background image

A

EC Declaration of Conformity

The undersigned, authorised by E.C.O.P.I., declares that the following product: 

Pw500/Pw700, 

manufactured by E.C.O.P.I. 23868 Valmadrera

(LC), Via Como 72, Italy, is in accordance with the European Directives 

98/37/CEE 

(Machinery Directive),

73/23/EEC 

(Low Voltage Directive),

93/68/CEE

(CE Marking Directive) & 

89/336/CEE

(Directive on electromagnetic compatibility). Directive 2000/14/CEE (Annex VI).

Déclaration de conformité  Européenne

Le soussigné, dûment mandaté par E.C.O.P.I., déclare que le produit suivant: 

Pw500/Pw700, 

fabriqué par E.C.O.P.I. Via Como 72

Valmadrera, Lecco, Italia, est conforme aux Directives Européennes 

98/37/CEE 

(Directive Sécurité Machine)

, 73/23/EEC 

(Directive Basse

Tension), 

93/68/CEE

(Directive Marquage CE) & 

89/336/CEE

(Directive EMC). Directive 2000/14/CEE (Annexe VI).

C

CE Konformitätserklärung

Der Unterzeichnete, bevollmächtigt durch E.C.O.P.I., erklärt, daß folgendes Gerät: 

Pw500/Pw700, 

hergestellt durch E.C.O.P.I. 23868

Valmadrera (LC), Via Como 72, Italy, den Europäischen Richtlinien 

98/37/CEE

(Maschinenrichtlinie), 

73/23/EEC 

(Niederspannungsdirektive),

93/68/CEE

(CE Kennzeichnungsrichtlinie)

89/336/CEE

(EMV Richtlinie) entspricht. Richtlinie 2000/14/CEE (Anhang VI).

D

Dichiarazione di Conformità CE

Il sottoscritto, autorizzato dalla E.C.O.P.I., dichiara che il seguente prodotto: 

Pw500/Pw700, 

costruito dalla E.C.O.P.I. 23868 Valmadrera

(LC), Via Como 72, Italia, é conforme alle Direttive Europee: 

98/37/CEE 

(Direttiva Macchine)

, 73/23/EEC 

(Direttiva Bassa Tensione),

93/68/CEE

(Direttiva Marcatura CEE) & 

89/336/CEE

(Direttiva Compatibilità Elettromagnetica). Direttiva 2000/14/CEE (Allegato VI).

E

Declaracion de cumplimiento de la directriz de la UE

El abajo firmante, autorizado por E.C.O.P.I., afirma que el siguiente producto: 

Pw500/Pw700, 

fabricado por E.C.O.P.I. 23868 Valmadrera (LC),

Via Como 72, Italy, cumple con las directivas Europeas 

98/37/CEE 

(Directiva sobre Maquinaria), 

73/23/EEC 

(Directiva sobre Bajo Voltaje),

93/68/CEE

(Directiva sobre Marcas de la CE) & 

89/336/CEE

(Directiva sobre ‘Compatibilidad Electro Magnetica’). Directiva 2000/14/CEE (Anexo VI).

F

EG Conformiteitsverklaring

Ondergetekende, gemachtigd door E.C.O.P.I., verklaart dat het volgende produkt: 

Pw500/Pw700, 

geproduceerd door E.C.O.P.I. 23868

Valmadrera (LC), Via Como 72, Italy voldoet aan de Europese Richtlijnen 

98/37/CEE

(Machinerie Richtlijn)

, 73/23/EEC 

(Matala jännite-direktiivi),

93/68/CEE

(EG Markering Richtlijn) & 

89/336/CEE 

(Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit). Richtlijn 2000/14/CEE (Annex VI).

EG-försäkran om överensstämmelse

Undertecknad, auktoriserad av E.C.O.P.I., försäkrar att följande produkt: 

Pw500/Pw700, 

tillverkade av E.C.O.P.I. 23868 Valmadrera (LC),

Via Como 72, Italy, är i överensstämmelse med följande europeiska direktiv 

98/37/CEE 

(Maskindirektiv), 

73/23/EEC 

(Lågspänningsdirektiv),

93/68/CEE

(CE-märknings-direktiv) & 

89/336/CEE

(Elektromagnetisk kompatibilitet). Direktiv 2000/14/CEE (Annex VI).

:

EU Overensstemmelse-erklæring

Undertegnede, bemyndiget af E.C.O.P.I., erklærer herved, at følgende produkt: 

Pw500/Pw700, 

E.C.O.P.I. 23868 Valmadrera (LC), Via

Como 72, Italy, er i overensstemmelse med de eurpæiske direktiver 

98/37/CEE 

(Maskineri direktiv), 

73/23/EEC 

(Direktiv for lavspænding),

93/68/CEE

(CE mærkningsdirektiv) & 

89/336/CEE

(EMC-direktiv). Direktiv 2000/14/CEE (Annex VI).

/

EU Julistus Vastaavuudesta

Allekirjoittanut, E.C.O.P.I. in valtuttaamana, vakuuttaa että seuraava tuote: 

Pw500/Pw700, 

ja jotka on valmistanut E.C.O.P.I. 23868 Valmadrera

(LC), Via Como 72, Italy, 

on 

Euroopan direktiivien 

98/37/CEE 

(Koneisto-direktiivi), 

73/23/EEC 

(Matala jännite-direktiivi), 

93/68/CEE 

(CE

Merkintä-direktiivi)  & 

89/336/CEE 

(Elektromagneettinen Yhteensopivuus-direktiivi) mukainen. Direktiivi 2000/14/CEE (Liite VI).

;

EF Erklæring om Overensstemmelse

Undertegnede , autorisert av E.C.O.P.I., erklærer at følgende produkt: 

Pw500/Pw700, 

produsert av E.C.O.P.I. 23868 Valmadrera (LC), Via

Como 72, Italy, er i overensstemmelse med følgende europeiske direktiver: 

98/37/CEE 

(Maskindirektiv), 

73/23/EEC 

(Direktiv for lavspenning),

93/68/CEE

(CE-merkingsdirektiv) & 

89/336/CEE

(Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet). Direktiv 2000/14/CEE (Annex VI).

G

Declaração de Conformidade CE

O abaixo assinado, autorizado por E.C.O.P.I., declara que o seguinte produto: 

Pw500/Pw700, 

fabricada por E.C.O.P.I. 23868 Valmadrera

(LC), Via Como 72, Italy, estão de acordo com as Directivas Europeias 

98/37/CEE

Directiva de Maquinaria)

, 73/23/EEC 

(Directiva sobre

Baixas Tensões), 

93/68/CEE

(Directiva de Marcação CE) e 

89/336/CEE

(Directiva de Compatibilidade Electromagnética). Directiva

2000/14/CEE (Apêndice VI).

@

∆ήλωση Συµµρφωσης προς τις Eντολές της EE

O υπογεγραµµένος, µε eξουσιοδτηση της 

E.C.O.P.I.

, δηλώνει τι τα εξής προϊντα:

Pw500/Pw700, 

κατασκευασθέντα απ

την 

E.C.O.P.I. 23868 Valmadrera (LC), Via Como 72, Italy

, ανταποκρίνονται προς τις Eυρωπαϊκές Eντολές,

73/23/CEE

Oδηγία

χµηλής Tάσης (ασφάλεια),

98/37/CEE

(η περί Mηχανηµάτων Eντολή),

93/68/CEE

(η περί του Σήµατος CE Eντολή) &

89/336/CEE

(η περί Hλεκτροµαγνητικής Συµβαττητας Eντολή). Kαvοvιδµς 2000/14/CEE (VI).

≤ 

EC nyilatkozat

Alulírott, a 

E.C.O.P.I.

által meghatalmazott ezennel kijelenti, hogy a következő termékek: 

Pw500/Pw700,

amelyet a 

E.C.O.P.I. 23868

Valmadrera (LC), Via Como 72, Italy

gyárt, megfelelnek a 98/37/CEE európai irányelvnek (gépi berendezések irányelv), a 73/23/ EEC, a

93/68/CEE európai irányelvnek (CE-irányelv) és a 89/336/CEE (az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó irányelv). Direktíva
2000/14/CEE (Melléklet VI).

}

Deklaracja zgodnoîci z przepisami Unii Europejskiej

Producent E.C.O.P.I. deklaruje, że następująde produkty: Wykaszarki spalinowe Pw500/Pw700 są zgodne z europejskimi normani
98/37/CCE (Zalecenie odnośnie Maszyn Unii Europejskiej) 93/68/CEE (Zalecenie odnośnie markowania) & 89/336/CCE (Zalecenie
odnośnie elektromagnetycznej kompatybilności), 73/23/CEE (Low Voltage Directive) (Zalecenie odnośnie niskiego napięcia). Dyrektywa
2000/14/CEE (Aneks VI).

Valmadrera, 01.10.01
Pino Todero (Direttore Tecnico), E.C.O.P.I., 23868 Valmadrera (LC), Via Como 72, Italy

REV 11-01

Operator’s Manual

READ
CAREFULLY

1

Manuale d’istruzioni

LEGGERE 
ATTENTAMENTE

17

Manuel d’instructions

LIRE
ATTENTIVEMENT

5

Bedienungsanleitung

SORGFÄLTIG
LESEN

9

Manual de Propietario

LEER
ATENTAMENTE

21

Gebruiksaanwijzing

EERST GOED
DOORLEZEN

13

Ägarhandbok

LÄS
NOGA

29

Brugsanvisning

LÆS
OMHYGGELIGT

32

Omistajankäsikirja

LUE
HUOLELLISESTI

38

Eierens Håndbok

LES
NØYE

35

Manual de Instruções

LER
ATENTAMENTE

25

O∆HΓIEΣ XPHΣEΩΣ

∆IABAΣTE
ΠPOΣEKTIKA

42

≤ 

Használati útmutató

FIGYELEMMEL
OLVASANDÓ

46

PN 248722

96dBA

15m

1

2

Fig. 2-2

¤

Ê

Â

·

0

¤

·

Fig. 2-1

Fig. 2-3

From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.

The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.
More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners,
chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries
around the world.

Power-Trim

Fig. 2-4

Instrukcja obsługi

Przeczytaj
uważnie

49

Содержание Power-Trim PN 248722

Страница 1: ...ESEN 9 e Manual de Propietario LEER ATENTAMENTE 21 h Gebruiksaanwijzing EERST GOED DOORLEZEN 13 s Ägarhandbok LÄS NOGA 29 q Brugsanvisning LÆS OMHYGGELIGT 32 v Omistajankäsikirja LUE HUOLELLISESTI 38 Eierens Håndbok LES NØYE 35 p Manual de Instruções LER ATENTAMENTE 25 k O HΓIEΣ XPHΣEΩΣ IABAΣTE ΠPOΣEKTIKA 42 Használati útmutató FIGYELEMMEL OLVASANDÓ 46 PN 248722 0 Power Trim Instrukcja obsługi Prz...

Страница 2: ...1 17 5 9 21 13 29 32 38 35 25 42 46 8722 1 Ê Â fi fl 0 fi 49 ...

Страница 3: ...96dBA 15m 1 2 Fig 2 2 fl fi Fig 2 1 Fig 2 3 Fig 2 4 ...

Страница 4: ...3 4 Fig 3 1 Fig 3 3 Fig 4 1 Fig 3 2 4 ...

Страница 5: ...lleistu Dauerscha Schwingu d T 230 240 Nullastsne Nullastsne Gewaarbo Gemeten Geluidsdru Trillingsniv h T 230 240 Velocità a Velocità a Livello pot Livello pot Livello reg Livelli di v i D 230 240 Velocidad Velocidad Nivel de p Nivel de p Nivel de p Nivel de v e D 230 240 Velocidad Velocidad Nível potê Nível potê Nível pres Níveis de p E 4 Fig 4 2 Fig 4 3 Fig 4 4 Fig 4 5 Fig 4 6 Fig 4 7 ...

Страница 6: ...earing open sandals USAGE 13 Use the trimmer only as described in this manual 14 Check the machine and cable for signs of damage regularly 15 Never use the machine if the guard is damaged or without the guard fitted in place 16 Do not switch the machine on when it is upside down 17 Only switch the machine on when your hands and feet are well away from the head 18 Ensure you maintain a firm footing...

Страница 7: ...low WARNING Never wire an extension cable with anything other than the correct female connector and a 13A BS1363A approved plug with a 13 amp fuse Never wire a male connector to your extension cable and never wire an extension cable with a plug of any kind at both ends of the cable This is very dangerous and results in the pins being live which may cause a fatal electric shock PLUG REPLACEMENT If ...

Страница 8: ... an audible snap is heard NOTE Be certain that edging guide is oriented as shown Once edging guide motor housing and debris shield are mated the connection is permanent and cannot be removed without a special tool EXCHANGE OF SPOOL Turn off the machine and disconnect the plug from power supply Wait until nylonline has come to a complete stop Pict 2 3 Press both press buttons 1 and lift off the cov...

Страница 9: ...e trimmer to sweep debris Fig 4 7 Do not attempt to feed line bumping the head on the ground e ROUTINE MAINTENANCE After usage disconnect from the mains supply and clean dirt and debris from the cutter line area This will prolong motor life by maintaining adequate airflow to cool the motor and ensures the line head continues to snap on and off smoothly Inspect the cutter line head for parts that m...

Страница 10: ... registrado 87 dBA Níveis de vibração 3 49 m s2 p ESPECIFICAÇÕES 230 240 V växelström 50 Hz klass II dubbel isolering Tomgångsvarv PW500 9800 min 1 Tomgångsvarv PW700 10100 min 1 Garanterad ljudeffektsnivå LWA 96 dBA Uppmätt ljudeffektsnivå LWA 95 dBA Ljudnivå 87 dBA Vibrationsnivåer 3 49 m s2 s SPECIFIKATIONER 230 240 V vekselstrøm 50 Hz klasse II dobbelt isolering Hastighed uden belastning PW500...

Страница 11: ...ási müsorunk következtében a gyártó cég fenntartja a jogát ebben a Használati leirt müszaki adatok elözetes értesítés nélküli változtatására W związku z programem ustawicznego ulepszania swoich wyrobów producenta zastrzega sobie prawo zmiany technicznych szczegółów wymienionych w tej instrukcji bez uprzedniego zawiadomienia BELGIQUE BELGIË Flymo Belgique België Tel 02 363 0311 Fax 02 363 0391 ČESK...

Страница 12: ... med de eurpæiske direktiver 98 37 CEE Maskineri direktiv 73 23 EEC Direktiv for lavspænding 93 68 CEE CE mærkningsdirektiv 89 336 CEE EMC direktiv Direktiv 2000 14 CEE Annex VI EU Julistus Vastaavuudesta Allekirjoittanut E C O P I in valtuttaamana vakuuttaa että seuraava tuote Pw500 Pw700 ja jotka on valmistanut E C O P I 23868 Valmadrera LC Via Como 72 Italy on Euroopan direktiivien 98 37 CEE Ko...

Отзывы: