background image

FR

Fonctionnement

 

 

Bandeau de commande et caractéristiques

 

 

 

 

 

1) Manettes des fonctions 

2) Bouton de Puissance/Poid 
3) Bouton de préchauffage rapide 

4) Bouton On/Off 
5) Bouton de 

Temperature/Automenu 

6) Bouton de l’heure 
7) Bouton Start/Pause 

8) Manette de sélection 

61

 

1   

2 3 4

56 7

8

hr

min

Содержание KF 7146/022

Страница 1: ...Forno Micro Grill cod 7146 022 KF ...

Страница 2: ...x ...

Страница 3: ...Indice p 2 p 25 p 48 p 73 p 98 p 122 p 143 p 167 p 192 p 218 Italiano English Franç ais Deutsch Español Nederlands Русский čeština Português Polski ...

Страница 4: ...D ISTRUZIONI Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare iI vostro microonde conservarle con cura Se le seguenti istruzioni verranno seguite il vostro forno vi garantirà molti anni di ottimo servizio IT MODELLO 7146 022 ...

Страница 5: ...lo o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate non è possibile usare il forno fino alla riparazione da parte di una persona competente AGGIUNTA Se l apparecchiatura non è mantenuta in un buono stato di pulizia la sua superficie potrebbe degradarsi e incidere sulla longevità del prodotto fino ad arrivare a situazionipotenzialmente pericolose Specifiche Modello 7146 022 Tensione nominale 230V ...

Страница 6: ...isione solamente se delle istruzioni adeguate sono state impartite in modo che il bambino sia capace a usare il forno in maniera sicura conscio dei rischi derivanti da un uso improprio 4 Attenzione Durante l uso della modalità combinata i bambini dovrebbero usare il forno solamente sotto sorveglianza di un adulto data l alta temperature prodotta dal forno solo per la serie grill 5 Usare esclusivam...

Страница 7: ...e 14 Uova complete di guscio e uova cotte completamente non dovrebbero essere riscaldate nel forno a microonde dato che potrebbero esplodere anche dopo che il riscaldamento a microonde è ultimato 15 Usare questo apparecchio solamente per l uso a lui destinato come descritto nel manuale Non applicare sostanze chimiche corrosive o vapori a questo prodotto Questo forno è stato progettato per riscalda...

Страница 8: ...ro dovrebbe essere mescolato o agitato oltre a controllare la temperatura prima del consumo in modo da evitare ustioni 23 Il riscaldamento tramite microonde di alcune bevande può risultare in un processo di ebollizione eruttiva ritardata prestare quindi attenzione nel maneggiare il contenitore 24 Il prodotto non è inteso per l uso da parte di persone inclusi i bambini con capacità fisiche sensoria...

Страница 9: ...L apparecchio è destinato all uso domestico e trova le seguenti applicazioni personale di cucina all interno di negozi uffici e altri ambienti lavorativi clienti di hotel motel e altri ambienti abitativi Agriturismi bed and breafast 30 ATTENZIONE l apparecchio e le sue parti visibili si surriscaldano durante l uso Evitare accuratamente di toccare gli elementi incandescenti Evitare l uso da parte d...

Страница 10: ...e poiché fornisce un percorso per la dissipazione della corrente elettrica Questo forno viene fornito con un cavo dotato di un filo e una spina di messa a terra Deve essere collegato a una presa a muro correttamente installata e dotata di idonea messa a terra Rivolgersi a un elettricista o a un tecnico qualificato se le istruzioni per la messa a terra non sono chiare o se si sospetta che l unità n...

Страница 11: ...riscaldare gli alimenti La maggior parte dei barattoli in vetro non è resistente al calore e potrebbe quindi rompersi Contenitori in vetro Utilizzare solo contenitori in vetro resistente al calore Verificare che non abbiano un bordo in metallo Non utilizzare piatti crepati o scheggiati Sacchetti per la cottura in forno Seguire le istruzioni del produttore Non utilizzare laccetti di chiusura in met...

Страница 12: ...schio di incendi nel forno Materiale espanso Il materiale espanso può fondersi e contaminare i liquidi che contengono se esposti a temperature elevate Legno Il legno tende a seccarsi se riscaldato con un forno a microonde e può creparsi o spaccarsi INSTALLAZIONE DEL FORNO Nomi dei componenti del forno e accessori Rimuovere il forno e tutti i materiali dalla scatola di imballaggio e dalla cavità de...

Страница 13: ...ttata per l uso in ambienti commerciali Seguire le istruzioni di installazione contenute in questo documento e fare installare l unità solo a un tecnico qualificato L unità è munita di una spina che deve essere collegata solo a una presa a muro funzionante con idonea messa a terra Se è necessario sostituire la spina L installazione e il collegamento dei cavi devono essere effettuati solo da un ele...

Страница 14: ...re sul corretto funzionamento del forno a microonde Dimensioni da rispettare per l installazione 1 10 00 0 450 Min 550 560 58 568 2 20 455 5 542 560 min 550 20 455 542 min n 458 2 540 594 6 60 00 594 Superficie minima richiesta per la ventilazione 250 cm2 2 250 cm Superficie minima richiesta per la ventilazione 250 cm2 2 min 580 Nota lasciare spazio sufficiente sopra al forno a microonde Montaggio...

Страница 15: ...PIANO 1 Controllare la posizione del fusto 2 Regolare la posizione del ripiano Il rullo del ripiano deve essere orientato verso un punto del fusto 3 Collocare il ripiano sul fusto ed effettuare le regolazioni necessarie 5 1 ...

Страница 16: ...Pulsante per la selezione della potenza del peso 3 Pulsante per il pre riscaldamento rapido 4 Pulsante di accensione spegnimento 5 Pulsante per la selezione della temperatura del menu Auto 6 Pulsante per l impostazione dell orologio 7 Pulsante Avvio Pausa 8 Manopola di selezione 1 23 4 56 7 8 hr min ...

Страница 17: ...orologio viene nuovamente visualizzato sul display 2 Cottura a microonde 1 Premere il pulsante per attivare la funzione microonde Sul display lampeggiano Se non si effettua alcuna operazione entro 10 secondi la potenza impostata viene automaticamente confermata le cifre 01 00 e viene contemporaneamente visualizzata l icona della funzione 2 Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura Il t...

Страница 18: ...i alimenti con forme irregolari Ammorbidimento di gelato Lievitazione della pasta Funzioni Funzione Modalità Microonde Microonde Microonde Utilizzare questa funzione per cuocere e riscaldare verdure patate riso pesce e carne Aria calda Aria calda Utilizzare questa funzione per utilizzare il microonde come un forno a convezione In questo caso la modalità microonde non è attiva È generalmente consig...

Страница 19: ...grill viene utilizzato per arrostire gli alimenti Combi Aria calda Riscaldame nto dal basso Utilizzare questa funzione per arrostire fette grandi di carne pizza ecc Programmi automatici P01 P13 Programmi di cottura automatici Scongelamento d01 d02 Scongelamento 3 Cottura con grill 1 Premere il pulsante 2 Ruotare per selezionare la modalità di cottura L indicatore si illumina 3 Ruotare per selezion...

Страница 20: ... predefinito è 10 minuti 6 Ruotare per selezionare il tempo di cottura Il tempo di cottura massimo è 5 ore 7 Premere per iniziare la cottura 5 Cottura con grill e ventola 1 Premere il pulsante per attivare la funzione microonde 2 Ruotare per selezionare la modalità di cottura L indicatore si illumina 3 Ruotare per selezionare la modalità grill con ventola La temperatura predefinita è 180 C L indic...

Страница 21: ...150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 e 230 Premere per selezionare la modalità di impostazione dell ora L impostazione predefinita è 10 minuti 6 Ruotare per selezionare il tempo di cottura Il tempo di cottura massimo è 5 ore 7 Premere per iniziare la cottura 7 Cottura con microonde Grill 1 Premere il pulsante 2 Ruotare per selezionare la modalità Combi Gli indicatori e s...

Страница 22: ...odalità di impostazione dell ora L impostazione predefinita è 10 minuti 9 Ruotare per selezionare il tempo di cottura per la modalità grill Il tempo di cottura massimo è 90 minuti 10 Premere per iniziare la cottura 9 Cottura con microonde Grill con ventola 1 Premere per attivare la funzione microonde 2 Ruotare per selezionare la modalità Combi Gli indicatori e si illuminano 3 Ruotare per seleziona...

Страница 23: ...Ruotare per selezionare la modalità di impostazione dell ora L impostazione predefinita è 10 minuti 9 Premere per selezionare il tempo di cottura per la modalità grill Il tempo di cottura massimo è 90 minuti 10 Premere per iniziare la cottura 11 Cottura automatica Sono disponibili 15 programmi di cottura automatici In questo caso è sufficiente selezionare il programma e impostare il peso La potenz...

Страница 24: ...a viene interrotto e viene visualizzato il simbolo del pre riscaldamento Al termine della fase di pre riscaldamento viene generato un allarme e il simbolo del pre riscaldamento inizia a lampeggiare Per i programmi contrassegnati con due asterischi viene utilizzata solo la funzione microonde 12 Funzione di pre riscaldamento È possibile attivare questa funzione dopo aver scelto una delle seguenti mo...

Страница 25: ...stazione le nuove impostazioni vengono automaticamente selezionate dopo 10 secondi se non si effettuano altre operazioni Ciò non si applica quando si imposta l orologio per la prima volta 2 Le modifiche apportate a un programma impostato vengono applicate dopo 3 secondi 3 In modalità di impostazione o pausa compresi il menu Auto e il programma di scongelamento il forno si spegne automaticamente se...

Страница 26: ...alimenti al suo interno È assolutamente vietato utilizzare il forno a microonde senza aver prima collocato alimenti all interno perché potrebbe essere molto pericoloso Problema Azione correttiva Causa probabile 1 Il cavo di alimentazione non è stato collegato saldamente Scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo dopo 10 secondi 2 Fusibili bruciati o intervento dell interruttore automatico ...

Страница 27: ...NSTRUCTION MANUAL Read these instructions carefully before using your microwave oven and keep it carefully If you follow the instructions your oven will provide you with many years of good service EN MODEL 7146 022 25 ...

Страница 28: ...es c WARNING If the door or door seals are damaged the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person ADDENDUM If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation 26 Specifications Model Rated Voltage Rated Input Power Microwave Rated Output Power Micro...

Страница 29: ...ervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understand the hazards of improper use 4 Warning When the appliance is operated in the combination mode children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated only for grill series 5 Only use utensils suitable for use in microwave ovens 6 The oven sho...

Страница 30: ... vapors in this appliance This oven is especially designed to heat It is not designed for industrial or laboratory use 16 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 17 Do not store or use this appliance outdoors 18 Do not use this oven near water in a wet basement or near a swimming pool 19 The t...

Страница 31: ...rsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering 28 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a ...

Страница 32: ...ed and breakfast type environments 32 WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised 33 the microwave oven must be operated with the decorative door open for ovens with a decorative do or 34 urface of a storage drawer can get hot READ CAR...

Страница 33: ...er cord 2 If a long cord set or extension cord is used 1 The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 The extension cord must be a grounding type 3 wire cord 3 The long cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unin...

Страница 34: ...es Follow manufacturer s instructions Do not close with metal tie Make slits to allow steam to escape Use for short term cooking warming only Do not leave oven unattended while cooking Use to cover food for reheating and absorbing fat Use with supervision for a short term cooking only Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming Microwave safe only Follow the manufacturer s instruc...

Страница 35: ...als to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metal trimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Wood Metal shields the food from microwave energy Metal trim may cause arcing May cause a fire in the oven Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature Wood will dry out when used in the ...

Страница 36: ...e following installation a pole disconnecting device must be present on the installation site with a contact gap of at least 3 mm Adapters multiway strips and extension cords must not be used Overloading can This appliance is NOT intended for use in a commercial environment The appliance is tted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket result in fire Placement ...

Страница 37: ... making sure that it is in the centre 2 Open the door and fasten the micr owave with the screws that were supplied 100 455 595 600 min 580 560 568 22 455 22 595 558 568 min 460 542 542 540 min beluchtingsopp 250 cm2 min beluchtingsopp 250 cm2 450 100 600 min 550 min 580 560 20 20 560 min min 550 min aeration surface 250 cm2 min aeration surface 250 cm2 458 2 Note There should be gap above the oven...

Страница 38: ...EN 3 Put the tray on the shaft and adjust slightly the shaft arm 2 Adjust the angle of the tray the tray roller should point to one of INSTALL THE TRAY 1 Check the position of the shaft 5 1 36 ...

Страница 39: ... Panel and Features OPERATION 1 Function knob 2 Power Weight button 3 Quickly preheating button 4 On Off Button 5 Temperature automenu button 6 Clock button 7 Start Pause button 8 Selection knob 1 23 4 56 7 8 hr min ...

Страница 40: ...he power that has been set When the power is 900W the MAX time is 30 minutes and other powers are 90 minutes 3 Press button to adjust the power microwave power 5 Press button to start cooking NOTE the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow 0 1 min 1 second 1 5 min 10 seconds 5 15 min 30 seconds 15 60 min 1 minute 60 min 5 minutes Microwave Power Chart Microwave ...

Страница 41: ... rise power levels you can choose and for Function Mode Microwave Microwave Microwave Use the microwave function to cook and reheat vegetables potatoes rice meat Hot air Hot air With hot air you can prepare meals in the same way as you do with a conventinal oven The microwave is not activated You are advised to preheat the oven before putting the meal in the oven Grill with fan Grill with fan Use ...

Страница 42: ...ime give the meal a brown crust also au gratin The microwave and the grill are activated at the same time The microwave is cooking and the grill is roasting Auto programs Automatic cooking programs Defrost d01 d02 Defrost Combination Hot air Bottom heat Hot air Bottom heat Use this function to roast big pieces of meat pizza etc Use this function to roast big pieces of meat pizza etc P01 P13 Heatin...

Страница 43: ...l light when grill function is selected indicator lights 1 Press button to activate the microwave function 4 Press 7 Press button to start cooking Press to select the time setting mode The default time is 10 minutes indicator lights 4 Convection Cooking 2 Turn to select the cooking mode 3 Turn to select convection mode lights to enter to the temerpature mode The default temperature is 180 degrees ...

Страница 44: ...election 7 Press button to start cooking The temperature are 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 indicator lights 5 Turn to select the temperature between 100 to 230 degrees 6 Convection Bottom heat Cooking 1 Press button to activate the microwave function 2 Turn to select bottom convection cooking mode 3 Turn to select mode T...

Страница 45: ...AX time is 90 minutes 3 Turn to select mode The default power is level 3 1 Press button to activate the microwave function 4 Press to enter to the temperature selection 10 Press button to start cooking 6 Press to select the power The default power is 300W 7 Microwave Grill Cooking 8 Microwave Convection Cooking 2 Turn to select the cooking mode and will light lights 3 Turn to select convection mod...

Страница 46: ...de The default time is 10 minutes 9 Turn to select the cooking time The MAX time is 90 minutes 1 Press button to activate the microwave function 2 Turn to select the combination mode and will light 4 Press to enter to the temperature selection 3 Press to select convection mode The default temperature is 180 degrees 8 Turn to select the time setting mode The default time is 10 minutes 9 Press to se...

Страница 47: ...e next fase automatically P05 Bakery Cake P06 Bakery Apple pie P07 Bakery Quiche P08 Reheat Drink soup P09 Reheat Plated meal P10 Reheat Sauce stew dish P11 Convenience Frozen pizza P12 Convenience Oven chips If you hear a beep turn the food The combi microwave oven starts the next fase automatically P13 Convenience Frozen lasagne Meat poultry and fish Chicken pieces Fish pieces Poultry Fish 1 Pre...

Страница 48: ...lock is released and indicator will disapear 12 Preheating Function 13 Lock out Function for Children 14 Display Specification 1 When setting if no other operation it will confirm automatically after 10 seconds Except clock setting for the first time 2 During setting program after adjusted for 3 seconds it will confirm after 3 seconds 3 When the oven is in setting state or pause state including au...

Страница 49: ...ould be separately collected and treated If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste Please send this product to WEEE collecting points where available It is forbidden to run the unit without any food inside It is very dangerous ...

Страница 50: ...S Lire attentivement ces instructions avant d utiliser votre micro ondes les conserver soigneusement Si vous respectez les instructions suivantes votre four vous garantira un excellent service pendant plusieurs années FR MODELE 7146 022 48 ...

Страница 51: ...a porte ou les joints de la porte sont endommagés vous ne pouvez pas utiliser le four jusqu à ce qu une personne compétente le répare ADJONCTION Si l appareil n est pas maintenu propre sa surface pourrait se dégrader et compromettre la longévité du produit jusqu à atteindre des situations potentiellement dangereuses 49 Spécificités techniques Modèles 7146 022 Tension standard de l appareil 230V 50...

Страница 52: ...ant d utiliser le four sans surveillance seulement si des instructions appropriées ont été données afin que l enfant soit capable d utiliser le four en toute sécurité conscient des risques dérivant d une utilisation impropre 4 Attention lors de l utilisation du mode combiné les enfants devraient utiliser le four seulement sous surveillance d un adulte à cause de la haute température produite par l...

Страница 53: ...e four seulement conformément aux instructions d installation 14 Œufs avec la coque et œufs entièrement cuits ne devraient pas être réchauffés au four à micro ondes puisqu ils pourraient explosés même lorsque le réchauffement aux micro ondes est terminé 15 Utiliser cet appareil seulement pour l utilisation qui lui est destiné comme décrit dans le manuel Ne pas appliquer de substances chimiques cor...

Страница 54: ...ature contrôlée avant d être consommés afin d éviter d éventuelles brulures 23 Le réchauffement au moyen de micro ondes de certaines boissons peut résulter dans un processus d ébullition éruptive retardée faire donc attention en manipulant le récipient 24 L utilisation du produit ne convient pas pour des personnes également les enfants ayant des capacités physiques sensorielles et mentales réduite...

Страница 55: ...de moins de 8 ans 29 Cet appareil est conçu pour usages domestiques et d autres usages analogues tels que les zones de cuisine du personnel dans les magasins bureaux et autres environnements de travail par les clients dans les hôtels motels et autres environnements de résidence les fermes les environnements de chambre d hôte 30 AVERTISSEMENT L appareil et ses accessoires se chauffent pendant le fo...

Страница 56: ...sortie au courant électrique Cet appareil est fourni avec un fil d alimentation doté d un fil de terre et d une fiche de branchement avec terre La fiche doit être insérée dans une prise de courant correctement installée et donc dotée d une liaison avec la terre Contactez un électricien qualifié au cas où vous ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où vous ave...

Страница 57: ...o ondes Certains ustensiles non métalliques peuvent être non appropriés pour l utilisation du four à micro ondes En cas de doute il est possible d essayer l ustensile en question suivant la procédure suivante Test des ustensiles 1 Remplir un récipient spécial pour micro ondes avec une tasse d eau froide 250ml et y mettre l ustensile en question 2 Cuire à température maximale durant 1 minute 3 Touc...

Страница 58: ...FR 56 ...

Страница 59: ...ccessoires qui se trouvent à l intérieur du four 1 Plateau tournant en émail E bl 1 Manuel d instructions 1 Plateau tournant en verre 1 Panneau de commandes 2 Gril 8 Support gril court 3 Ampoule 9 4 Niveau 10 Plat récolte sauce 5 Porte en verre 6 Charnières 7 Axe du plateau tournant 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 Support gril haut 9 ...

Страница 60: ... Seul un électricien qualifié peut installer la prise et connecter les câbles Si la prise n est pas accessible suite à l installation un appareil de déconnexion multipolaire doit être présent à coté de l installation avec une distance d isolation d au moins 3mm Ne pas utiliser d adaptateurs de multiprises ni de rallonge Un excès de charge peut entraîner un risque d incendie La surface accessible p...

Страница 61: ... ne peut pas supporter le poid de l appareil et elle pourrait se casser 1 Poussez avec précaution le micro onde dans la niche d encastrement verifiez qu il soit bien centré 2 Ouvrez la porte et fixer le micro onde avec les vis fournis 100 455 595 600 min 580 560 568 22 455 22 595 558 568 min 460 542 542 540 min beluchtingsopp 250 cm2 450 100 600 min 550 min 580 560 20 20 560 min min 550 min aerati...

Страница 62: ...FR Installation du plateau tournant 1 Contrôle de la position de l axe 2 Ajustement de l angle du plateau 3 Mettre le plateau sur l axe et ajuster doucement 5 1 60 ...

Страница 63: ...et caractéristiques 1 Manettes des fonctions 2 Bouton de Puissance Poid 3 Bouton de préchauffage rapide 4 Bouton On Off 5 Bouton de Temperature Automenu 6 Bouton de l heure 7 Bouton Start Pause 8 Manette de sélection 61 1 23 4 56 7 8 hr min ...

Страница 64: ...eau l heure va réapparaitre l écran du programmateur 2 Cuisson au micro onde 1 Appuyez sur 01 00 est afichée sur le programmateur and les icones du micro onde apparaissent S il n y a pas de manipulation pendant 10s la puissance indiquée sera automatiquement confirmée pour mettre en fonctionnement l appareil 2 Tournez la manette pour sélectionner le temps de cuisson Le temps maximum de cuisson dépe...

Страница 65: ...nts auw formesirregulaires Ramollir les glaces Fonctions Fonctions Mode Microonde Microonde Microonde Utlisez les fonctions du micro onde pour cuire et réchauffer les légumes pomme de terre riz poissons et viandes Chaleur tournante Chaleur tournante Avec la châleur tournante vous pouvez préparer les plats comme votre four traditionnel Le micro onde n est pas activé Nous vous conseillons de préchau...

Страница 66: ...te Micro onde Gril avec châleur tournante Gril Micro onde Grill Utilisez cette fonction pour cuire et dorer rapidement les plats gratin Le micro onde et le gril sont activés en même temps Les ondes cuissent et le gril dorents les plats Combiné Chaleur tournante résistance de sol Utilisez cette fonction pour rôtir les grosse pièces de viandes pizza Programmes automatiques P01 P13 Programmes de cuis...

Страница 67: ... Le temp max est de 90 minutes 7 Appuyez pour lancer la cuisson 4 Cuisson par convection 1 Appuyez sur pour activer les fonctions du micro onde 2 Tournez pour sélectionner les modes de cuisson l indicateur s allument 3 Tournez pour sélectionner le mode combiné L indicateur s allument La température prédéfinie est 180 C 4 Appuyez pour sélectionner le mode température 5 Tournez pour sélectionner la ...

Страница 68: ...z pour sélectionner le temps de cuisson Le temps max est 5 heures 7 Appuyez pour lancer la cuisson 6 Cuisson Chaleur tournante résistance de sol 2 Tournez pour sélectionner les modes de cuisson l indicateur s allume 3 Tournez la manette pour sélectionner le mode Chaleur tournante résistance La temprature par défaut est 180 C L incateur s allume quand le mode est sélectionné 4 Appuyez pour sélectio...

Страница 69: ...nez pour sélectionner le temps de cuisson Le temps max est 90 min 10 Appuyez pour lancer la cuisson 8 Cuisson avec le micro onde et la convection 1 Appuyez pour activer les fonctions du micro onde 2 Tournez Pour sélectione le mode de cuisson Les indicateurs et s allument 3 Tournez pour sélectionner le mode convection La température par défaut est 180 C L indicateur s allume 4 Appuyez pour sélectio...

Страница 70: ...tionner le temps de cuisson Le temps max est 90 min 10 Appuyez pour lancer la cuisson 10 Cuisson avec le micro onde la résistance de sol et la convection 1 Appuyez pour activer les fonctions du micro onde 2 Tournez Pour sélectionner le mode de cuisson et s allument 3 Appuyez per selezionare la modalità di cottura a convezione La température par défaut 180 C L indicateur s allume quand la fonction ...

Страница 71: ...ns Volailles entières et poissons entiers Si vous entendez un bip le four micro onde s arrête Tournez l aliment et appuyez sur start pause pour continuer le programme P05 Boulangerie Gateaux P06 Boulangerie Tarte aux pommes P07 Boulangerie Quiche P08 Rechauffage Boissons Soupes P09 Rechauffage Plats P10 Rechauffage to Sauce Ragout P11 Confort Aliments surgelés Pizza P12 Confort Frites aux fours Si...

Страница 72: ...us avez choisi un des modes requis Pendant le préchauffage la fonction micro onde est éteinte 13 Sécurité enfant Verrouillage en position de repos appuyer en même temp sur et Vous allez entendre un long bip une fois intervenu le réglage effectué L indicateur suivant s allume Deverrouillage en position de blocage appuyez sur et pendant 3 secondes vous allez entendre un long bip une fois le réglage ...

Страница 73: ...eur C est interdit de lancer l appareil sans aliments à l intérieur C est très dangereux Causes problables Actions à mener Problemes 1 Le câble d alimentation n est pas branché entièrement Débranchez puis rebranchez après 10 secondes 2 Fusible défectueux Changez le fusible action menée par un technicien compétent Le four ne veut pas démarrer 3 Problème avec la prise Testez la prise avec un autre a...

Страница 74: ...FR 72 ...

Страница 75: ...g die nachstehenden Anweisungen bevor Sie Ihren Mikrowellenherd in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese Anleitung gut auf Wenn Sie die nachstehenden Anleitungen befolgen wird Ihr Mikrowellenherd Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten DE MODELL 7146 022 73 ...

Страница 76: ... aussetzen könnten Es ist wichtig die Sicherheitsverriegelungen weder aufzubrechen noch daran herumzuhantieren b Stecken oder klemmen Sie keine Gegenstände zwischen die Stirnseite und die Türe des Gerätes und vermeiden Sie etwaige Ansammlungen von Schmutz oder Reinigerrückständen auf den Dichtungsoberflächen c WARNUNG Falls die Türe oder die Türdichtungen beschädigt sind darf der Herd erst nach Re...

Страница 77: ...arnung Erlauben Sie einem Kind nur dann das Gerät ohne Aufsicht durch Erwachsene in Betrieb zu nehmen wenn Sie es vorher entsprechend eingeschult haben so dass dieses Kind in der Lage ist den Herd sicher zu verwenden und es die Gefahren unsachgemäßer Benützung kennt 4 Warnung Wenn das Gerät im Kombinationsmodus verwendet wird sollten Kinder aufgrund der entstehenden hohen Temperaturen das Gerät im...

Страница 78: ...den Herd legen 13 Installieren oder platzieren Sie den Herd nur gemäß den mitgelieferten Installationsanweisungen 14 Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier sollten nicht in Mikrowellenherden erhitzt werden da sie explodieren können und zwar selbst dann noch wenn der Erhitzungsvorgang im Herd bereits beendet ist 15 Benutzen Sie das Gerät nur für den dafür vorgesehenen Zweck und zwar gemäß ...

Страница 79: ...ber hinaus sogar zu gefährlichen Situationen führen kann 22 Um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden sollte der Inhalt von Milchfläschchen und Babynahrungsgläschen umgerührt oder geschüttelt werden und die Temperatur sollte unbedingt überprüft werden bevor die Nahrung dem Baby verabreicht wird 23 Das Erhitzen von Getränken kann zu verzögertem eruptivem Hochkochen der Flüssigkeit führen behande...

Страница 80: ...n Gefahren hingewiesen wurden Kinder sollen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Instandhaltung seitens des Benutzers soll nicht von Kindern ohne Aufsicht vorgenommen werden 29 Das Gerät und das Stromkabel sollen außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahrt werden 30 Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt Essräume des Personals i...

Страница 81: ...DE BITTE LESEN SIE DIES SORGFÄLTIG UND BEWAHRENSIE ES FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUF 33 Die Oberfläche des Staufachs kann heiß werden 79 ...

Страница 82: ...ines Stromschlags durch den elektrischen Strom Dieses Gerät ist mit einem Erdungskabel und mit einem Schutzkontaktstecker ausgestattet Der Stecker muss an eine Steckdose angeschlossen werden die ordnungsgemäß installiert und geerdet ist Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Kundendiensttechniker wenn die Anweisungen nicht vollständig verstanden wurden oder wenn Zweifel bestehen o...

Страница 83: ... kann Pappgeschirr Nutzen Sie es nur für kurzes Erwärmen Lassen Sie es nicht unbeaufsichtigt Papiertücher Nutzen Sie diese zum Abdecken oder Aufsaugen von Fett Lassen Sie es nicht unbeaufsichtigt und nutzen Sie es nur für Für inkompetente Personen ist die Durchführung einer Wartung oder Reparatur die die Entfernung einer Abdeckung zum Schutz gegen Mikrowellen Strahlung beinhaltet verboten Siehe di...

Страница 84: ...sachen Papiertüten Kann Feuerentfaltung im Ofen verursachen Schaumstoff Schaumstoff kann schmelzen und den Ofen verunreinigen wenn es zu hoher Temperatur ausgesetzt ist Holz Holz trocknet aus wenn es in der Mikrowelle erhitzt wird Es kann splittern oder brechen Einrichten des Backofens Bezeichnungen der Ofenteile und Zubehörs Entnehmen Sie den Ofen aus dem Karton und entfernen Sie alle Verpackungs...

Страница 85: ...Stromüberlastung in Feuerentfachung enden kann Die zugänglichen Flächen des Gerätes können bei Gebrauch heiß werden a Niemals die Backpfanne umgedreht verwenden b Die Backpfanne sollte stets genutzt werden c Alle Lebensmittel oder Lebensmittelbehälter stets auf der Backpfanne platzieren d Sollte die Backpfanne je beschädigt sein kontaktieren Sie bitte den Händler oder Hersteller Platzierung Gefahr...

Страница 86: ...s Gerät in den Einbauraum vergewissern Sie sich dass es in der Mitte des Einbauraumes steht 2 Öffnen Sie die Tür und fixieren Sie das Gerät mit den mitgelieferten Schrauben 100 455 595 600 min 580 560 568 22 455 22 595 558 568 min 460 542 542 540 min beluchtingsopp 250 cm2 450 100 600 min 550 min 580 560 20 20 560 min min 550 min aeration surface 250 cm2 458 2 594 594 455 455 min beluchtingsopp 25...

Страница 87: ... Überprüfen Sie die Position der Antriebswelle 2 Justieren Sie die Position der Backpfanne die Arme der Antriebswelle sollten auf gleicher Höhe mit den Rollen der Drehscheibe sein 3 Legen Sie die Backpfanne auf die Antriebswelle 5 1 85 ...

Страница 88: ...ontrollfeld und Eigenschaften 1 Funktionsknopf 2 Power Gewicht Taste 3 Taste für schnelles Vorheizen 4 An Aus Taste 5 Temperatur Automenü Taste 6 Uhr Taste 7 Start Pause Taste 8 Auswahl Knopf 86 1 23 4 56 7 8 hr min ...

Страница 89: ...len und bestätigen Sie mit b Wenn Sie die Uhrzeit im Display nicht anzeigen lassen wollen drücken Sie kurz Die Zeitanzeige erlischt Drücken Sie nochmals und die Zeitanzeige erscheint wieder 2 Kochen in der Mikrowelle 1 Drücken Sie um die Mikrowellen Funktion zu aktivieren 01 00 blinkt auf und das Mikrowellen Zeichen erscheint Wird in den nächsten 10 Sekunden nichts eingegeben wird automatisch die ...

Страница 90: ...odus Mikrowelle Mikrowelle Mikrowelle Nutzen Sie die Mikrowellenfunktion um Gemüse Kartoffeln Reis Fisch und Fleisch aufzuwärmen Heißluft Heißluft Mit Heißluft können Sie Gerichte zubereiten wie in einem konventionellen Backofen Umluft Grill Umluft Grill Nutzen Sie diese Funktion um Gerichte gleichmäßig zu braten und diesen eine braune Kruste zu verleihen Ofen Grill Grill Der Grill eignet sich bes...

Страница 91: ...n Sie diese Funktion um schnell Essen zu kochen und sie knusprig diese Funktion kann auch für den Topf verwendet werden zu servieren Der Grill und die Mikrowelle werden gleichzeitig aktiviert Die Mikrowelle wird zum Kochen verwendet während der Grill zum Braten von Lebensmitteln verwendet wird Kombi nation Heißluft Unter hitze Verwenden Sie diese Funktion zum Braten größerer Fleischstücke Pizza us...

Страница 92: ...eträgt 10 Minuten 6 Drehen Sie um Grillzeit zu wählen Die maximale Zeit beträgt 90 Minuten 7 Drücken Sie um den Grill zu starten 4 Kombination Funktion 1 Drücken Sie um die Mikrowellen Funktion zu aktivieren 2 Drehen Sie um die Funktion zu wählen blinkt 3 Drehen Sie um die Kombination Funktion zu wählen blinkt Die Standard Temperatur beträgt 180 4 Drücken Sie um zur Auswahl der Temperatur zu gelan...

Страница 93: ...Die maximale Dauer beträgt 5 Stunden 7 Drücken Sie um den Grill mit Umluft zu starten 6 Kombination Unterhitze 1 Drücken Sie um die Mikrowellen Funktion zu aktivieren 2 Drehen Sie um die Funktion zu wählen blinkt 3 Drehen Sie um die Kombination Unterhitze zu wählen Die Standard Temperatur beträgt 180 erscheint wenn Kombination Unterhitze gewählt wurde 4 Drücken Sie um die Temperatur zu wählen um e...

Страница 94: ...m die Dauer zu wählen Die maximale Dauer beträgt 90 Minuten 10 Drücken Sie um Mirkowelle Grill zu starten 8 Mirkowelle Heißluft 1 Drücken Sie um die Mikrowellen Funktion zu aktivieren 2 Drehen Sie um die Funktion zu wählen und blinkt 3 Drehen Sie um den Kombinations Modus einzustellen Die Standardtemperatur ist 180 blinkt 4 Drücken Sie um die Temperatur zu wählen 5 Drehen Sie um eine Temperatur zw...

Страница 95: ...n 10 Drücken Sie um Mirkowelle Grill mit Umluft zu starten 10 Mikrowelle Heißluft Unterhitze 1 Drücken Sie um die Mikrowellen Funktion zu aktivieren 2 Drehen Sie um die Funktion zu wählen und blinkt 3 Drehen Sie um den Modus einzustellen Die Standardtemperatur ist 180 leuchtet auf wenn dieser Modus gewählt wird 4 Drücken Sie um die Temperatur zu wählen 5 Drehen Sie um eine Temperatur zwischen 100 ...

Страница 96: ...ht P03 Sättigungsbeilage Geröstete Kartoffeln Wenn Sie ein Ton hören Lebensmittel wenden Die nächste Phase wird automatisch gestartet P04 Geflügel und Fisch Hähnchenstücke Fischstücke Wenn Sie ein Ton hören Lebensmittel wenden Die nächste Phase wird automatisch gestartet P05 Bäckerei Kuchen P06 Bäckerei Apfelkuchen P07 Bäckerei Quiche P08 Aufheizen Getränke und Suppen P09 Aufheizen Gerichte P10 Au...

Страница 97: ...uvor beschrieben gewählt haben Während des Vorheizens ist die Mikrowellenfunktion ausgeschaltet 13 Sperrfunktion für Kindersicherheit Zum Sperren Drücken Sie und gleichzeitig Ein langes Signal ertönt und erscheint Zum Entsperren Drücken Sie und gleichzeitig für 3 Sekunden Ein langes Signal ertönt und erlischt 14 Display Einstellungen 1 Wenn Sie nach einer Einstellung nichts Weiteres drücken wird d...

Страница 98: ...ist normal Dampf an der Tür und warme Luft an den Lüftungsschlitzen Wenn das Gerät in Betrieb ist kann Dampf aus der Tür kommen Dieser wird eigentlich durch die Lüftungsschlitze aus dem Gerät entsorgt kann aber auch an kalten Orten wie der Tür entweichen Das ist normal Ofen wird ohne Lebensmittel gestartet Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lebensmittel Das ist sehr gefährlich Das Gerät muss im Ei...

Страница 99: ...DE 97 ...

Страница 100: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar su horno microondas y trátelo con cuidado Si sigue las instrucciones su horno le brindará muchos años de buen servicio ES MODELO 7146 022 98 ...

Страница 101: ... limpiador en las superficies de sellado c ADVERTENCIA Si la puerta o los cierres de la puerta están dañados no debe usar el horno hasta que una persona calificada lo haya arreglado APÉNDICE Si no mantiene el equipo limpio se puede dañar la superficie afectarse la vida útil del mismo o se pueden provocar situaciones peligrosas Modelo 7146 022 Potencia de entrada Microondas Potencia de Salida Micro...

Страница 102: ...rmita a un niño usar el horno sin supervisión si le ha brindado las instrucciones necesarias de manera tal que el niño utilice el horno de manera segura y comprenda los peligros de su manipulación indebida 4 Advertencia Los niños no deben utilizar el horno sin supervisión cuando el mismo está trabajando en modo combinado debido a las temperaturas generadas sólo para series con grill 5 Utilice sólo...

Страница 103: ...minado de calentar 15 Use este equipo sólo para los usos previstos como se describe en el manual No utilice químicos o vapores corrosivos en este equipo Este horno fue diseñado especialmente para calentar No fue diseñado para usos industriales o de laboratorio 16 Si se daña el cable de alimentación el mismo debe ser reemplazado por el fabricante su agente de servicio o una persona igualmente calif...

Страница 104: ...unto de hervor por lo tanto tenga cuidado cuando manipule el recipiente 24 El equipo no está preparado para ser utilizado por personas incluyendo niños con diminuciones psicofísicas o falta de experiencia y conocimiento a menos que las mismas sean supervisadas o instruidas por una persona responsable de su seguridad 25 Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo 26 ...

Страница 105: ...a ser utilizado en el hogar y en lugares similares como áreas de cocina del personal en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo por clientes en hoteles moteles y otros tipos de entornos residenciales granjas entornos residenciales como aquellos que ofrecen alojamiento y desayuno 33 ADVERTENCIA Este dispositivo y sus accesorios se calientan durante su uso Se debe tener cuidado y evitar tocar e...

Страница 106: ...uce el riesgo de descarga eléctrica ya que proporciona una vía de escape para la corriente eléctrica El horno dispone de un cable para la toma de tierra del enchufe correspondiente El enchufe ha de conectarse a una clavija con una toma de tierra adecuada Consulte a un electricista o a una persona del servicio técnico si no entiende totalmente las instrucciones de toma de tierra o si tiene dudas de...

Страница 107: ...el contenido Utilizar sólo para calentar alimentos hasta que estén calientes La mayoría de las jarras de vidrio no son resistentes al calor y pueden romperse Vasos de vidrio Sólo vasos de vidrio resistentes al calor Asegurarse de que no tiene componentes metálicos No utilice vasos rotos ni con fisuras Bolsas de cocina para horno Seguir las instrucciones del fabricante No cerrar con cierre metálico...

Страница 108: ...e provocar fuego dentro del horno Espuma plástica La espuma plástica puede fundirse o contaminar el líquido interior cuando se somete a temperaturas elevadas Madera La madera se deshidratará cuando se utilice en microondas y puede romperse o resquebrajarse CONFIGURACIÓN DEL HORNO Nombres de las Piezas del Horno y Accesorios Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y del interior...

Страница 109: ...rcial Leer las instrucciones de instalación que se proporcionan y advertir que el electrodoméstico sólo lo debe instalar un técnico cualificado El electrodoméstico dispone de un enchufe y sólo puede conectarse a un enchufe con toma de tierra adecuado En caso de ser necesario un nuevo enchufe sólo un electricista cualificado se puede encargar de la instalación y el cable de conexión Si el enchufe n...

Страница 110: ...siones pueden afectar al funcionamiento del microondas Dimensiones de instalación Nota habrá de dejarse espacio suficiente en la parte superior del horno Encastre No sujetar ni mover el horno tirando por la manilla de la puerta La manilla de la puerta no soporta el peso del microondas y podría romperse 1 Colocar el microondas con cuidado en la caja asegurándose de que está centrado 2 Abrir la puer...

Страница 111: ...09 INSTALACION DE LA BANDEJA 1 Comprobar la posición del eje 2 Ajustar el ángulo del eje la bandeja giratoria ha de señalar uno de los brazos del eje 3 Colocar la rejilla en el eje y ajustar con cuidado 5 1 ...

Страница 112: ... y características 1 Mando de funcionamiento 2 Botón potencia peso 3 Botón de precalentamiento rápido 4 Botón encendido apagado 5 Botón temperatura menú automático 6 Reloj 7 Mando de Arranque Pausa 8 Mando de selección 1 23 4 56 7 8 hr min ...

Страница 113: ...recerá otra vez y el reloj aparecerá de nuevo en la pantalla 2 Cocinar con el microondas 1 Pulsar el botón aparecerá el icono microondas Si no se toca en 10 segundos se confirmará automáticamente la potencia 2 Girar el mando para configurar el tiempo de cocción El tiempo máximo de cocinado depende de la potencia que se haya configurado Cuando la potencia es 900w el tiempo máximo es de 30 minutos e...

Страница 114: ...congelar alimentos con forma irregular Ablandar helados Subir masas Funciones Función Modo Microondas Microondas Microondas Utilizar para cocinar o recalentar verduras patatas arroz pescado y carne Aire caliente Aire caliente Con aire caliente se pueden preparar comidas igual que en un horno convencional El microondas no está activado Se recomienda calentar el horno antes de introducir la comida G...

Страница 115: ...tilador Microondas Grill con ventilador Grill Microondas Grill Cocinar alimentos rápidamente y asar al mismo tiempo gratinar El microondas y el grill trabajan a la vez El microondas cocina y el grill asa Combinación Aire caliente calor inferior Asar grandes piezas de carne pizza etc Auto programas Programas de cocinado automático Des congelación d01 d02 Descongelado P01 P13 ...

Страница 116: ...ración 6 Girar para seleccionar el tiempo de funcionamiento del grill El tiempo máximo es 90 minutos 7 Pulsar para iniciar el proceso de cocinado 4 Cocina convencional 1 Pulsar para activar la función microondas 2 Girar para seleccionar el modo de cocina Se ilumina el indicador La temperatura por defecto es 180 grados 4 Pulsar modo temperatura para introducir el 5 Girar para seleccionar la tempera...

Страница 117: ... seleccionar el tiempo de cocción El tiempo máximo es 5 horas 7 Pulsar para iniciar la cocción 6 Cocina Convencional Calor inferior 1 Pulsar para activar la función microondas 2 Girar na Se ilumina el indicador para seleccionar el modo de coci 3 Girar para seleccionar el modo Inferior convencional La temperatura por defecto es 180 grados El indicador se iluminará cuando se haya seleccionado la fun...

Страница 118: ...90 minutos 10 Pulsar para iniciar la cocción 8 Cocina Microondas Convencional 1 Pulsar para activar la función microondas 2 Girar para seleccionar el modo de combinación Se iluminarán 3 Girar para seleccionar el modo convención La temperatura por defecto es 180 grados Se iluminará 4 Pulsar para introducir la selección de temperatura 5 Girar para seleccionar la temperatura entre 50 y 230 grados 6 P...

Страница 119: ...ferior Convencional 1 Pulsar para activar la función microondas 2 Girar para seleccionar el modo de combinación Se iluminarán 3 Pulsar para seleccionar el modo convención La temperatura por defecto es de 180 grados Se iluminará el indicador cuando se haya seleccionado la función 4 Pulsar para introducir la selección de temperatura 5 Pulsar para seleccionar la temperatura entre 100 y 230 grados 6 P...

Страница 120: ...icamente a la fase siguiente P04 Pollo Pescado Pollo o pescado en trozos Si se escucha un bip gire los alimentos El microondas combi pasa automáticamente a la fase siguiente P05 Repostería Tartas P06 Repostería Tarta de manzana P07 Repostería Quiche P08 Recalentamiento Bebidas sopa P09 Recalentamiento Comida precocinada P10 Recalentamiento Salsas guisos platos P11 Como convenga Congelados pizza P1...

Страница 121: ...3 Función Bloqueo para Niños Bloqueo En estado de espera pulsar y indica que se activa el estado bloqueo para niños y se ilumina el indicador al mismo tiempo sonará un bip prolongado que Desbloquear En el estado de bloqueo pulsar y para indicar que se ha eliminado el bloqueo y desaparecerá el icono durante 3 segundos sonará un bip largo 4 Abrir la puerta del horno colocar los alimentos dentro del ...

Страница 122: ...ncionamiento el honro sin comida dentro Es muy peligroso Problema Posible causa Solución 1 El cable eléctrico no encaja Desenchufar Volver a enchufar pasados 10 segundos 2 El fusible está flojo o el cortacircuitos activado Sustituir el fusible o reiniciar el cortacircuitos reparado por personal profesional de nuestra compañía No puede ponerse en funcionamiento el horno 3 Problemas con el enchufe C...

Страница 123: ...ES 121 ...

Страница 124: ...DLEIDING Lees de instructies aandachtig vooraleer de Magnetronoven te gebruiken en bewaar ze met zorg Wanneer de instructies opgevolgd worden zult u lange jaren plezier beleven aan uw Magnetronoven NL MODEL 7146 022 122 ...

Страница 125: ...t open deur te gebruiken omdat u zo blootgesteld zou worden aan schadelijke straling Het is belangrijk de beveiligingen niet te wijzigen b Plaats geen voorwerpen tussen de voorkant van de oven en de deur en voorkom dat vuil of residuen zich afzetten op de oppervlakken van de afdichtingen c WAARSCHUWING Indien de deur of de afdichtingen beschadigd zijn mag de Magnetronoven niet gebruikt worden tot ...

Страница 126: ...aarlijk zijn 3 Waarschuwing Kinderen mogen de Magnetronoven alleen gebruiken zonder toezicht wanneer ze gepaste instructies gekregen hebben zodat de oven op veilige manier gebruikt wordt en het kind de gevaren van een verkeerd gebruik begrijpt 4 Waarschuwing Wanneer het apparaat werkt als combinatieoven mogen kinderen er alleen onder het toezicht van een volwassene gebruik van maken omwille van de...

Страница 127: ...eze oven op volgens de instructies voor de installatie 14 Rauwe en hardgekookte eieren mogen niet opgewarmd worden in de Magnetronoven omdat ze kunnen ontploffen zelfs nadat de Magnetronoven gedaan heeft 15 Gebruik dit apparaat alleen voor het doel beschreven in deze handleiding Gebruik geen bijtende chemische producten of dampen in dit apparaat Deze oven is in het bijzonder bestemd voor het opwar...

Страница 128: ...bruik gecontroleerd worden om verbranding te voorkomen 23 Het verwarmen in de Magnetronoven van dranken kan resulteren in een uitgesteld overkoken Let daarom op bij het hanteren van de recipiënt 24 Het apparaat mag niet gebruikt worden door personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze instructies gekre...

Страница 129: ...paraat is bedoeld om te worden gebruikt in huishoudens en gelijke applicaties zoals personeel keuken gebieden in winkels kantoren en andere werken omgevingen Door klanten en hotels motels en andere residentiële soorten omgevingen boerderijen bed en ontbijt soorten omgevingen 31 WAARSCHUWING De applicatie en zijn toegankelijke onderdelen worden heet tijdens gebruik Voorzichtigheid moet in acht word...

Страница 130: ...it magnetrondeur 6 Scharnier 7 8 Rechthoekig rooster 9 Glazen plateau 10 Draaiplateau Aandrijving draaiplateau 1 Functieknop 2 Vermogen gewichttoets 3 Snel voorverwarmen toets 4 Aan uittoets 5 Temperatuur automenutoets 6 Kloktoets 7 Start pauzetoets 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 8 Selectieknop 1 23 4 56 7 8 hr min ...

Страница 131: ...eerste gebruik Gebruik bij voorkeur het ovenrooster voor het bereiden van gerechten Plaats koude diepvries gerechten nooit direct op het glazen draaiplateau Door tempera tuurverschillen kan deze barsten Open de deur verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer de combimagnetron op beschadigingen Installeer de combimagnetron niet als deze beschadigd is maar neem contact op met uw leverancier...

Страница 132: ... u kort op de kloktoets De tijd verdwijnt Druk nogmaals kort op de kloktoets en de tijd verschijnt weer in de display Testen Plaats een glas water in de ovenruimte Test de combimagnetron op juiste werking door de combimagnetron één minuut op de hoogste stand in te schakelen Het water moet na afloop heet zijn 1 Zet de combimagnetron aan door op de aan uittoets te drukken De combimagnetron staat nu ...

Страница 133: ...ps van plastic zakken alvorens deze in de combimagnetron te plaatsen Materiaal Toegestaan Papier Ja Huishoudfolie Ja Aluminium bakjes Nee Diepvries combimagnetron servies Ja Hittebestendig plastic Ja Ongeglazuurd aardewerk Nee Geglazuurd aardewerk Ja Metalen kookgerei Nee Normaal glas Ja Pyrex ander ovenvast glas en keramiek Ja Serviesgoed met metaalhoudende sierrand Nee Metalen sluitstrip Nee Kwi...

Страница 134: ...ande tabel ziet u uit welke vijf magnetronvermogens u kunt kiezen en voor welke gerechten de vermogens geschikt zijn Tijdens gebruik is het mogelijk het vermogen te wijzigen door op de desbetreffende toets te drukken Vermogen Gerecht 900 W Water koken opwarmen Koken van kip vis en groenten 700 W Opwarmen Koken van paddestoelen en schaaldieren Koken van gerechten die ei en kaas bevatten 450 W Koken...

Страница 135: ...elen rijst vis en vlees te koken en op te warmen Oven Hetelucht Hetelucht Met de hetelucht oven kunt u gerechten bereiden op dezelfde manier als in een traditionele oven De magnetron wordt hierbij niet gebruikt U wordt geadviseerd de oven voor te verwarmen tot de juiste temperatuur voordat u het gerecht in de oven plaatst Grill met ventilator Grill met ventilator Gebruik deze functie om gerechten ...

Страница 136: ...rill Deze functie is ideaal om snel gerechten te koken en tegelijkertijd een bruin korstje te geven Boven dien kunt u er ook mee gratineren De magnetron en de grill functioneren gelijktijdig De magnetron kookt en de grill braadt Ontdooien d01 d02 Ontdooien Auto programma s P01 P13 Automatische kook programma s Voor verwarmen x Voorverwarmen Kinderslot x Kinderslot Opmerking Zie pagina 20 t m 22 vo...

Страница 137: ... aan de selectieknop om de kookduur in te stellen De maximale kookduur is afhankelijk van het ingestelde vermogen 3 Druk op de vermogen gewichttoets om het magnetronvermogen in te instellen 900 knippert in de display 4 Draai aan de selectieknop om het magnetronvermogen in te stellen tussen 100 W en 900 W Druk ter bevestiging nogmaals op de vermogen gewichttoets of wacht totdat het vermogen in de d...

Страница 138: ...tisch uit Combimagnetronfuncties 1 Druk op de aan uittoets om de magnetronfunctie in te schakelen 01 00 knippert in de display en het magnetronfunctie icoon is zichtbaar 2 Draai de functieknop twee posities naar rechts Het heteluchtsymbool knippert Tijd en temperatuur verschijnen in de display en het magnetronfunctie icoon en ovenfunctie icoon zijn zichtbaar 3 Draai de selectieknop naar rechts om ...

Страница 139: ...en aardappelen U hoort een geluidssignaal Draai de aard appelen om De combimagnetron schakelt automatisch door naar de volgende fase P04 Kip vis Stukjes kip vis U hoort een geluidssignaal Draai de stukjes kip om De combimagnetron schakelt automatisch door naar de volgende fase P05 Deegwaren Cake P06 Deegwaren Appeltaart P07 Deegwaren Quiche P08 Verwarmen Drinken soep P09 Verwarmen Bord eten P10 Ve...

Страница 140: ...eknop een positie naar links te draaien 4 Druk op de vermogen gewichttoets om het gewicht in te instellen Het gewicht knippert in de display 5 Met de selectieknop stelt u vervolgens een gewicht in Druk ter bevestiging nogmaals op de vermogen gewichttoets Het in te stellen gewicht is afhankelijk van het gekozen programma 6 Druk op de start pauzetoets om het automatische kookprogramma te starten Bij...

Страница 141: ...passen zie 5 3 en 5 4 1 Druk op de snel voorverwarmen toets Het voorverwarm icoon verschijnt in de display 2 Druk op de start pauzetoets om het voorverwarmen te starten Wanneer de ingestelde temperatuur bereikt is hoort u driemaal een geluidssignaal Het voorverwarmen kan gestopt worden door de ovendeur te openen of op de aan uittoets te drukken 3 Druk op de start pauzetoets om het vooraf ingesteld...

Страница 142: ... de start pauzetoets om het proces weer door te laten gaan Het symbool van de ingestelde modus stopt met knipperen Belangrijke aanwijzingen voor het installeren Dit toestel is NIET bedoeld voor gebruik in een commerciële omgeving Dit toestel mag alleen door een bevoegd installateur geïnstalleerd worden Hierbij moeten de bijgevoegde installatievoorschriften gevolgd worden Het toestel is voorzien va...

Страница 143: ... ontvangstapparatuur zoals radio s en televisietoestellen kunnen de werking van de combimagnetron beïnvloeden 9 6 Inbouwmaten Inbouwen Draag en houd het toestel niet vast aan de handgreep van de deur De handgreep houdt op den duur het gewicht van het toestel niet en kan afbreken 1 Schuif de combimagnetron helemaal in de kast en zorg ervoor dat de combimagnetron in het midden staat 2 Open de deur e...

Страница 144: ...egd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van huishoudelijke apparaten voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaat Het zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat terug gewo...

Страница 145: ...АЦИИ МОДЕЛЬ Внимательно прочитайте настоящую инструкцию до использования вашей микроволновой печи и сохраните её для обращения в будущем Если выполнять указания инструкции ваша печь порадует вас многими годами безупречной службы RU 7146 022 143 ...

Страница 146: ...ца или дверные уплотнители будут повреждены печь не должна использоваться до тех пор пока её не починит опытный специалист ДОПОЛНЕНИЕ Если не поддерживать надлежащего уровня чистоты прибора его поверхность быстро утратит свои свойства что отрицательно скажется на сроке службы и может привести к опасной ситуации 144 Модель 7146 022 Номинальное напряжение 230 В 50 Гц Номинальная входная мощность мик...

Страница 147: ...ие крышки защищающей от контакта с микроволновой энергией 3 Осторожно Дети могут пользоваться печью без присмотра со стороны взрослых если они получили надлежащие указания гарантирующие безопасное использование и осознают риски ненадлежащего использования 4 Осторожно Эксплуатируется печи в комбинированном режиме детьми должна выполняться только под присмотром взрослых ввиду нагрева до высоких темп...

Страница 148: ...етствии с инструкцией по установке 13 Яйца в скорлупе и целые яйца сваренные вкрутую не должны нагреваться в микроволновой печи т к они могут взорваться даже после того как микроволновой нагрев будет завершен 14 Используйте настоящий прибор только по назначению описанному в настоящей инструкции Не используйте в нем разъедающие химические вещества или испарения Данная печь предназначена для нагрева...

Страница 149: ... необходимо встряхнуть или перемешать а также проверить их температуру до того как дать их детям Это поможет избежать ожогов 22 Микроволновой нагрев напитков может привести к запоздалому взрывному закипанию поэтому проявляйте осторожность при обращении с такими ёмкостями 24 Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способно...

Страница 150: ... сопряженной с его эксплуатацией Не позволяйте детям играть с прибором Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должны производиться детьми без присмотра 30 Храните прибор и его шнур вне досягаемости детей младше 8 лет 31 Этот прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве и в подобных областях применения таких как штатные кухонные зоны в магазинах офисы и другие ра...

Страница 151: ...но прочтите и сохраните для дальнейшего использования 33 Микроволновая печь должна работать с открытой декоративной дверью для печей с декоративной дверью 34 Сосуд для хранения продуктов может нагреваться RU 149 ...

Страница 152: ... током Данный электроприбор снабжен сетевым шнуром имеющим провод заземления который подсоединен к вилке сетевого шнура Вилка сетевого шнура электроприбора должна подсоединяться к правильно установленной и заземленной электрической розетке Если у вас имеются сомнения относительно правильности выполнения заземления электроприбора обратитесь за помощью к опытному электрику или специалисту по техниче...

Страница 153: ...ия использования в микроволновой печи Пользуйтесь в соответствии с инструкциями производителя Не пользуйтесь посудой имеющей трещины или сколы Стеклянные кувшины Обязательно снимите крышку Используйте только для нагревания пищи до теплого состояния Большинство стеклянных кувшинов изготовлены из нестойкого к нагреву стекла и могут разрушаться при нагреве Стеклянная посуда Пользуйтесь стеклянной пос...

Страница 154: ...й энергии Металлическая отделка на посуде может привести к искрению Скрученные завязки из металлической проволоки Могут привести к искрению и к возгоранию внутри микроволновой печи Бумажные пакеты Могут привести к возгоранию внутри микроволновой печи Пенопласт При воздействии на пенопласт высокой температуры пенопласт может расплавиться или загрязнить находящуюся внутри него жидкость Дерево При ис...

Страница 155: ...единяться только к правильно установленной заземленной электрической розетке Если требуется установить новую электрическую розетку или подсоединить шнур питания то эта работа должны выполняться только квалифицированным электриком Если после установки электроприбора к вставленной в розетку штепсельной вилке нет свободного доступа то необходимо обеспечить электрический выключатель с разъединением вс...

Страница 156: ...ми Радиоприемники и телевизоры могут оказывать влияние на работу микроволновой печи Установочные размеры min мин min aeration surface 250 cm 2 минимальная площадь отверстия для вентиляции 250 см 2 Встраиваемая техника Во время переноски не держите электроприбор за ручку дверцы Ручка дверцы может не выдержать вес электроприбора и отломиться 1 Осторожно вставьте микроволновую печь в нишу Проверьте ц...

Страница 157: ...ИВЕНЬ 1 Проверьте положение вала 2 Расположите противень в таком положении чтобы один из роликов противня был направлен к одному из выступов на валу 3 Наденьте противень на вал и немного отрегулируйте положение противня 5 1 ...

Страница 158: ...ения и органы управления 1 Ручка выбора функции 2 Кнопка Мощность Вес 3 Кнопка быстрого разогревания печи 4 Кнопка Вкл Выкл 5 Кнопка Температура автоматические меню 6 Кнопка часов 7 Кнопка Пуск Пауза 8 Ручка выбора 1 23 4 56 7 8 hr min ...

Страница 159: ...ение пищи в режиме микроволнового нагрева 1 Нажмите кнопку чтобы активировать функцию микроволнового нагрева на дисплее начинает мигать 01 00 и появляется пиктограмма микроволнового нагрева Если в течение 10 с не выполняется никаких действий то ранее установленная мощность будет подтверждаться автоматически 2 Поверните ручку чтобы установить время приготовления пищи Максимальное время приготовлени...

Страница 160: ...льной формы Поднятие теста Функции Функция Режим Микроволновый нагрев Микроволновый нагрев Микроволновый нагрев Используйте функцию микроволнового нагрева для приготовления и разогревания овощей картофеля риса рыбы и мяса Горячий воздух Горячий воздух С помощью горячего воздуха вы можете приготовить пищу так же как в обычной печи Микроволновый нагрев не включается Желательно предварительно разогре...

Страница 161: ...тором Используйте эту функцию для быстрого приготовления пищи и одновременно с этим для получения коричневой корочки также в сухарях Одновременно включен микроволновый нагрев и гриль Микроволновый нагрев обеспечивает проваривание а гриль обжаривание пищи Комбинированный нагрев Горячий воздух нагрев снизу Используйте эту функцию для поджаривания крупных кусков мяса приготовления пиццы и т п Автомат...

Страница 162: ...на гриле Максимальная установка времени 90 минут 7 Нажмите кнопку чтобы начать приготовление пищи 4 Приготовление пищи в конвекционном режиме 1 Нажмите кнопку чтобы активировать функцию микроволнового нагрева 2 Поверните ручку чтобы выбрать режим приготовления пищи Загорается индикатор 3 Поверните ручку чтобы выбрать режим конвекционного нагрева Загорается индикатор По умолчанию выбирается темпера...

Страница 163: ...те кнопку чтобы начать приготовление пищи 6 Приготовление пищи в режиме конвекционный нагрев снизу 1 Нажмите кнопку чтобы активировать функцию микроволнового нагрева 2 Поверните ручку чтобы выбрать режим приготовления пищи Загорается индикатор 3 Поверните ручку чтобы выбрать режим конвекционный нагрев снизу По умолчанию выбирается температура 180 градусов Когда выбирается режим конвекционный нагре...

Страница 164: ...ищи Максимальная установка времени 90 минут 10 Нажмите кнопку чтобы начать приготовление пищи 8 Приготовление пищи в режиме микроволновый конвекционный 1 Нажмите кнопку чтобы активировать функцию микроволнового нагрева 2 Поверните ручку чтобы выбрать режим приготовления пищи Загораются индикаторы и ХХХ 3 Поверните ручку чтобы выбрать конвекционный режим По умолчанию выбирается температура 180 град...

Страница 165: ...вления пищи Максимальная установка времени 90 минут 10 Нажмите кнопку чтобы начать приготовление пищи 10 Приготовление пищи в режиме микроволновый нагрев снизу конвекционный 1 Нажмите кнопку чтобы активировать функцию микроволнового нагрева 2 Поверните ручку чтобы выбрать комбинированный режим Загораются индикаторы 3 Поверните ручку чтобы выбрать конвекционный режим По умолчанию выбирается темпера...

Страница 166: ...щи Р02 Гарнир Картофель чищеный вареный Р03 Гарнир Картофель жареный Если вы слышите звуковой сигнал переверните пищу Микроволновая печь переходит на следующую фазу автоматически Р04 Птица Рыба Куски цыпленка Куски рыбы Если вы слышите звуковой сигнал переверните пищу Микроволновая печь переходит на следующую фазу автоматически Р05 Выпечка Кекс Р06 Выпечка Яблочный пирог Р07 Выпечка Пирог с заварн...

Страница 167: ...икроволнового нагрева выключается 13 Функция замка от детей Включение функции замка от детей Когда микроволновая печь находится в режиме ожидания одновременно нажмите кнопки и подается длинный звуковой сигнал указывающий на то что включена функция замка от детей и на дисплее загорается индикатор Выключение функции замка от детей Когда микроволновая печь находится в режиме замка от детей одновремен...

Страница 168: ...ается включать микроволновую печь без находящихся внутри нее продуктов Это очень опасно Неисправность Возможная причина Способ устранения 1 Вилка сетевого шнура неплотно вставлена в электрическую розетку Выньте вилку из розетки Подождите 10 секунд и вставьте ее снова Печь не включается 2 Перегорел плавкий предохранитель или сработал автоматический выключатель Замените плавкий предохранитель или сб...

Страница 169: ...ba UŽIVATELSKÁ PØÍRUÈKA MODEL Před použitím mikrovlnné trouby si pozorně přečtěte tuto příručku a pečlivě ji uchovejte Pokud se budete těmito pokyny řídit bude vám vaše trouba dlouhodobě dobře sloužit CZ 7146 022 167 ...

Страница 170: ...h otvorech c VAROVÁNÍ Pokud je těsnění dveří poškozeno nesmí se trouba používat až do chvíle opravy kompetentní osobou ADDENDUM Pokud není spotøebiè uchováván v dobrém stavu a èistotì mùže se jeho povrch èasem poškodit a ovlivnit tak životnost pøístroje nebo vyústit v nebezpeènou situaci 168 Technické údaje Model 7146 022 Jmenovité napětí 230 V 50 Hz Jmenovitý příkon mikrovlnné vaření Jmenovitý vý...

Страница 171: ... tak aby bylo dítì schopno troubu obsluhovat bezpeènì a chápalo nebezpeèí spojená s nesprávným použitím 4 Varování V pøípadì že je zaøízení provozováno v kombinovaném režimu nemìly by dìti troubu obsluhovat z dùvodu vysokých teplot týká se pouze spotøebièù s grilem 5 Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnných troubách 6 Troubu je nutné pravidelnì èistit a odstraòovat z ní veškeré zb...

Страница 172: ... jak je uvedeno v uživatelské pøíruèce V troubì nepoužívejte žíravé chemikálie nebo výpary Tato mikrovlnná trouba je konstruována k ohøívání Není urèena k prùmyslovému nebo laboratornímu využití 16 Pokud je napájecí kabel poškozen musí být nahrazen výrobcem jeho servisním pracovníkem nebo podobnì kvalifikovanou osobou aby se pøedešlo nebezpeèí 17 Neskladujte a nepoužívejte troubu ve venkovním pros...

Страница 173: ...edohlíží èi jim neudílejí pokyny k použití zaøízení osoby zodpovìdné za jejich bezpeènost 25 Dìti by mìly být pod dozorem aby si se zaøízením nehrály 26 Mikrovlnou troubu neumísujte do skøínì pokud v ní nebyla vyzkoušena 27 Zaøízení není urèeno k obsluze pomocí externího èasovaèe nebo zvláštního systému dálkového ovládání 28 Dvíøka nebo vnìjší povrchy se mohou za provozu zaøízení zahøívat 29 Tento...

Страница 174: ...o typu v zemědělských obytných staveních v ubytovacích zařízeních 32 VAROVÁNÍ Přístroj a jeho přístupné části se během použití zahřívají Měli byste se vyhnout kontaktu s horkými částmi Děti mladší 8 let by se měli držet od přístroje dál pokud nejsou pod dozorem zodpovědné osoby 33 Mikrovlnná trouba musí být používána spolu s otevřenými ozdobnými dvířky platí pro trouby s ozdobnými dvířky 34 Povrch...

Страница 175: ...ro odvedení elektrického proudu Tento spotřebič je vybaven přívodním kabelem který má uzemňovací vodič s uzemňovací zástrčkou Zástrčka musí být zapojena do vývodu který je řádně nainstalován a uzemněn Konzultujte kvalifikovaného elektrikáře nebo servisního technika pokud pokyny pro uzemnění zcela nechápete nebo pokud existují pochyby zda je spotřebič řádně uzemněn Pokud je nutno použít prodlužovací...

Страница 176: ...v mikrovlnné troubě Kuchyňské náčiní Poznámky Nádoba na smažení Postupujte podle pokynů výrobce Dno nádoby na smažení musí být minimálně 3 16 palce 5 mm nad otočným kruhem Nesprávné používání může způsobit prasknutí otočného kruhu Stolní nádobí Pouze nádobí bezpečné pro používání v mikrovlnné troubě Postupujte podle pokynů výrobce Nepoužívejte prasklé nebo oprýskané nádobí Sklenice Vždy sundejte v...

Страница 177: ...pro použití v mikrovlnné troubě teploměry na maso a cukrovinky Voskový papír Používat pro přikrytí za účelem zabránění vystřikování a udržení vlhkosti Hliníkový podnos Může způsobovat jiskření Jídlo přemístěte do nádoby bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě Potravinový karton s kovovým držadlem Může způsobovat jiskření Jídlo přemístěte do nádoby bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě Kovové p...

Страница 178: ...nitřku trouby Vaše trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím Smaltovaný podnos 1 Jednotka otočného kruhu 1 Návod k obsluze 1 1 Ovládací panel 2 Těleso grilu 3 Osvětlení 4 Pozice zasunutí 5 Skleněná dvířka 6 Závěs 7 Hnací hřídel 8 Krátký grilovací rošt 10 Grilovací pánev 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 9 9 Dlouhý grilovací rošt ...

Страница 179: ...tovaný podnos Hřídel otočného kruhu a Smaltovaný podnos nikdy neumísťujte obráceně Smaltovanému podnosu by nikdy nic nemělo bránit v otáčení b Při vaření se vždy musí používat smaltovaný podnos c Veškeré jídlo a nádoby s jídlem se při vaření vždy umísťují na smaltovaný podnos d Pokud dojde k prasknutí nebo rozbití smaltovaného podnosu kontaktujte nejbližší autorizované servisní středisko Umístění ...

Страница 180: ...0 20 20 560 min min 550 458 2 594 594 455 455 Poznámka nad troubou by měl být volný prostor Vestavba Nepřenášejte spotřebič za madlo dvířek Madlo se může zlomit 1 Opatrně zatlačte mikrovlnnou troubu do skříňky ujistěte se zda je uprostřed 2 Otevřete dvířka a připevněte mikrovlnnou troubu pomocí dodaných šroubů min plocha pro vstup vzduchu 250 cm2 min plocha pro vstup vzduchu 250 cm2 ...

Страница 181: ...CZ 179 Vložení otočného talíře 1 Zkontrolujte pozici hřídele 5 1 2 Nastavte úhel podnosu hnací díl by měl směrovat na hnací hřídel 3 Položte podnos na hřídel a dolaďte pozici ...

Страница 182: ... funkce 1 Volič funkce 2 Tlačítko výkonu hmotnosti 3 Tlačítko rychlého předhřevu 4 Tlačítko zapnutí vypnutí 5 Tlačítko teploty automatického menu 6 Tlačítko hodin 7 Tlačítko spuštění pozastavení 8 Volič nastavení 1 23 4 56 7 8 hr min ...

Страница 183: ...m stisknutím čas zobrazíte 2 Mikrovlnné vaření 1 Stisknutím tlačítka aktivujte funkci mikrovln 01 00 bliká na displeji a zobrazí se ikona mikrovln Pokud neuskutečníte žádnou činnost do 10 sekund automaticky se potvrdí aktuální výkon 2 Otočením nastavte dobu přípravy Maximální doba přípravy závisí od zvoleného výkonu Pokud je výkon 900 W MAX doba je 30 minut a u dalších výkonů je 90 minut 3 Stisknu...

Страница 184: ...ání pokrmů nepravidelných tvarů Ohřátí zmrzliny Kynutí těsta Funkce Funkce Režim Mikrovlny Mikrovlny Mikrovlny Použijte funkci mikrovln k vaření a ohřevu zeleniny bramborů rýže ryb a masa Ohřev Horký vzduch Horký vzduch S horkým vzduchem můžete připravovat pokrmy stejným způsobem jako v klasické troubě Mikrovlny se neaktivují Před vložením pokrmů troubu předhřejte Gril s ventilátorem Gril s ventil...

Страница 185: ... vzduch spodní ohřev Použijte tuto funkci k pečení velkých kusů masa pizzy apod Automatické programy P01 P13 Programy automatické přípravy Rozmrazování d01 d02 Rozmrazování 3 Grilování 1 Stisknutím tlačítka aktivujte funkci mikrovln 2 Otočením zvolte režim přípravy Kontrolka svítí 3 Otočením zvolte režim grilu Počáteční výkon grilu je třetí úroveň Po zvolení funkce grilu svítí kontrolka 4 Stisknut...

Страница 186: ...pravu 5 Vaření s grilem a ventilátorem 1 Stisknutím tlačítka aktivujte funkci mikrovln 2 Otočením zvolte režim přípravy Svítí kontrolka 3 Otočením zvolte režim grilu s ventilátorem Počáteční teplota je 180 stupňů kontrolka se rozsvítí po zvolení funkce grilu s ventilátorem 4 Stisknutím aktivujte volbu teploty 5 Otočením zvolte teplotu mezi 100 až 230 stupněmi Možné nastavení je 100 105 110 115 120...

Страница 187: ... je 10 minut 6 Otočením zvolte dobu přípravy MAX doba je 5 hodin 7 Stisknutím spusťte přípravu 7 Vaření s mikrovlnami Grilem 1 Stisknutím aktivujte funkci mikrovln 2 Otočením zvolte kombinovaný režim a svítí 3 Otočením zvolte režim Počáteční výkon je 3 kontrolka svítí po zvolení funkce grilu 4 Stisknutím aktivujte nastavení teploty 5 Otočením zvolte výkon 6 Stisknutím zvolte výkon Počáteční výkon ...

Страница 188: ...zvolte dobu provozu grilu MAX doba je 90 minut 10 Stisknutím tlačítka spusťte přípravu 9 Vaření s mikrovlnami grilem s ventilátorem 1 Stisknutím aktivujte funkci mikrovln 2 Otočením zvolte režim přípravy a svítí 3 Otočením zvolte režim přípravy Počáteční teplota je 180 stupňů kontrolka svítí po zvolení funkce 4 Stisknutím aktivujte nastavení teploty 5 Otočením zvolte teplotu mezi 100 až 230 stupně...

Страница 189: ... času Počáteční čas je 10 minut 9 Otočením zvolte dobu provozu grilu MAX doba je 90 minut 10 Stisknutím tlačítka spusťte přípravu 11 Automatické programy K dispozici máte 15 automatických programů přípravy Stačí pouze zvolit program a nastavit hmotnost Výkon čas přípravy a teplota jsou již nastavené 1 Stisknutím aktivujte funkci mikrovln 2 Otočením zvolte režim přípravy Po zvolení menu automatický...

Страница 190: ... kuřete Ryb Pokud uslyšíte akustický signál otočte pokrm Mikrovlnná trouba automaticky spustí následující fázi P05 Moučník Koláč P06 Moučník Jablkový koláč P07 Moučník Slaný koláč P08 Ohřev Nápoj polévka P09 Ohřev Jídlo na talíři P10 Ohřev Omáčka dušení hotové jídlo P11 Rychlé Mražená pizza P12 Rychlé Chipsy z trouby Pokud uslyšíte akustický signál otočte pokrm Mikrovlnná trouba automaticky spustí...

Страница 191: ...lený jeden z výše uvedených režimů Během předhřevu je funkce mikrovln vypnutá 13 Dětský zámek Uzamčení ve fázi čekání stiskněte najednou a uslyšíte dlouhý akustický signál potvrzující aktivaci dětského zámku a kontrolka se rozsvítí Odemčení v uzamčeném stavu stiskněte a podržte najednou a na 3 sekundy zazní dlouhý akustický signál potvrzující deaktivaci zámku a kontrolka zhasne 14 Specifikace displ...

Страница 192: ...rkých vzduch vycházející z ventilačních otvorů Při vaření se v jídle může vytvářet pára Většina páry odejde z trouby ventilačními otvory Určitá část páry se však může soustředit na chladném místě jako například na dveřích trouby Je to normální Trouba byla náhodou spuštěna bez jídla Je zakázáno používat jednotku bez jídla Je to velmi nebezpečné Problém Možná příčina Odstranění Troubu nelze zapnout ...

Страница 193: ...ikvidovat elektrická a elektronická zařízení vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii Chcete li tento výrobek zlikvidovat vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce ...

Страница 194: ...s MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar seu forno microondas e trate o com cuidado Se seguir as instruções seu forno lhe brindará muitos anos de bom serviço PT MODELO 7146 022 192 ...

Страница 195: ...ícies de vedação c ADVERTÊNCIA Se a porta ou as vedações da porta estão quebrados não deve usar o forno até que seja concertado por uma pessoa qualificada APÊNDICE Se o equipamento não for mantido limpo se pode deteriorar a superfície afectar se a vida útil do mesmo ou se podem provocar situações perigosas 193 Modelo 7146 02 Tensão nominal 230 V 50 Hz Potência absorvida nominal microondas 1650 W P...

Страница 196: ...a criança utilizar o forno sem supervisão se foram dadas as instruções necessárias para que as mesmas possam utilizar o forno de maneira segura e entendam os perigos de sua manipulação inadequada 4 Advertência As crianças não devem utilizar o forno sem supervisão quando o equipamento estiver trabalhando no modo combinado devido às temperaturas geradas só para os produtos com grill 5 Utilize só ute...

Страница 197: ... de esquentar 15 Use este equipamento só para os usos previstos como se descreve no manual Não utilize químicos ou vapores corrosivos neste equipamento Este forno foi desenhado especialmente para esquentar Não foi desenhado para usos industriais ou de laboratório 16 Se se dana o cabo da tomada o mesmo deve ser substituído pelo fabricante seu agente de serviço ou uma pessoa igualmente qualificada p...

Страница 198: ...cuidado quando manipule o recipiente 24 O equipamento não está preparado para ser utilizado por pessoas incluindo crianças com diminuições psicofísicas ou falta de experiência e conhecimento a menos que as mesmas sejam supervisionadas ou instruídas por uma pessoa responsável de sua segurança 25 Deve supervisionar às crianças para assegurar se de que não joguem com o equipamento 26 O forno microond...

Страница 199: ...pamento destina se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares tais como áreas de cozinha e de pessoal em lojas escritórios e outros ambientes de trabalho por clientes em hotéis motéis e noutros ambientes do tipo residencial quintas quartos de hóspedes e outros ambientes do mesmo género 32 AVISO O aparelho e as suas peças acessíveis podem aquecer durante a sua utilização Devem ser tomados...

Страница 200: ...igado à terra consulte um electricista ou um técnico qualificado Se for necessário utilizar uma extensão use sempre só uma extensão que tenha 3 condutores LIMPEZA Nunca limpe o seu forno sem primeiro o desligar da corrente retirando a ficha do cabo de alimentação da tomada 1 Depois de o utilizar limpe o interior do forno com um pano ligeiramente humedecido 2 Limpe os acessórios do forno microondas...

Страница 201: ...exclusivamente para amornar os alimentos A maior parte dos frascos de vidro não são resistentes ao calor e podem partir se Recipientes de vidro Utilize sempre só recipientes de vidro resistentes ao calor e apropriados para serem utilizados no forno Certifique se de que não têm qualquer filete ou cercadura metálica Nunca utilize loiça lascada ou rachada Sacos próprios para cozinhar alimentos no for...

Страница 202: ... provocar incêndios no interior do forno Sacos de papel Podem provocar incêndios no interior do forno Espuma de plástico esferovite por exemplo Quando exposta a temperaturas elevadas a espuma de plástico pode derreter se ou contaminar o líquido que contém Madeira A madeira fica seca quando é utilizada num microondas e pode partir se ou abrir fendas INSTALAÇÃO DO FORNO Nomes dos componentes e dos a...

Страница 203: ... ligação do cabo têm de ser efectuadas por um electricista devidamente qualificado Sempre que uma vez terminada a instalação a tomada deixar de estar acessível será necessário instalar um seccionador de corte com um intervalo entre contactos de pelo menos 3 mm Nunca utilize adaptadores fichas múltiplas e extensões Qualquer sobrecarga pode causar um incêndio As superfícies acessíveis podem aquecer ...

Страница 204: ...peso do aparelho e pode partir se 1 Insira cuidadosamente o forno microondas no espaço para o encastre certificando se de que fica devidamente centrado 2 Abra a porta e fixe o microondas com os parafusos fornecidos para esse efeito 100 455 595 600 min 580 560 568 22 455 22 595 558 568 min 460 542 542 540 450 100 600 min 550 min 580 560 20 20 560 min min 550 458 2 594 594 455 455 para a ventilação ...

Страница 205: ...TABULEIRO 1 Verifique a posição do veio 2 Ajuste o ângulo do tabuleiro o dispositivo de rotação do tabuleiro deve ficar a apontar para um dos braços do veio 3 Insira o tabuleiro no veio e ajuste como necessário 5 1 203 ...

Страница 206: ...cção da função 2 Tecla de selecção da potência do peso 3 Tecla de pré aquecimento rápido 4 Tecla de ligar desligar 5 Tecla de selecção da temperatura do menu automático 6 Tecla de comando do relógio 7 Tecla de arranque pausa 8 Botão de selecção 204 1 23 4 56 7 8 hr min ...

Страница 207: ...ser apresentada no visor 2 Modo de cozedura com microondas 1 Prima a tecla para activar a função microondas A indicação 01 00 fica a piscar no visor e o ícone da função microondas ilumina se no visor Se não efectuar qualquer operação no prazo de 10 segundos a potência actual será automaticamente confirmada 2 Rode o botão para seleccionar o tempo de cozedura O tempo de cozedura máximo depende da po...

Страница 208: ...a Funções Função Modo de cozedura Microondas Microondas Microondas Utilize o modo de cozedura microondas para cozinhar e voltar a aquecer vegetais batatas arroz peixe e carne Ar quente Ar quente O ar quente permite lhe preparar refeições da mesma forma que se utilizasse um forno convencional A função microondas não é activada É aconselhável aquecer previamente o forno antes de introduzir os alimen...

Страница 209: ...ura para cozinhar rapidamente refeições e ao mesmo tempo para fazer com que os pratos adquiram um tom tostado dourado gratinados por exemplo Os modos de cozedura microondas e grelhador são activados ao mesmo tempo O modo de cozedura microondas é utilizado para cozinhar e o modo de cozedura grelhador é utilizado para tostar Forno combinado Ar quente resistência inferior Utilize este modo de cozedur...

Страница 210: ...ura para o modo de cozedura com grelhador Pode seleccionar um tempo de cozedura máximo MAX de 90 minutos 7 Prima a tecla para dar início à cozedura 4 Modo de cozedura por convecção 1 Prima a tecla para activar a função microondas 2 Rode o botão para seleccionar o modo de cozedura A indicação ilumina se 3 Rode o botão para seleccionar o modo de cozedura por convecção A indicação ilumina se A temper...

Страница 211: ...m tempo de cozedura máximo MAX de 5 horas 7 Prima a tecla para dar início à cozedura 6 Modo de cozedura por convecção resistência inferior 1 Prima a tecla para activar a função microondas 2 Rode o botão para seleccionar o modo de cozedura A indicação ilumina se 3 Rode o botão para seleccionar o modo de cozedura por convecção resistência inferior A temperatura predefinida é de 180 ºC Quando o modo ...

Страница 212: ...de seleccionar um tempo de cozedura máximo MAX de 90 minutos 10 Prima a tecla para dar início à cozedura 8 Modo de cozedura microondas convecção 1 Prima a tecla para activar a função microondas 2 Rode o botão para seleccionar o modo de cozedura As indicações e iluminam se no visor 3 Rode o botão para seleccionar o modo de cozedura por convecção A temperatura predefinida é de 180 ºC A indicação ilu...

Страница 213: ... de cozedura máximo MAX de 90 minutos 10 Prima a tecla para dar início à cozedura 10 Modo de cozedura microondas resistência inferior convecção 1 Prima a tecla para activar a função microondas 2 Rode o botão para seleccionar o modo de cozedura combinado As indicações e iluminam se no visor 3 Prima o botão para seleccionar o modo de cozedura por convecção A temperatura predefinida é de 180 ºC Quand...

Страница 214: ... ouvir um sinal sonoro vire os alimentos O forno microondas combinado inicia a fase seguinte automaticamente P04 Aves peixe Pedaços de aves postas de peixe Quando ouvir um sinal sonoro vire os alimentos O forno microondas combinado inicia a fase seguinte automaticamente P05 Pastelaria Bolo P06 Pastelaria Tarte de maçã P07 Pastelaria Quiche P08 Voltar a aquecer Bebidas sopa P09 Voltar a aquecer Ref...

Страница 215: ...loquear No modo de espera prima simultaneamente as teclas e o forno emite um sinal sonoro prolongado que assinala a activação do bloqueio de protecção de crianças e no visor a indicação ilumina se Desbloquear No modo de espera prima simultaneamente as teclas e durante 3 segundos o forno emite um sinal sonoro prolongado que assinala a desactivação do bloqueio de protecção de crianças e no visor a i...

Страница 216: ...ão foi ligado correctamente Desligue o cabo de alimentação da tomada espere 10 segundos e volte a ligá lo 2 O fusível rebentou ou o disjuntor disparou Substitua o fusível ou rectifique a posição do disjuntor reparação a ser feita por técnicos qualificados do fabricante Não consegue ligar o forno 3 A tomada não funciona Experimente ligar outro electrodoméstico à mesma tomada O forno não aquece 4 A ...

Страница 217: ...PT 215 ...

Страница 218: ...owa INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej Postępowanie zgodnie z instrukcją zapewni Państwu możliwość wieloletniego korzystania z kuchenki mikrofalowej PL MODEL 7146 022 216 ...

Страница 219: ... uszczelnienia drzwi są uszkodzone nie wolno korzystać z kuchenki do momentu dopóki uszkodzenie nie zostanie usunięte przez wykwalifikowany personel UZUPEŁNIENIE Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w należytej czystości jego powierzchnia może ulec zniszczeniu a w efekcie może doprowadzić to do skrócenia czasu prawidłowego funkcjonowania urządzenia i do niebezpiecznych sytuacji Model Napięcie zna...

Страница 220: ... z kuchenki przez dzieci jest możliwe tylko wtedy kiedy zostały one pouczone jak ją obsługiwać oraz kiedy są świadome jak niebezpieczne może być jej nieprawidłowe użycie 4 OSTRZEŻENIE W przypadku korzystania z kuchenki w trybie gotowanie kombinacyjne z uwagi na wytwarzaną temperaturę dzieci mogą używać kuchenki wyłącznie pod nadzorem dorosłych tylko przy funkcji grill 5 Używaj wyłącznie naczyń poj...

Страница 221: ... jej przeznaczeniem opisanym w instrukcji Nie używaj jej do podgrzewania żrących chemikaliów lub innych produktów nieżywnościowych Kuchenka została specjalnie zaprojektowana do podgrzewania żywności Nie jest przeznaczona do zastosowania przemysłowego czy laboratoryjnego 16 Jeśli kabel sieciowy tego urządzenia zostanie uszkodzony powinien być wymieniony na specjalny kabel wyłącznie przez producenta...

Страница 222: ... ostrożność przy wyjmowaniu pojemników z płynem 24 Urządzenia nie powinny użytkować osoby wliczając dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych sensorycznych czy też umysłowych czy też nieposiadające doświadczenia w obsłudze kuchenki o ile nie znajdują się pod nadzorem lub też nie zostały nauczone obsługi kuchenki przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo 25 Dzieci powinny korzystać z u...

Страница 223: ...at 31 To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym i do podobnych zastosowań takich jak części dla personelu kuchennego w sklepach biurach i innych otoczeniach roboczych przez klientów w hotelach motelach i innych otoczeniach typu mieszkalnego domach gospodarskich otoczeniach z noclegiem i śniadaniem 32 OSTRZEŻENIE Urządzenie i jego dostępne części nagrzewają się w czasie użyt...

Страница 224: ...enie posiada kabel zasilający wyposażony w przewód uziemiający i odpowiednią wtyczkę Wtyczkę należy umieścić w prawidłowo zainstalowanym i uziemionym gniazdku elektrycznym W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących prawidłowego uziemienia urządzenia należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka lub pracownika serwisu Jeżeli konieczne jest zastosowanie przedłużacza należy stosować wyłącznie ...

Страница 225: ...eży zdjąć wieczko Używać wyłącznie do podgrzewania potraw do odpowiedniej temperatury Słoiki zazwyczaj nie są odporne na wysokie temperatury i mogą popękać Naczynia szklane Używać wyłącznie naczyń żaroodpornych przeznaczonych do stosowania w kuchenkach mikrofalowych Upewnić się że nie mają one metalowego obrzeża Nie używać popękanych lub wyszczerbionych naczyń Torebki do gotowania Należy przestrze...

Страница 226: ...kuchence Torebki papierowe Mogą powodować pożar w kuchence Pianka plastikowa Pianka plastikowa może się stopić i zanieczyścić znajdujący się wewnątrz płyn pod działaniem wysokiej temperatury Drewno Drewno wysycha podczas używania w kuchence mikrofalowej i może ulec pęknięciu lub rozszczepieniu USTAWIENIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ Nazwy części i elementów wyposażenia Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiał...

Страница 227: ... niniejszej instrukcji kuchenka wyposażona jest we wtyk który należy podłaczyc do gniazda z odpowiednim skutecznym uziemieniem w razie konieczności wymiany wtyku czynność ta powinna być wykonana przez wykwalifikowany personel Jeżeli wtyk nie jest dostępny po instalacji to na zasilaniu należy zamontowac wyłącznik o przerwie między stykami minimum 3mm nie stosować adapterów ani rozgałęziaczy Przecią...

Страница 228: ...ytrzyma wagi kuchenki i może ulec uszkodzeniu 1 Wsunąć delikatnie kuchenkę do wnęki zabudowy sprawdzić czy umieszczona jest centralnie we wnęce 2 Otworzyć drzwi i przykręcić ją do zabudowy za pomocą dołączonych do kuchenki śrub Superficie minimum recquise pour la ventilation 250 cm2 2 100 455 595 600 min 580 560 568 22 455 22 595 558 568 min 460 542 542 540 min beluchtingsopp 250 cm2 450 100 600 m...

Страница 229: ...Uwagi odnośnie ustawienia talerza obrotowego 1 Sprawdzić ustawienie podstawki 2 Ustawić talerz tak aby każda z rolek odpowiadała wypustkom podstawki 3 Umieścić talerz na podstawce i delikatnie wyregulować 5 1 ...

Страница 230: ...nkcje 1 pokrętło wyboru funkcji 2 przycisk wyboru mocy wagi 3 przycisk szybkiego podgrzewania 4 przycisk włączania wyłączania 5 przycisk wyboru temperatury menu Auto 6 przycisk zegara 7 przycisk Start Pauza 8 pokrętło ustawiania 1 23 4 56 7 8 hr min ...

Страница 231: ...etlaczu pojawi się 01 00 zapali się ikona mikrofal Jeżeli w czasie 10 sekund nie wykonamy żadnej operacji wybrana moc zostanie automatycznie potwierdzona 2 Obrócić pokrętło w celu ustawienia czasu gotowania Maksymalny czas gotowania zależy od wybranej mocy dla 900W wynosi 30 minut dla pozostałych wartości mocy 90 minut 3 Nacisnąć w celu ustawienia mocy gotowania 4 Obrócić pokrętło w celu ustawieni...

Страница 232: ...anie lodów Wyrastanie ciast Funkcje FUNKCJA MOZLIWOŚCI Mikrofale Mikrofale Mikrofale Funkcja do gotowania i odgrzewania warzyw ziemniaków ryżu ryb oraz mięs Pieczenie Grzanie Grzanie Funkcja umożliwia używanie kuchenki jako piekarnika konwekcyjnego W tym przypadku funkcja mikrofal jest nieaktywna Zaleca się wstępne rozgrzanie kuchenki przed umieszczeniem w niej potraw do pieczenia Grill z termoobi...

Страница 233: ...rofale Grill Do szybkiego gotowania potraw z zachowaniem ich kruchości można stosować też do tart Funkcje grilla i mikrofal są aktywne jednocześnie mikrofale gotują a grill piecze potrawę Termoobieg grzanie dolne Do pieczenia dużych porcji mięsa pizzy itp Programy automatyczne P 01 P13 Automatyczne programy gotowania Rozmrażanie Rozmrażanie d 01 d 02 ...

Страница 234: ...u ustawienia czasu gotowania dla funkcji grill Czas maksymalny to 90 minut 7 Nacisnąć w celu rozpoczęcia gotowania 4 Gotowanie pieczenie konwekcyjne 1 Nacisnąć przycisk włączający kuchenkę 2 Obrócić pokrętło w celu wyboru parametrów gotowania Na wyświetlaczu zapali się 3 Obrócić pokrętło wybierając funkcję Combi Zapali się Domyślna temperatura wynosi 180 C 4 Nacisnąć w celu wybory temperatury 5 Ob...

Страница 235: ...celu ustawienia czasu gotowania Czas maksymalny to 5 godzin 7 Nacisnąć w celu rozpoczęcia gotowania 6 Gotowanie konwekcyjne z grzaniem dolnym 1 Nacisnąć przycisk włączający kuchenkę 2 Obrócić pokrętło w celu wyboru parametrów gotowania Na wyświetlaczu zapali się 3 Obrócić pokrętło wybierając funkcję kombi z grzaniem dolnym Zapali się Domyślna temperatura wynosi 180 C 4 Nacisnąć w celu wybory tempe...

Страница 236: ...celu ustawienia czasu gotowania Czas maksymalny to 90 minut 10 Nacisnąć w celu rozpoczęcia gotowania 8 Gotowanie mikrofalowe z konwekcyjnym 1 Nacisnąć przycisk włączający kuchenkę 2 Obrócić pokrętło wybierając funkcję Combi Na wyświetlaczu pojawią się komunikaty oraz 3 Obrócić pokrętło wybierając parametry gotowania konwekcyjnego Temperatura domyślna wynosi 180 C Zapali się wskazanie 4 Nacisnąć w ...

Страница 237: ...tawienia czasu gotowania Czas maksymalny to 90 minut 10 Nacisnąć w celu rozpoczęcia gotowania 10 Gotowanie mikrofalowe z konwekcyjnym oraz grzaniem dolnym 1 Nacisnąć przycisk włączający kuchenkę 2 Obrócić pokrętło wybierać parametry Combi Na wyświetlaczu pojawią się komunikaty oraz 3 Obrócić pokrętło wybierając gotowanie konwekcyjne z grzaniem dolnym Temperatura domyślna wynosi 180 C Zapali się ws...

Страница 238: ...ażania d02 rozmrażanie Chleb słodycze owoce P01 Warzywa Warzywa świeże P02 Dodatki Ziemniaki obrane gotowane P03 Dodatki Ziemniaki opiekane Obrócić potrawę jak tylko usłyszymy sygnał akustyczny Program Combi przechodzi automatycznie do następnej fazy P04 Drób ryby Płaty kurczaka ryb Obrócić potrawę jak tylko usłyszymy sygnał akustyczny Program Combi przechodzi automatycznie do następnej fazy P05 P...

Страница 239: ...drzwiczki zamknąć 5 Nacisnąć w celu rozpoczęcia gotowania Ikona wstępnego nagrzewania zgaśnie Jeżeli nie zostanie naciśnięte to kuchenka powróci do stanu wyświetlania godziny UWAGA funkcja wstępnego rozgrzewania działa jedynie po wcześniejszym ustawieniu sposobu gotowania Podczas fazy wstępnego rozgrzewania funkcja mikrofal jest nieaktywna 13 Funkcja blokady przed dziećmi Aktywacja blokady w trybi...

Страница 240: ...d i podłączyć ponownie po 10s 2 Przepalony bezpiecznik albo zadziałał wyłącznik bezpieczeństwa Wymienić bezpiecznik lub włączyć wyłącznik bezpieczeństwa naprawy dokonuje personel autoryzowanego serwisu 3 Problemy z gniazdkiem sieciowym Sprawdzić gniazdko przy pomocy innego urządzenia elektrycznego Kuchenka nie grzeje 4 Drzwi nie są zamknięte prawidłowo Zamknąć drzwi Niniejsze urządzenie zostało oz...

Страница 241: ...PL 239 ...

Страница 242: ...tone 18 20 42041 Brescello RE Italy www fosterspa com info fosterspa com Servizio post vendita tel 39 0522 684450 fax 39 0522 686019 service fosterspa com Servizio ricambi tel 39 0522 684300 fax 39 0522 684300 PN 261800320861 ...

Отзывы: