Cautions and Warnings
December 2008
© 2008 Foundry Networks, Inc.
B-11
Warnings
A warning calls your attention to a possible hazard that can cause injury or death. The following are the warnings
used in this manual.
"Achtung" weist auf eine mögliche Gefährdung hin, die zu Verletzungen oder Tod führen können. Sie finden die
folgenden Warnhinweise in diesem Handbuch:
Un avertissement attire votre attention sur un risque possible de blessure ou de décès. Ci-dessous, vous
trouverez les avertissements utilisés dans ce manuel.
Una advertencia le llama la atención sobre cualquier posible peligro que pueda ocasionar daños personales o la
muerte. A continuación se dan las advertencias utilizadas en este manual.
WARNING
:
Installation and removal of the unit must be carried out by qualified personnel only.
ACHTUNG:
Die Installation und Entfernung der Einheit dürfen nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
AVERTISSEMENT:
L'installation et la dépose de l'unité doivent être confiées uniquement à du personnel
qualifié
ADVERTENCIA:
La instalación y desinstalación de la unidad debe llevarse a cabo solamente por
personal cualificado.
WARNING:
The intra-building port(s) of the equipment or subassembly is suitable for connection to
intra-building or unexposed wiring or cabling only. The intra-building port(s) of the
equipment or subassembly MUST NOT be metallically connected to interfaces that
connect to the outside plant (OSP) or its wiring. These interfaces are designed for use
as intra-building interfaces only (Type 2 or Type 4 ports as described in GR-1089-
CORE, Issue 4) and require isolation from the exposed OSP cabling. The addition of
Primary Protectors is not sufficient protection in order to connect these interfaces
metallically to OSP wiring.
ACHTUNG:
Die gebäudeinternen Anschlüsse des Geräts bzw. der Unterbaugruppe sind nur zur
Verbindung mit gebäudeinternen bzw. nicht freiliegenden Drähten und Kabeln
geeignet. Die gebäudeinternen Anschlüsse des Geräts bzw. der Baugruppe DÜRFEN
NICHT metallisch mit Schnittstellen verbunden werden, die an Außenbereiche (OSP)
oder deren Verdrahtung angeschlossen sind. Diese Schnittstellen sind ausschließlich
zur Verwendung als gebäudeinterne Schnittstellen ausgelegt (Anschlüsse des Typs 2
oder 4 gemäß GR-1089-CORE, Ausgabe 4) und müssen von den freiliegenden OSP-
Kabeln isoliert werden. Eine hinzugefügte Primärschutzeinrichtung ist kein
ausreichender Schutz gegen den metallischen Anschluss dieser Schnittstellen an die
OSP-Verdrahtung.
AVERTISSEMENT:
Le ou les ports réservés à l'utilisation de l'appareil à l'intérieur d'un bâtiment (intra-
building) sont uniquement destinés à une connexion en intérieur ou avec du câblage
non exposé aux intempéries. Il est rigoureusement interdit d'établir un contact
métallique entre le ou les ports réservés à l'utilisation de l'équipement à l'intérieur d'un
bâtiment et des interfaces connectées à des installations extérieures(OSP) ou à leur
câblage. Ces interfaces sont en effet destinées uniquement à un usage en intérieur
(les ports de type 2 ou 4 sont décrits dans le document GR-1089-CORE, volume 4) ;
elles doivent être isolées de tout câblage exposé à l'extérieur. L'ajout de dispositifs de
protection primaire n'offre pas une protection suffisante pour permettre de raccorder
par contact métallique ces interfaces à un câblage ou une installation en extérieur.