background image

IMPORTANT INFORMATION

Read before use and retain for future reference

WICHTIGE INFORMATIONEN

Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen
und für einen späteren Bezug an einem sicheren
Ort aufbewahren

INFORMATIONS IMPORTANTES

A lire attentivement et bien assimiler avant
tout emploi

BELANGRIJKE INFORMATIE

Deze informatie lezen alvorens het product in
gebruik te nemen en zorgvuldig bewaren

VIKTIG INFORMASJON

Les gjennom før bruk og oppbevar til
fremtidig bruk

TÄRKEÄÄ

Lue ennen käyttöä ja säilytä tulevan varalle

VIKTIG INFORMATION

Läs detta innan du använder maskinen och
spara för framtida användning

VIGTIG INFORMATION

Læs før brug og gem til at kunne konsultere i
fremtiden

DE

FR

NL

FI

SE

DK

NO

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Léala antes de usar el aparato y guárdela
como referencia futura

INFORMAÇÃO IMPORTANTE

Leia antes de utilizar e guarde para consulta
futura

IMPORTANTE INFORMAZIONE

Leggere prima dell’uso e conservare per
futuro riferimento

ES

PT

IT

GB

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

18

17

19

20

XL500
XL550

Содержание XL500

Страница 1: ...Les gjennom før bruk og oppbevar til fremtidig bruk TÄRKEÄÄ Lue ennen käyttöä ja säilytä tulevan varalle VIKTIG INFORMATION Läs detta innan du använder maskinen och spara för framtida användning VIGTIG INFORMATION Læs før brug og gem til at kunne konsultere i fremtiden DE FR NL FI SE DK NO INFORMACIÓN IMPORTANTE Léala antes de usar el aparato y guárdela como referencia futura INFORMAÇÃO IMPORTANTE...

Страница 2: ...D A 900 B G H 1 3 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 2 1 2 3 5 4 1 2 3 C 1 3 2 F E 1 2 ...

Страница 3: ...J K L M N P 4 3 2 1 9 8 7 5 6 Q 1 2 3 4 5 ...

Страница 4: ...Pyörän runko 21 Alempi kahva 22 Pyörä x 2 23 Ylemmät teleskooppivarret 24 Teleskooppivarren sokka x 2 25 Teleskooppivarren pidike x 2 26 Alemmat teleskooppivarret 27 Pyörän pidikkeet x 2 28 Pyörän runko 29 Koukku 30 Alemman kahvan pultti x 2 31 Pieni aluslaatta x 2 32 Alemman kahvan sokka x 2 33 Iso aluslaatta x 2 34 Lukkomutteri x 2 SE INNEHÅLL XL500 550 1 Motorbromsbygel 2 Kontrollspak för choke...

Страница 5: ...Handle by following the instructions above in Assembly without wheels section Assembly with wheels Fuel Use a fresh clean unleaded regular automotive gasoline Do not fill the fuel tank in an enclosed area when the engine is hot or while you are smoking or near a naked flame Thoroughly clean around the fuel tank filler cap before filling this will help to prevent dirt being introduced into the fuel...

Страница 6: ...E MACHINE ON ITS SIDE WITH THE AIR CLEANER UPPERMOST IMPORTANT WARNING Always handle the blade with care sharp edges could cause injury USE GLOVES Spark plug lead may be hot handle with care Removing the Blade and Fan Renew your metal blade after 50 hours mowing or 2 years whichever is the sooner regardless of condition If the blade is cracked or damaged replace it with a new one 1 Ensure the Oper...

Страница 7: ...eaner Body Q3 Filter Q4 Latch Tabs Q5 Air Cleaner Cover Never run the engine without a filter or with a dirty filter This will greatly reduce engine efficiency and lead to engine damage Your lawnmower is fitted with an Air Cleaner the maintenance for which is as follows Check the filter before each use Clean every 25 hrs or more frequently when used in dusty areas Replace filter every 200 hrs 1 Pr...

Страница 8: ... Hilfe eines Trichters in den ein feiner Filter installiert ist füllen Den Kraftstofftank niemals bis zum Rand sondern nur bis zum Boden des Tankeinfüllstutzens füllen Wenn der Kraftstofftank leer war oder der Motor davor trocken gelaufen ist muss mindestens 400cc Kraftstoff eingefüllt werden bis zur in der Abbildung angegebenen Linie Dadurch wird ein ausreichendes Füllen der Kraftstoffpumpe zum S...

Страница 9: ... Befestigen von Messerbalken und Turbinenrad Vor dem Befestigen ist stets zu prüfen ob Messerbalken oder Schraube sichtbare Verschleißstellen oder Schäden aufweisen Zum Verstellen der Schnitthöhe sollten nicht mehr als 2 Distanzscheiben verwendet werden Die Distanzscheiben dürfen nur zwischen dem Messerbalken und dem Turbinenrad eingefügt werden und nicht zwischen dem Messerbalken und der Gewindes...

Страница 10: ...on einem zugelassenen Kundendienst oder Service Center durchgeführt werden 14 Den Rasenmäher an einem kühlen trockenen feuchtigkeitsarmen und sicheren Ort aufbewahren Reinigung des Luftfilters Q1 Luftkanal Q2 Luftfiltergehäuse Q3 Filter Q4 Schnappverschlüsse Q5 Luftfilterabdeckung Den Motor niemals ohne Filter oder mit einem schmutzigen Filter laufen lassen da dadurch das Leistungsvermögen des Mot...

Страница 11: ...seulement jusqu à la base du col de remplissage Quand on remplit un réservoir vide ou si le moteur est tombé en panne sèche il faut ajouter au minimum 400 cl d essence jusqu au niveau de la ligne indiquée sur le diagramme pour assurer que la pompe s amorcera correctement pour faire démarrer le moteur Le carburateur est préréglé Normalement il n y a pas besoin de l ajuster La position de la poignée...

Страница 12: ...s de réglage P3 et le ventilateur P4 6 Examinez ces pièces pour voir si elles sont abîmées et les nettoyer au besoin Montage de la lame et du ventilateur Avant toute utilisation il faut toujours faire un examen visuel pour vérifier que les lames et les boulons ne sont pas usés ou abîmés Ne jamais utiliser plus de 2 rondelles de réglage de hauteur de coupe Il ne faut mettre les pièces d écartement ...

Страница 13: ...oyez votre tondeuse à fond voir Nettoyage 13 Votre station service locale agrée exécutera tout entretien ou réparation voulus 14 Rangez votre tondeuse à gazon dans un endroit sec Nettoyage du filtre à air Q1 Conduit d air Q2 Corps du filtre à air Q3 Filtre Q4 Ergots de blocage Q5 Capot du filtre à air Ne faites jamais fonctionner un moteur sans filtre ou avec un filtre sale Ceci réduirait beaucoup...

Страница 14: ...T met lopende motor vullen Gebruik een trechter met een fijn filter om de brandstoftank te vullen De brandstoftank NOOIT helemaal vullen deze mag slechts tot aan de onderkant van de vullerhals worden gevuld Als u een helemaal lege brandstoftank vult of als de motor voorheen droog is gelopen dient minimaal 400 cc brandstof te worden bijgevuld tot aan de streep in de afbeelding zodat de brandstofpom...

Страница 15: ...t P1 het maaimes P2 de afstandsringen P3 en de waaier P4 6 De gazonmaaier op schade inspecteren en indien nodig schoonmaken Monteren van het maaimes en de waaier Vóór gebruik altijd onderwerpen aan visuele inspectie om te zien of het maaimes en mesbout niet zijn versleten of beschadigd Gebruik nooit meer dan 2 vulringen Vulringen kunnen alleen worden aangebracht tussen het maaimes en de waaier Noo...

Страница 16: ...er 13 Uw plaatselijke dealer voert elke gewenste service of reparatie uit 14 Bewaar uw gazonmaaier op een koele droge vochtbestendige en veilige plaats Het luchtfilter reinigen Q1 Luchtpijp Q2 Luchtfilter Q3 Filter Q4 Vergrendelingslipjes Q5 Deksel van luchtfilter De motor nooit zonder filter of met een vuil filter laten draaien Dit zal de efficiëntie van de motor aanzienlijk verminderen en leidt ...

Страница 17: ...nsintanken må aldri fylles helt bare til nederst på påfyllingshalsen Når du fyller opp en helt tom bensintank eller når motoren tidligere har gått tom for bensin må det has i minst 400cm_ bensin opptil streken som er vist på diagrammet for å sørge for korrekt priming av bensinpumpen til å starte motoren Forgasseren er forhåndsinnstilt Normalt er det ikke nødvendig med ytterligere justering Håndtak...

Страница 18: ...n P1 kniven P2 skivene P3 og viften P4 6 Undersøk nøye for skade og rengjør dersom nødvendig Montering av kniv og vifte Før bruk alltid se på kniv og bolt for å undersøke at de ikke er slitte eller ødelagte Bruk aldri mer enn 2 skiver for å justere klippehøyden Skivene kan bare monteres mellom kniv og viften og aldri mellom kniv og bolten 1 Vœr sikker på at viften er i riktig posisjon 2 Plaser ski...

Страница 19: ...ng 13 Ditt lokale godkjente serviceverksted forhandler vil utføre service eller reparasjon dersom det trengs 14 Oppbevar plenklipperen din på et kjøligt tørt og sikkert sted Rengjøring av luftfilteret Q1 Luftkanal Q2 Luftrenserdel Q3 Filter Q4 Låsetapper Q5 Luftrenserdeksel Motoren må aldri kjøres uten filter eller med skittent filter Dette vil i stor grad redusere motorens effektivitet og føre ti...

Страница 20: ...yydestä Älä täytä säiliötä moottorin käydessä Täyttäessäsi polttoainesäiliötä käytä suppiloa jossa on puhdas suodatin Älä koskaan täytä säiliötä aivan täyteen ainoastaan täyttöaukon kaulaan saakka Täyttäessäsi tyhjää säiliötä tai jos moottori on sammunut lisää vähintään 400 cc polttoainetta kuvan osoittamaan rajaan saakka varmistaaksesi että polttoainepumppu saa riittävän määrän polttoainetta moot...

Страница 21: ... pultti P1 leikkuuterä P2 välikkeet P3 ja puhallin P4 6 Tarkasta mahdollisten vaurioiden varalta ja puhdista tarvittaessa Leikkuuterän ja puhaltimen asennus Tarkasta leikkuuterien ja pulttien kuluneisuus ja mahdolliset vauriot ennen käyttöä Älä käytä koskaan 2 useampaa korkeusvälikettä Välikkeet on aina sijoitettava leikkuuterän ja puhaltimen välille niitä ei saa koskaan sijoittaa leikkuuterän ja ...

Страница 22: ... Puhdista ruohonleikkuri perinpohjin Ks jakson Puhdistus antamia ohjeita 13 Paikallinen palvelupiste on valmis suorittamaan tarvittavat huolto tai korjaustoimet 14 Säilytä ruohonleikkuria viileässä kuivassa ja turvallisessa paikassa Ilmansuodattimen puhdistaminen Q1 Ilmakanava Q2 Ilmanpuhdistimen runko Q3 Suodatin Q4 Kiinnittimet Q5 Ilmanpuhdistimen suojakansi Älä koskaan käynnistä moottoria ilman...

Страница 23: ...en medan motorn är igång Fyll bränsletanken genom en tratt som är försedd med ett fint filter Fyll aldrig tanken helt full fyll till nedre delen av påfyllningsröret När tanken fylls på från tom eller om motorn tidigare har kört tanken tom måste du fylla på minst 400 cc bränsle till den nivån som anges av linjen på bilden för att du skall vara säker på att bränslepumpen har tillräckligt med bränsle...

Страница 24: ...äkten P4 5 Se efter om det finns skador och rengör efter behov Montering av kniv och fläkt Före användning bör du alltid undersöka om kniven och skruvarna ser slitna eller skadade ut Använd aldrig fler än 2 distansbrickor för klipphöjd Distansbrickorna får bara monteras mellan kniven och fläkten och aldrig mellan kniven och skruven 1 Se efter att fläkten sitter rätt 2 Placera distansbrickorna P3 p...

Страница 25: ...dsäker plats Rengöring av luftfilter Q1 Luftkanal Q2 Luftrenarens kropp Q3 Filter Q4 Låstungor Q5 Luftrenarens lock Kör aldrig motorn utan filter eller med ett smutsigt filter Detta kommer att ha stor inverkan på motorns effektivitet och orsaka skador på motorn Din gräsklippare är försedd med en luftrenare som skall underhållas enligt följande Kontrollera filtret för varje användning Rengör regelb...

Страница 26: ...Fyld ikke tanken mens motoren kører Fyld brændstoftanken gennem en tragt med et fint filter Fyld aldrig brændstoftanken helt men kun til den nederste del af påfyldningsstudsen Når brændstoftanken fyldes fra tom eller når motoren tidligere er kørt tør skal der påfyldes mindst 400cc brændstof til niveauet for den linje der er angivet i diagrammet for at prime brændstofpumpen korrekt så motoren kan s...

Страница 27: ... knivbolten P1 kniven P2 afstandssklverne P3 og blæsehjulet P4 6 Inspicer for skader og rengør efter behov Montering af kniv og blæsehjul Inden brug skal man altid visuelt undersøge at kniven og bolten hverken er slidte eller beskadigede Brug aldrig mere end 2 afstandsskiver Afstandsskiverne kan kun monteres mellem kniven og blæsehjulet og aldrig mellem kniven og bolten 1 Sørg for at blæsehjulet e...

Страница 28: ...ice eller reparation 14 Opbevar din plæneklipper på et køligt tørt og forsvarligt sted Rengøring af luftfilteret Q1 Luftaftræk Q2 Luftrenserkasse Q3 Filter Q4 Holdetap Q5 Luftrenserdæksel Lad aldrig motoren køre uden filter eller hvis filteret er snavset Dette vil reducere motorens effektivitet voldsomt og føre til beskadigelse af motoren Plæneklipperen er udstyret med en luftrenser der skal vedli...

Страница 29: ...e tenga un filtro fino Nunca llene el depósito por completo llene sólo hasta la base del cuello de llenado Cuando llene el depósito de combustible desde vacío o cuando el motor haya funcionado hasta acabar la gasolina deberá agregar un mínimo de 400cc de combustible al nivel de la línea indicada en el diagrama con el fin de asegurar el cebado correcto de la bomba de combustible para arrancar el mo...

Страница 30: ...ventilador P4 6 Compruebe el buen estado y limpie si fuera necesario Montaje de la Cuchilla y del Ventilador Antes de su uso siempre deberá comprobar visualmente si las cuchillas o los pernos se hallan desgastados o dañados Nunca se deberán usar más de 2 espaciadores de altura de corte Los espaciadores solamente se podrán colocar entre la cuchilla y el ventilador y nunca entre la cuchilla y el per...

Страница 31: ...ente aprobado de realizará los trabajos de servicio o reparación requeridos 14 Guarde el cortacésped en lugar fresco seco y seguro Limpieza del filtro de aire Q1 Conducto de aire Q2 Cuerpo del filtro de aire Q3 Filtro Q4 Apéndices de enganche Q5 Tapa del filtro de aire Nunca deje funcionar el motor sin filtro o con un filtro sucio se reduciría mucho la eficacia del motor y se producirían daños al ...

Страница 32: ...vel completamente encha apenas até à base do pescoço do orifício de enchimento Quando encher um depósito de combustível vazio ou se o motor tiver funcionado a seco anteriormente deve adicionar no mínimo 400 cm3 de combustível até ao nível da linha indicada no diagrama para assegurar que a bomba de combustível é escorvada correctamente para pôr o motor a funcionar O seu carburador foi pré ajustado ...

Страница 33: ...tência de danos e limpe como achar necessário Como Montar a Lâmina e a Ventoinha Antes de usar inspeccione sempre visualmente para verificar se as lâminas não estão desgastadas ou danificadas Nunca use mais que 2 espaçadores de altura de corte Os espaçadores só podem ser montados entre a lâmina e a ventoinha e nunca entre a lâmina e o parafuso 1 Certifique se que a ventoinha está colocada correcta...

Страница 34: ...eu Centro de Assistência Concessionário local aprovado fará toda a manutenção ou reparações necessárias 14 Armazene a sua máquina de cortar relva num local fresco seco sem humidade e seguro Limpeza do Filtro de Ar Q1 Conduta de Ar Q2 Carcaça do Filtro de Ar Q3 Filtro Q4 Linguetas de Engate Q5 Tampa do Filtro de Ar Nunca deixe o motor a funcionar sem o filtro ou com um filtro sujo Isto reduz muito ...

Страница 35: ...l serbatoio usando un imbuto dotato di filtro sottile Non rifornire mai completamente il serbatoio del carburante riempirlo solo fino alla base del bocchettone di rifornimento Quando si rifornisce il serbatoio da vuoto o se il motore ha precedentemente funzionato a secco aggiungere una quantità minima di 400 cc fino al livello della riga indicata nello schema per garantire il corretto adescamento ...

Страница 36: ...one della lama girando l apposita chiave in senso antiorario 5 Togliere il bullone della lama P1 la lama P2 i distanziali P3 e la ventola P4 6 Verificarne l integrità e pulire se necessario Montaggio della lama e della ventola Prima di utilizzare il rasaerba verificare sempre che la lama e i bulloni non siano consunti o danneggiati Non usare mai più di 2 distanziali per la regolazione dell altezza...

Страница 37: ... 13 Per gli interventi di manutenzione o riparazione rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di assistenza autorizzati 14 Mettere il rasaerba in un luogo fresco asciutto privo di umidità e sicuro Pulizia del filtro dell aria Q1 Condotto aria Q2 Corpo filtro aria Q3 Filtro Q4 Linguette di chiusura Q5 Coperchio filtro aria Non far mai funzionare il motore senza filtro o con un filtro sporco Fa...

Страница 38: ...GCV160 Largeur de coupe 50 5 cm Vitesse de rotation de l outil de coupe 3 100 RPM Niveau garanti de puissance sonore 97 dB A Niveau mesuré de puissance sonore 96 dB A Niveau 86 8 dB A Valeur 3 3 m s2 Poids 16 kg 16 5 kg EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC CONFORMITEITSVERKLARING Undertegnede M Bowden of Husqvarna Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Attesterer at...

Страница 39: ...a del producto anterior en la posición de la mano del operario ha sido de Tipo de dispositivo de corte Cuchilla rotativa Identificación de la serie Ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de conformidad ANNEX VI Organismo notificado I T S Cleeve Road Leatherhead Surrey KT22 7SB England Otras directivas 98 37 EEC 89 336 EEC y con las normativas EN836 ISO14982 Tipo XL...

Страница 40: ...WTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone 00 44 1325 300303 Fax 00 44 1325 310339 UK Telephone 0870 609 1901 Fax 0870 609 1902 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice ...

Отзывы: