rendimento del motore a 3/4 del carico
X) Rendimento del motore a pieno carico