background image

ZMI

_001_

2030

0664

83-F5L

T

10

04_#S

ALL

_#AQ

U

_#V1

.f

m

 /

 13.

01.

22

F5

F5LT1004

F5LT1005

F5LT1006

2030066483

2030066484

2030066486

7612982288999

7612982289002

7612982289019

DE

Montage- und Betriebsanleitung

Thermostat-Wandbatterie

EN

Installation and operating instructions 

Thermostatic wall-mounted mixer

FR

Notice de montage et de mise en service

Mitigeur thermostatique mural

ES

Instrucciones de montaje y servicio 

Grifo mural de termostato

IT

Istruzioni per il montaggio e l'uso

Miscelatore a parete con termostato

NL

Montage- en bedrijfsinstructies

Thermostaat-wandmengkraan

PL

Instrukcja montażu i obsługi

Bateria jednouchwytowa

SV

Monterings- och driftinstruktion

Termostatblandare som väggmonte

CS

Návod pro montáž a provoz

Termostatická nástěnná baterie

FI

Asennus- ja käyttöohje

Seinähana termostaatilla

RU

Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию Термостатический настенный смеситель

Содержание 2030066483

Страница 1: ...eur thermostatique mural ES Instrucciones de montaje y servicio Grifo mural de termostato IT Istruzioni per il montaggio e l uso Miscelatore a parete con termostato NL Montage en bedrijfsinstructies Thermostaat wandmengkraan PL Instrukcja montażu i obsługi Bateria jednouchwytowa SV Monterings och driftinstruktion Termostatblandare som väggmonte CS Návod pro montáž a provoz Termostatická nástěnná b...

Страница 2: ...ZMI_001_2030066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 Y X X Y F5LT1004 40 155 F5LT1005 100 215 F5LT1006 160 275 ...

Страница 3: ...en die Armatur in regelmäßigen Abständen prüfen und warten The fitting must be checked and maintained at regular intervals depending on the water quality and in accordance with the local conditions and rules and regulations applicable at the site Technical data Technische Daten Minimum flow pressure 1 0 bar Mindestfließdruck 1 0 bar Maximum operating pressure 10 bar Maximaler Betriebsdruck 10 bar ...

Страница 4: ...tryck 3 bar Objętościowe natężenie przepływu przy ciśnieniu 3 barów 6 l min Volymström vid 3 bar hydrauliskt tryck 6 l min Termostatyczne zabezpieczenie przed poparzeniem zgodnie z DIN EN 1111 Termostatstyrt skållningsskydd enligt DIN EN 1111 Maximal driftstemperatur Kontinuerlig drift 70 C Kort tid 10 min 80 C Maksymalna temperatura eksploatacji Praca stała 70 C Czas krótki 10 min 80 C Notice de ...

Страница 5: ...nnus on tehty säädä palovammasuoja La grifería debe hacerse funcionar únicamente con los tamices y las válvulas antiretorno originales Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien ja takaisinvirtauksen eston kanssa Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin väliajoin veden laadusta paikallisista oloista ja paikalla voimassa olevista määräyksistä riippuen En función de la calidad del agua las condi...

Страница 6: ... клапанами обратного течения Арматуру необходимо регулярно чистить и обслуживать в зависимости от качества воды местных условий и действующих в месте эксплуатации предписаний Specifiche tecniche Технические характеристики Pressione idraulica min 1 0 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione idraulica consigliata 3 bar Portata volumetrica a 3 bar di pressione idraulica 6 l min Protezione anti...

Страница 7: ...pen gebruiken Afhankelijk van de waterkwaliteit de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden Technische gegevens Minimale dynamische druk 1 0 bar Maximale werkdruk 10 bar Aanbevolen dynamische druk 3 bar Volumestroom bij 3 bar dynamische druk 6 l min Thermostatische beveiliging tegen verbranding volgens DIN EN 1111 Maximale bedri...

Страница 8: ...066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 8 1 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 30 mm 2 5 mm 17 mm 4 mm 2 1 132 168 3 150 34 40 4 5 ...

Страница 9: ... 9 ZMI_001_2030066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 6 I II 7 8 ...

Страница 10: ...ZMI_001_2030066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 9 10 11 12 13 43 C 4 ...

Страница 11: ... 11 ZMI_001_2030066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 1 2 3 ...

Страница 12: ...nuell EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepelná dezinfekce FR Désinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfección térmica SV Termisk desinfektion RU Термическая дезинфекция IT Disinfezione termica 3 mm 2 5 mm 1 2 1 3 4 14 1 ...

Страница 13: ... 13 ZMI_001_2030066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 5 6 7 ...

Страница 14: ...ZMI_001_2030066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 14 70 C 70 C 5 min 8 9 10 43 C 43 C 11 ...

Страница 15: ... 15 ZMI_001_2030066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 12 13 14 15 0 8 Nm ...

Страница 16: ...skydd Om detta inte efterföljs finns det risk för skållningsskador FR CS Avertissement Varování Si la température de l alimentationen eau chaude dépasses 43 C il convient de régler le dispositif de protection contre les échaudures Le non respect est susceptible de provoquer des blessures corporelles par échaudure Když teplota přiváděné teplé vody činí více než 43 C nastavte ochranu proti opaření N...

Страница 17: ...eequipar el enjuague higiénico SV Eftermontera hygienspolning RU Дооснащение гигиенической промывки IT Montaggio successivo del lavaggio igienico EN Not included in scope of delivery DE nicht Lieferumfang PL poza zakresem dostawy SV ngår ej i leveransen FR non compris dans la livraison CS Není součástí dodávky ES no forma parte del volúmen de suministro FI ei kuulu toimitukseen IT Non compreso nel...

Страница 18: ...kivarustelu sähköinen ES Reequipamiento eléctrico de la desinfección térmica SV Eftermontera termisk desinfektion elektriskt RU Дооснащение термической дезинфекции электрическая часть IT Montaggio successivo disinfezione termica parte elettrica EN Not included in scope of delivery DE nicht Lieferumfang PL poza zakresem dostawy SV ngår ej i leveransen FR non compris dans la livraison CS Není součás...

Страница 19: ...30066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 7 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 22 mm 10 11 12 2 ...

Страница 20: ...ieren EN Remove fitting NL Armatuur demonteren CS Demontáž armatury FR Démontage de la robinetterie PL Zdemontować armaturę FI Hanan irrottaminen ES Desmontar la grifería SV Demontera armaturen RU Демонтаж арматуры IT Smontaggio dell apparecchio 30 mm 4 mm 1 2 3 4 5 ...

Страница 21: ...tur montieren EN Install fitting NL Armatuur monteren CS Montáž armatury FR Montage de la robinetterie PL Zamontować armaturę FI Hanan asentaminen ES Montar la grifería SV Montera armaturen RU Монтаж арматуры IT Montaggio dell apparecchio 30 mm 4 mm 1 2 3 4 ...

Страница 22: ...fm 22 10 Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 30 mm 4 mm 1 2 8 3 4 9 ...

Страница 23: ...följs finns det risk för skållningsskador FR CS Avertissement Varování Après le montage du robinet ou le démontage du thermocouple régler la protection contre les échaudures Le non respect est susceptible de provoquer des blessures corporelles par échaudure Po montáži armatury nebo demontáži termočlánku nastavte ochranu proti opaření Nerespektování může vést k poranění opařením ES FI Aviso Varoitu...

Страница 24: ...ZMI_001_2030066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 24 3 mm 2 5 mm 4 mm 1 2 3 ...

Страница 25: ... 25 ZMI_001_2030066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 4 5 1 6 7 14 1 ...

Страница 26: ...ZMI_001_2030066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 26 8 9 14 2 10 11 12 13 ...

Страница 27: ... 27 ZMI_001_2030066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 14 15 16 10 12 Nm 17 18 ...

Страница 28: ...troomklep vervangen CS Vyměňte zábranu zpětného průtoku FR Remplacement du clapet de non retour PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausestäjän vaihto ES Reemplazar la válvula antiretorno SV Byt återströmningsskydd RU Заменить клапан обратного течения IT Sostituire la valvola antiriflusso 43 C 3 10 15 19 30 mm 4 mm 12 mm 1 8 ...

Страница 29: ... 29 ZMI_001_2030066483 F5LT1004_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 3 4 5 6 9 ...

Страница 30: ... sztuk b 2 kappaletta DE a 10 Stück IT a 10 pezzi SV a 10 styck RU a 10 штук b 2 Stück b 2 pezzi b 2 styck b 2 штук FR a 10 pièces NL a 10 stuk CS a 10 kusů b 2 pièces b 2 stuk b 2 kusů 2 7 100 mm 2030032671 ASXX1001 8 160 mm 2030032815 ASXX1002 9 2030012352 a ETAPS0037 10 2030003401 EAQLT0009 11 2000104687 b ASXX9010 12 2000104706 a ASXX9011 13 2030046777 ASXX9003 b 1 3 6 7 8 9 10 1 2030068666 AS...

Страница 31: ...n CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1 1 2030067601 ACLT1001 2 2030067705 ACLT1002 3 2000104778 ZTAPS0005 4 2030047203 ACXX9003 5 2030039446 ACLM9001 6 2030045522 ACXX9002 7 2030036654 ACEX9005 5 2 4 6 7 3 ...

Страница 32: ...TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 3RUWXJDO UDQNH 3RUWXJDO 6 DFpP 3KRQH 67 8523 RVQLD HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH UDQNH TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH UDQFH UDQNH PE DUG XVWULD 3KRQH 6 1 1 9 6721 LQODQG _ 6ZHGHQ _ 1RUZD HQPDUN _ VWRQLD UDQNH LQODQG 2 1DDUDMlUYL LQODQG 3KRQH HUPDQ UDQNH TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH 3...

Отзывы: