
• Indossatore con due spalle e pannello
piega pantaloni
• Clothes tidy with two hangers and trouser press
• Valet de nuit a deux cintres et plaque presse-pantalon
• Herrendiener mit zwei Kleiderbügeln und Hosenpresse
• Maniquí con dos hombros y panel plancha pantalones
• Dressboy met twee kledinghangers en broekpers
ilMettimpiega
ilMettimpiega
Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Aanwijzingen voor de montage en het gebruik
Leggere attentamente e conservare
• Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
• Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano
sempre ben bloccate.
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no
solventi) e asciugare accuratamente.
Genau durchlesen und aufbewahren
• Vor der Verwendung die korrekte Montage kontrollieren
und sicherstellen
• Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben
immer gut estgezogen sind
• Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel
(keine Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen
Read carefully and keep for future reference
• Make sure the item has been assembled correctly before
use.
• Check regularly that the assembly screws are perfectly
secure.
• Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not
solvents) and dry carefully.
Leer atentamente y conservar
• Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su
utilización
• Controlar periódicamente que los tornillos de montaje
estén siempre bien bloqueados
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no
con solventes) y secar cuidadosamente
Lire attentivement et conserver
• S’asserer que le montage est correct avant son emploi
• Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien
bloquées
• Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent
neutre (non-solvants) puis essuyez-le soigneusement
Met aandacht lezen en bewaren
• Voor gebruik kontroleren dat de montage op de juiste wijze
is uitgevoerd
• Kontroleer regelmatig dat de montageschroeven altijd
goed zijn vastgezet
• Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel
(geen oplosmiddelen) schoonmaken en zorgvuldig droogmaken
I
D
GB
E
FR
NL
Componenti
Component parts Composants Bestandteile
Componentes
Onderdelen
Attenzione
Warning
Avertissements
Warnung
Advertencias
Waarschuwingen
D
C
B
A
E
G
H
F
Made in Italy
Ricambi
Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Onderdelen
COD. 0040002019
2
COD. 0040702219
3
COD. 0040101019
4
COD. 0090083519
5
COD. 00900832 . .
6
COD. 00271141 . .
7
COD. 0040702019
8
COD. 00900834 . .
9
COD. 70103003 . .
10
COD. 0049220719
13
COD. 70103000 . .
14
COD. 0040192219
15
COD. 7010103219
11
COD. 0040102519
12
COD. 7010118200
1
Naturale
03
Noce
06
I
GB
F
D
E
NL
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto
cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione:
le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes
from eight indicating figures with the two color.
Note:
the replacement parts may only be ordered through the retailer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit
chiffres avec deux heures indiquant la couleur.
Attention:
les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes
von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben.
Wichtig:
ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho
cifras con las dos horas que indican el color.
i
Atención!:
las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Elke code geef ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers
met twee uur aanvullen dat de kleur aangeeft.
Opgelet:
vervangingen dienen uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld.
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11
24064 - Grumello del Monte, Bergamo - Italy
t e l + 3 9 0 3 5 . 8 3 0 . 4 9 7 f a x + 3 9 0 3 5 . 8 3 1 . 2 8 3
w w w. f o p p a p e d r e t t i . i t
9
8
2
7
6
12
13
3
4
5
10
11
14
1
15
13
cod.0049220719
14
cod.70103000 . .
15
cod.0040192219
9
cod.00900834 . .
10
cod.70103003 . .
11
cod.7010103219
12
cod.0040102519
5
cod.0090083519
6
cod.00900832 . .
7
cod.00271141 . .
8
cod.0040702019
1
cod.7010118200
2
cod.0040002019
3
cod.0040702219
4
cod.0040101019
0084307900
ilMettimpiega
R
8