Franke MIRANIT 2030066548 Скачать руководство пользователя страница 18

ZMI

_001_

2030

0665

48-F5L

T

20

28_#S

ALL

_#AQ

U

_#V1

.f

m

- 18 -

4.

Verbrühungsschutz einstellen

EN Adjust scald protection

NL Bescherming tegen 

verbranding instellen

CS Nastavte ochranu proti opaření

FR Réglage du dispositif de 

protection contre les 
échaudures

PL Ustawianie zabezpieczenia 

przed poparzeniem

FI Palovammasuojan asettaminen

ES Ajustar la protección contra 

escaldaduras

SV Inställning av skållningsskydd RU Настройка защиты от ошпаривания

IT Impostare la protezione antiscottatura

EN

PL

Warning

Ostrzeżenie

If the hot-water supply temperature is greater than 
43 °C, set the scald-protector.
Failure to observe can cause bodily harm due to 
scalding.

Jeśli temperatura wody w instalacji doprowadzającej 
przekracza 43 °C, należy ustawić zabezpieczenie 
przed poparzeniem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do 
urazów ciała spowodowanych poparzeniem.

DE

SV

Warnung

Varning

Wenn die Temperatur der Warmwasserversorgung 
mehr als 43 °C beträgt, den Verbrühungsschutz 
einstellen.
Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch 
Verbrühung bewirken.

Skållningsskyddet ska ställas in om varmvattnet blir 
varmare än 43 °C. Inställning av skållningsskydd.
Om detta inte efterföljs finns det risk för 
skållningsskador.

FR

CS

Avertissement

Varování

Si la température de l'alimentationen eau chaude 
dépasses 43 °C, il convient de régler le dispositif de 
protection contre les échaudures.
Le non-respect est susceptible de provoquer des  
blessures corporelles par échaudure.

Když teplota přiváděné teplé vody činí více než 43 °C, 
nastavte ochranu proti opaření. 
Nerespektování může vést k poranění opařením.

ES

FI

Aviso

Varoitus

Si la temperatura del suministro de agua caliente es 
superior a 43°C, de ajusta la protección contra escal-
daduras.
La no observación puede tener como consecuencia 
escaldaduras.

Kun lämminvesisyötön lämpötila on enemmän kuin 
43 °C, aseta palovammasuoja.
Huomioon ottamatta jättäminen voi saada aikaan 
vartalovamman palovammasta.

IT

RU

Avvertenza

Предупреждение

Se la temperatura dell’alimentazione acqua calda è 
superiore a 43 °C, impostare la protezione 
antiscottatura.
La non osservanza può causare ustioni.

Если температура в линии подачи горячей воды 
больше 43 °C, настройте защиту от ошпаривания.
Вследствие несоблюдения данного указания 
возможно нанесение вреда здоровью в результате 
ошпаривания.

NL

Waarschuwing
Indien de temperatuur van de watervoorziening hoger 
is dan 43 °C, de bescherming tegen verbranding 
instellen. Veronachtzaming kan letsel door verbranden 
veroorzaken.

Содержание MIRANIT 2030066548

Страница 1: ...mise en service Panneau de douche MINRANIT ES Instrucciones de montaje y servicio Panel de ducha de MIRANIT IT Istruzioni per il montaggio e l uso Pannello doccia MIRANIT NL Montage en bedrijfsinstruc...

Страница 2: ...ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm 2...

Страница 3: ...3 ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm...

Страница 4: ...in regelm igen Abst nden pr fen und warten The fitting must be checked and maintained at regular intervals depending on the water quality and in accordance with the local conditions and rules and reg...

Страница 5: ...rfl desf rhindrare Kontrollera och serva armaturen med intervaller som best ms av vattenkvaliteten samt de lokala f rh llandena och de best mmelser som g ller d r Dane techniczne Tekniska data Minimal...

Страница 6: ...de non retour d origine En fonction de la qualit de l eau ainsi que des conditions et des dispositions locales il convient de contr ler et d entretenir la robinetterie intervalles r guliers Donn es t...

Страница 7: ...y las v lvulas antiretorno originales En funci n de la calidad del agua las condiciones locales y la legislaci n vigente realizar las inspecciones y el mantenimiento de la grifer a a intervalos regul...

Страница 8: ...l apparecchio ad intervalli regolari in funzione della qualit dell acqua delle caratteristiche locali e delle vigenti disposizioni locali Specifiche tecniche Pressione idraulica min 1 0 bar 1 0 10 1 0...

Страница 9: ...bruiken Afhankelijk van de waterkwaliteit de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden Technische gegevens Minimale dynamische druk...

Страница 10: ...2028_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio 24 mm 5 mm 29 mm 8 mm TX 25 1 50 1 2 120 160 1 1 1 2 2 2 1...

Страница 11: ...11 ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm 3 4 4 1 4 2 4 3 5...

Страница 12: ...ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm 12 6 7 8 9 4 43 C 10...

Страница 13: ...13 ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Funci n SV Funktion RU IT Funzionamento 2 1...

Страница 14: ...infektion manuell EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepeln dezinfekce FR D sinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfecci n t rmica SV Termisk...

Страница 15: ...15 ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm 4 5 16 6 6 7 8...

Страница 16: ...ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm 16 9 10 70 C 70 C 5 min 11 43 C 43 C 12...

Страница 17: ...17 ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm 13 14 15 16 0 8 Nm...

Страница 18: ...ningsskyddet ska st llas in om varmvattnet blir varmare n 43 C Inst llning av sk llningsskydd Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Si la temp rature...

Страница 19: ...19 ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm 3 mm 2 5 mm 1 2 3 43 C 11 16 3 2 6...

Страница 20: ...I Hygieniahuuhtelun j lkivarustelu ES Reequipar el enjuague higi nico SV Eftermontera hygienspolning RU IT Montaggio successivo del lavaggio igienico EN Not included in scope of delivery DE nicht Lief...

Страница 21: ...elektryczne FI L mp desinfioinnin j lkivarustelu s hk inen ES Reequipamiento el ctrico de la desinfecci n t rmica SV Eftermontera termisk desin fektion elektriskt RU IT Montaggio successivo disinfezi...

Страница 22: ...ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm 22 7 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione 10 11 12 13...

Страница 23: ...V1 fm 8 Paneel abnehmen EN Removing the panel NL Paneel weghalen CS Demontujte panel FR Retirer le panneau PL Zdejmowanie panelu FI Paneelin irrottaminen ES Retirar el panel SV Ta bort panelen RU IT...

Страница 24: ...U_ V1 fm 24 9 Paneel montieren EN Mounting the panel NL Paneel monteren CS Namontujte panel FR Monter le panneau PL Monta panelu FI Paneelin asentaminen ES Montar el panel SV Montera panelen RU IT Mon...

Страница 25: ...SALL_ AQU_ V1 fm 10 Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vym te s to FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivil n vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU IT Sos...

Страница 26: ...et efter montering av armaturen eller demontering av termoelementet Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Apr s le montage du robinet ou le d montage...

Страница 27: ...27 ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 5 mm 3 mm 1 2 8 3 4 1x 5 6 16 6...

Страница 28: ...ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm 28 7 16 7 8 9 10...

Страница 29: ...29 ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm 11 12 10 12 Nm 13 9 14 3 43 C 11 16...

Страница 30: ...te regulator NL Debietregelaar vervangen CS Byt fl desregulator FR Remplacement du r gulateur de d bit PL Wymiana regulatora wielko ci przep ywu FI L pivirtausm r n s timen vaihto ES Cambiar el regula...

Страница 31: ...rn flow inhibitor NL Terugstroomklep vervangen CS Vym te z branu zp tn ho pr toku FR Remplacement du clapet de non retour PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausest j n vaihto ES Reemplazar la v l...

Страница 32: ...mbio I EN a 2 pieces ES a 2 piezas PL a 2 sztuk FI a 2 kappaletta b 5 pieces b 5 piezas b 5 sztuk 5 kappaletta DE a 2 St ck IT a 2 pezzi SV a 2 styck RU a 2 b 5 St ck b 5 pezzi b 5 styck 5 FR a 2 pi c...

Страница 33: ...n II CS N hradn d ly II FR Pi ces de rechange II PL Cz ci zamienne II FI Varaosat II ES Piezas de recambio II SV Reservdelar II RU II IT Pezzi di ricambio II 9 11 10 14 9 2030067035 ASLT1002 10 203004...

Страница 34: ...illbeh r RU IT Accessori 1 110 170 mm 2030057071 ACXX2016 160 250 mm 2030057072 ACXX2017 240 410 mm 2030057073 ACXX2018 400 660 mm 2030057075 ACXX2019 650 960 mm 2030057076 ACXX2020 2 6 l min 20300275...

Страница 35: ...35 ZMI_001_2030066548 F5LT2028_ SALL_ AQU_ V1 fm Notizen EN Notes NL Notities CS Pozn mky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU IT Annotazioni...

Страница 36: ...XDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 3RUWXJDO UDQNH 3RUWXJDO 6 DFpP 3KRQH 67 8523 RVQLD HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH UDQNH...

Отзывы: