Franke 2030056563 Скачать руководство пользователя страница 28

ZMI

_001_

2030

0565

63-F5E

T

2024_

#SA

LL_#A

QU_#

V2.

fm

- 28 -

9.

Verbrühungsschutz einstellen

EN Adjust scald protection

NL Bescherming tegen 

verbranding instellen

CS Nastavte ochranu proti opaření

FR Réglage du dispositif de 

protection contre les échau-
dures

PL Ustawianie zabezpieczenia 

przed poparzeniem

FI Palovammasuojan asettaminen

ES Ajustar la protección contra 

escaldaduras

SV Inställning av skållningsskydd RU Настройка защиты от ошпаривания

IT Impostare la protezione antiscottatura

EN

PL

Warning

Ostrzeżenie

If the hot-water supply temperature is greater than 
43 °C, set the scald-protector.
Failure to observe can cause bodily harm due to 
scalding.

Jeśli temperatura wody w instalacji doprowadzającej 
przekracza 43 °C, należy ustawić zabezpieczenie 
przed poparzeniem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do 
urazów ciała spowodowanych poparzeniem.

DE

SV

Warnung

Varning

Wenn die Temperatur der Warmwasserversorgung 
mehr als 43 °C beträgt, den Verbrühungsschutz 
einstellen.
Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch 
Verbrühung bewirken.

Skållningsskyddet ska ställas in om varmvattnet blir 
varmare än 43 °C. Inställning av skållningsskydd.
Om detta inte efterföljs finns det risk för 
skållningsskador.

FR

CS

Avertissement

Varování

Si la température de l'alimentationen eau chaude 
dépasses 43 °C, il convient de régler le dispositif de 
protection contre les échaudures.
Le non-respect est susceptible de provoquer des  
blessures corporelles par échaudure.

Když teplota přiváděné teplé vody činí více než 43 °C, 
nastavte ochranu proti opaření. 
Nerespektování může vést k poranění opařením.

ES

FI

Aviso

Varoitus

Si la temperatura del suministro de agua caliente es 
superior a 43 °C, de ajusta la protección contra escal-
daduras.
La no observación puede tener como consecuencia 
escaldaduras.

Kun lämminvesisyötön lämpötila on enemmän kuin 
43 °C, aseta palovammasuoja.
Huomioon ottamatta jättäminen voi saada aikaan 
vartalovamman palovammasta.

IT

RU

Avvertenza

Предупреждение

Se la temperatura dell’alimentazione acqua calda è 
superiore a 43 °C, impostare la protezione 
antiscottatura.
La non osservanza può causare ustioni.

Если температура в линии подачи горячей воды 
больше 43 °C, настройте защиту от ошпаривания.
Вследствие несоблюдения данного указания 
возможно нанесение вреда здоровью в результате 
ошпаривания.

NL

Waarschuwing
Indien de temperatuur van de watervoorziening hoger 
is dan 43 °C, de bescherming tegen verbranding 
instellen. Veronachtzaming kan letsel door verbranden 
veroorzaken.

Содержание 2030056563

Страница 1: ...de montage et de mise en service Panneau de douche MINRANIT ES Instrucciones de montaje y servicio Panel de ducha de MIRANIT IT Istruzioni per il montaggio e l uso Pannello doccia MIRANIT NL Montage e...

Страница 2: ...ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 2 F5ET2024...

Страница 3: ...3 ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm F5ET2026...

Страница 4: ...at regular intervals depending on the water quality and in accordance with the local conditions and rules and regulations applicable at the site Power supply and shower head must be ordered separatel...

Страница 5: ...vattenkvaliteten samt de lokala f rh llandena och de best mmelser som g ller d r Sp nningsf rs rjningoch duschmunstycke m ste best llas separat Dane techniczne Tekniska data Minimalne ci nienie przep...

Страница 6: ...r et d entretenir la robinetterie intervalles r guliers L alimentation lectrique et le pommeau de douche doivent tre command s s par ment Nap jen a sprchovou hlavici je nutno objednat zvl Donn es tech...

Страница 7: ...vigente realizar las inspecciones y el mantenimiento de la grifer a a intervalos regulares La fuente de alimentaci n y el cabezal de ducha deben pedirse por separado Datos t cnicos Tekniset tiedot Pre...

Страница 8: ...locali e delle vigenti disposizioni locali L alimentazione di tensione e la doccetta vanno ordinate a parte Specifiche tecniche Pressione idraulica min 1 5 bar 1 5 10 1 5 5 3 9 3 3 DIN EN 1111 70 C 1...

Страница 9: ...digheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden Stroomvoorziening en douchekop moeten apart worden besteld Technische gegevens Minimale dynamische druk 1 5...

Страница 10: ...2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 10 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio 24 mm 5 mm 29 mm 8 mm TX 25 1 50 1 2 120 160 1 1 1 2 2 2 1...

Страница 11: ...11 ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm I III II 3 4 III I II...

Страница 12: ...ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 12 5 6 6 1 6 2 6 3 7 3 B 1x 2x A...

Страница 13: ...13 ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 8 9 10 11...

Страница 14: ...ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 14 12 9 43 C...

Страница 15: ...15 ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Funci n SV Funktion RU IT Funzionamento 30 s...

Страница 16: ...wylot Po 24 godz niekorzystania przez 30 s wyp ywa woda DE SV Freien Auslauf gew hrleisten Nach 24 h Nichtbenutzung flie t 30 s Wasser Garantera fritt avlopp Vatten flyter 30 s efter 24 timmars anv n...

Страница 17: ...17 ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 5 mm TX 25 1 12 1 2...

Страница 18: ...ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 18 3 5 4 6...

Страница 19: ...19 ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 7 60 s B A 1x 2x 24 h 30 s A 0 h 0 s B...

Страница 20: ...ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 20 12 s 8 1x 9 10 11 12...

Страница 21: ...Desinfektion manuell EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepeln dezinfekce FR D sinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfecci n t rmica SV Term...

Страница 22: ...ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 22 4 5 70 C 70 C 43 C 6 43 C...

Страница 23: ...ng switch off NL Inschakelen van de reiniging shutdown CS Vyp na pro i t n FR Activer l arr t de nettoyage PL W czanie wy czenia na czas czyszczenia FI Aktivoida pesuseisokkien ES Activar el apagado d...

Страница 24: ...len EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu pr toku FR R gler la dur e d coulement PL Ustawi czas przep ywu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV St lla in...

Страница 25: ...stable in s C odst p czasu regulowany w godzinach D czas przep ywu regulowany w sekundach DE SV C Intervall einstellbar in h D Flie zeit einstellbar in s C Intervall kan st llas in i timmar D Fl desti...

Страница 26: ...ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 26 1 255 h C 1 255 s D...

Страница 27: ...Reinigungsabschaltung einstellen EN Set the range NL Actieradius instellen CS Nastaven dosahu FR R gler le rayon d action PL Ustawienie zasi gu FI Aseta ulottuma ES Regular el alcance SV St lla in r...

Страница 28: ...ningsskyddet ska st llas in om varmvattnet blir varmare n 43 C Inst llning av sk llningsskydd Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Si la temp rature...

Страница 29: ...29 ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 2 5 mm 2 5 mm 1 2 3 4 5...

Страница 30: ...ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 30 6 43 C 43 C 7...

Страница 31: ...ektryczne FI L mp desinfioinnin j lkivarustelu s hk inen ES Reequipamiento el ctrico de la desinfecci n t rmica SV Eftermontera termisk desinfektion elektriskt RU IT Montaggio successivo disinfezione...

Страница 32: ..._001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 32 11 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione 14 15 16 17 18...

Страница 33: ...2 fm 12 Paneel abnehmen EN Removing the panel NL Paneel weghalen CS Demontujte panel FR Retirer le panneau PL Zdejmowanie panelu FI Paneelin irrottaminen ES Retirar el panel SV Ta bort panelen RU IT R...

Страница 34: ...34 13 Paneel montieren EN Mounting the panel NL Paneel monteren CS Namontujte panel FR Monter le panneau PL Monta panelu FI Paneelin asentaminen ES Montar el panel SV Montera panelen RU IT Montaggio d...

Страница 35: ...LL_ AQU_ V2 fm 14 Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vym te s to FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivil n vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU IT Sosti...

Страница 36: ...et efter montering av armaturen eller demontering av termoelementet Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Apr s le montage du robinet ou le d montage...

Страница 37: ...37 ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 4 mm 12 1 2 3 4...

Страница 38: ...ZMI_001_2030056563 F5ET2024_ SALL_ AQU_ V2 fm 38 4 3 5 6 13 7 9 43 C 5 9...

Страница 39: ...n verandering CS V m na kartu e s magnetick m ventilem FR Remplacement de la cartouche d lectrovanne PL Wymiana wk adu zaworu elektromagnetycznego FI Magneettiventtiilipanoksen vaihtaminen ES Cambiar...

Страница 40: ...Czarny SV 3 Svart 4 Czerwony Dezynfekcja termiczna 4 R d Termisk desinfektion FR 3 Noir CS 3 ern 4 Rouge D sinfection thermique 4 erven Tepeln dezinfekce ES 3 Negro FI 3 Musta 4 Rojo Desinfecci n t rm...

Страница 41: ...te regulator NL Debietregelaar vervangen CS Byt fl desregulator FR Remplacement du r gulateur de d bit PL Wymiana regulatora wielko ci przep ywu FI L pivirtausm r n s timen vaihto ES Cambiar el regula...

Страница 42: ...n flow inhibitor NL Terugstroomklep vervangen CS Vym te z branu zp tn ho pr toku FR Remplacement du clapet de non retour PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausest j n vaihto ES Reemplazar la v lv...

Страница 43: ...24_ SALL_ AQU_ V2 fm 19 Sensor wechseln EN Replace sensor NL Sensor vervangen CS Vym te sn ma FR Changer le capteur PL Wymieni czujnik FI Anturi vaihto ES Cambiar el sensor SV Byt sensor RU IT Cambiar...

Страница 44: ...arny SV 3 Svart 4 Czerwony Dezynfekcja termiczna 4 R d Termisk desinfektion FR 3 Noir CS 3 ern 4 Rouge D sinfection thermique 4 erven Tepeln dezinfekce ES 3 Negro FI 3 Musta 4 Rojo Desinfecci n t rmic...

Страница 45: ...2 sztuk FI a 2 kappaletta DE a 2 St ck IT a 2 pezzi SV a 2 styck RU a 2 FR a 2 pi ces NL a 2 stuk CS a 2 kus 1 2030031443 ESHOW0059 2 2030047082 ASXT9003 3 2030003296 EAQLT0003 4 2030060308 ASXT2001 5...

Страница 46: ...CS Pr slu enstv I FR Accessoire I PL Akcesoria I FI Lis varusteet I ES Accesorios I SV Tillbeh r I RU I IT Accessori I 1 2030054254 SHAC0011 2 19 2030054255 SHAS0011 3 2030054793 SHMU0011 4 2000109466...

Страница 47: ...lbeh r II RU II IT Accessori II 8 2030036654 ACEX9005 9 2030036849 ACEX9004 10 2030041918 ACET2001 11 2030057940 ACXT2001 12 110 170 mm 2030057071 ACXX2016 160 250 mm 2030057072 ACXX2017 240 410 mm 20...

Страница 48: ...D XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH HFK 5HSXEOLF TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 6SDLQ t DUG XVWULD 3KRQH UDQFH X...

Отзывы: