Frabox AREVO Скачать руководство пользователя страница 1

Aufputz-Briefkasten AREVO mit DoorBird-Video-Technik

On-wall mailbox AREVO with DoorBird video technology

MONTAGEANLEITUNG /

 

MOUNTING INSTRUCTIONS

ALLGEMEINE HINWEISE 

/ GENERAL INFORMATION

Sollte sich die Tür des Briefkastens beim Einbau oder Transport leicht verzogen haben, können Sie dies ganz einfach korrigieren, 

indem Sie die Muttern an den Scharnieren lösen, die Tür ausrichten und anschließend die Muttern wieder festziehen. Elektrische 

Bauteile dürfen nur vom Elektrofachpersonal installiert werden!

 / If the mailbox door has warped slightly during installation or transport, 

you can easily correct this by loosening the nuts on the hinges, aligning the door and then tightening the nuts again. Electrical items must 

only be installed by a professional electrician!

WAS SIE ZUR MONTAGE NOCH BENÖTIGEN 

/ WHAT YOU NEED FOR MOUNTING

Abfärbender Stift / 

Felt pen

Wasserwaage / 

Level

Schraubenschlüssel / 

Wrench

Bohrmaschine / 

Drilling machine

MITGELIEFERTES ZÜBEHÖR 

/ INCLUDED ACCESSORIES

Bitte überprüfen Sie die Lieferung vor Beginn der Montage auf Vollständigkeit und einwandfreien Zustand. Bei Schäden, die während 

der Montage auftreten, können wir Ihnen keinen Garantieanspruch zugestehen.

 / Please check delivery before you start mounting. 

Everything has to be complete and in a faultless condition. We are not liable for damages resulting from mounting.

Wanddübel / 

Wall plug

4 

×

Sechskant-

schraube kurz /  

Hexagonal bolt 

short

2 

×

Sechskant-

schraube lang /  

Hexagonal bolt 

long

2 

×

Unterleg-

scheibe / 

Washer

4 

×

Distanzhülse / 

Spacer sleeve

2 

×

Klebepad / 

Sticky pad

2 

×

Wandmontage-

schiene / 

Wall 

mounting rail

1 

×

Wählen Sie einen geeigneten Platz für die 

Anbringung des Briefkastens. Die Position 

des Kastens ist bauseits zu bestimmen. /

 

Choose a suitable place to place the mail-

box. The position of the box must be deter-

mined by the customer.

Die empfohlene Montagehöhe 

der Kameralinse sollte sich 

auf  mindestens  145  cm  befin

-

den. Bitte prüfen Sie vor der 

Montage die für Sie optimale 

Ins tallationshöhe /

 The recom-

mended installation height of 

the camera lens should be at 

least 145 cm. Please check the 

optimum installation height for 

you before mounting.

Markieren Sie die Bohrlöcher an der Wand. 

Halten Sie dafür die Wandmontageschie-

ne an die Wand und zeichnen die Löcher 

nach. /

 Mark the drill holes on the wall. Hold 

the wall mounting rail against the wall and 

trace the holes.

2

MONTAGE 

/ MOUNTING

1

290 mm

Отзывы: