288 x 210mm
CAUTIONS
AVVERTENZE, WARNUNG
PRECAUTIONS, PRECAUCIONES
1. Switch-off the power supply before any
installation and maintenance operations.
Use only a two-pole switch
Staccare la linea elettrica prima
dell'installazione e di ogni
intervento di manutenzione.
Utilizzare un interruttore bipolare
Die Stromzufuhr muss vor der Installation /
Wartung ausgechaltet werden.
Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden
Couper la source d'alimentation avant toute
installation et opéation d'entretien.
Seulement utiliser avec un connecteur bipolaires
No efectuar la conexión de la lámpara con la
tensión general activada.
Usar un interruptor bipolar
2. Installation must be carried out only by qualified
personnel according to safety norms and local
regulations.
L'installazione deve essere effettuata da
personale qualificato secondo la normativa
elettrica vigente.
Die Installation muss nach den gütigen
Sicherheitsvorschriften durch einen
konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen.
L'installation doit etre realisée par un électricien
qualifié en respectant les prescriptions en
vigueur.
La instalación debe ser realizada por una
persona cualificada y de acuerdo a la normativa
vigente.
3. Use this light fixture at the rated voltage and
frequency as indicated on the specification
table.
Utilizzare questo apparecchio a tensione e
frequenza indicate nella tabella.
Die Leuchte darf nur mit der angegebenen
Spannung und Frequenz betrieben werden.
Respecter les prescriptions de tension et de
fréquence indiquées dans le tableau final.
Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia
indicadas en las instrucciones.
4. This installation manual must be retained by
the person responsible for the installation and
maintenance of the product.
Queste istruzioni di montaggio devono essere
conservate dal responsabile dell' installazione e
manutenzione dell' apparecchio.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den
verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker
auf.
Gardez cette instruction pour I'utilisateur /
technicien de maintenance.
Estas instrucciones deben ser conservadas
por el responsable de mantenimiento de la
instalación.
OF
F
INSTALLATION INSTRUCTION
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Recessed downlight
Apparecchio da incasso
Einbaudownlight
Encastrè
Downlight de empotrar
Forma Lighting (Italia) S.r.l.
T: (+39) 02 9354 0300
F: (+39) 02 9343 5117
E: [email protected]
Address: Via Europa, 35/A
20010 Pogliano Mil.se MI
Forma Lighting (HK) Ltd.
T: (+852) 2516 6500
F: (+852) 2516 6525
E: [email protected]
Address: Room 4, 5/F.,
Eastern Harbour Centre
28 Hoi Chak Street
Quarry Bay, Hong Kong
Art.
5001
5002
ARENA 70 / 130
Date
日期
02 August 2019
Technical data has been updated
MOD
修改原因
APROV
批閱
INSTALLATION
INSTALLAZIONE, MONTAGE,
INSTALLATION, INSTALACIÓN
1
Art
5002
5001
SPECIFICATION
CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG,
CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES
*
LED and remote LED driver included.
LED e alimentatore LED remoto compresi.
Inklusive LED und remote LED Driver.
LED et driver LED déorté inclus.
LED y remoto alimentador incluidos.
For LED replacement, please contact us.
Per rimpiazzare il LED, la preghiamo di contattarci.
Pour le remplacement de LED, s’il vous plait contactez-nous.
Zum Austausch des LEDs, bitte setzen Sie in Verbindung mit uns.
Para reemplazar el LED, por favor contacte con nosotros.
Class
Volt.(V)
/f(Hz)
Max
Wattage(W)
Art.
Lamp Remarks
5001
23
220-240
50/60
LED
*
5002
6
A
30
30
B
30
30
H
105
120
W
250
300
82 mm
142 mm
IP20
A
B
H
W
Luminaire not suitable to be covered with thermally insulating material.
Apparecchio non idoneo ad essere ricoperto con del materiale
termicamente isolante.
Das Gerät nicht geeignet um mit Isoliermaterial abgedeckt zu werden.
L’ appareil n’ est pas adapté pour être recouvert par un matériau isolant
thermiquement.
Aparado no apto para ser cubierto con material aislante.
V.005
V.005