background image

 

ELECTRICAL HEATER LEO EL | NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA LEO EL | ELEKTROLUFTERHITZER LEO EL | ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ АППАРАТ LEO EL 

EN 

PL 

Thank you for purchasing the LEO EL electric heater. 

This operation manual has been issued by the 

FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. 

company.  The  manufacturer  reserves  the  right  to  make  revisions  and  changes  in  the 
operation  manual  at  any  time  and  without  notice,  and  also  to  make  changes  in  the  device 
without influencing its operation. 

This  manual  is  an  integral  part  of  the  device  and  it  must  be  delivered  to  the  user  together 
with  the  device.  In  order  to  ensure  correct  operation  of  the  equipment,  get  thoroughly 
acquainted with this manual and keep it for the future. 

The  devices  may  only  be  installed  and  operated  in  conditions  for  which  they  have  been 
designed. Any other application, inconsistent with this manual, may lead to the occurrence of 
accidents with dangerous consequences. Every effort must be made in order to eliminate the 
possibility  of  improper  use  of  the  device.  Access  of  unauthorised  persons  to  the  device 
should be restricted, and the operating personnel should be trained. The manufacturer bears 
no  responsibility  for  damage  resulting  from  incorrect  installation,  improper  operating,  or  not 
getting acquainted with the guidelines of the manufacturer manual.

 

Dz

iękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy elektrycznej LEO EL. 

Niniejsza  instrukcja  obsługi  została  wydana  przez  firmę  FLOWAIR  GŁOGOWSKI 

BRZEZIŃSKI SP.J. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek i zmian 

w  instrukcji  obsługi  w dowolnym  czasie  i bez  powiadomienia,  a także  zmian  w urządzeniu 
niewpływających na jego działanie. 

Instrukcja  ta  jest  integralną  częścią  urządzenia  i  musi  być  dostarczona  wraz  z nim  do 
użytkownika.  Aby  zapewnić  prawidłową  obsługę  sprzętu  należy  zapoznać  się  dokładnie 
z in

strukcją i zachować ją na przyszłość. 

Urządzenia  mogą  być  instalowane  i  eksploatowane  wyłącznie  w  warunkach,  do  jakich 
zostały  przystosowane.  Każde  inne  zastosowanie,  niezgodne  z  niniejszą  instrukcją  może 
prowadzić do wystąpienia groźnych w skutkach wypadków. Należy dołożyć wszelkich starań 
w celu wyeliminowania możliwości niewłaściwego stosowania urządzenia. Należy ograniczyć 
dostęp  do  urządzenia  osobom  nieupoważnionym  oraz  przeszkolić  personel  obsługujący. 
Producent  nie  bierze  żadnej  odpowiedzialności  za  zniszczenia  będące  wynikiem  błędów 
instalacji, złej eksploatacji, lub będące wynikiem nie zapoznania się z wytycznymi instrukcji 
producenta.

 

DE 

RU 

Wir bedanken uns für den Einkauf des Elektro-Lufterhitzer LEO EL. 

Die  vorliegende  Bedienungsanleitung  wird 

durch  die  Firma  FLOWAIR  GŁOGOWSKI 

BRZEZIŃSKI  SP.J.  herausgegeben.  Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor,  jederzeit 

Verbesserungen und Änderungen vorzunehmen, ohne darüber zu informieren, und am Gerät 
Änderungen vorzunehmen, die seine Funktion nicht betreffen. 

Die  Bedienungsanleitung  ist  ein  integraler  Bestandsteil  des  Gerätes  und  muss  mit  ihm  bei 
dem  Benutzer  angeliefert  werden.  Damit  das  Gerät  korrekt  betrieben  und  bedient  wird, 
machen  Sie  sicht mit  der  vorliegenden  Bedienungsanleitung  vertraut  und  bewahren  Sie sie 
für die Zukunft auf. 

Geräte  dürfen  installiert  und  betrieben  werden  entsprechend  ihrer  Bestimmung  und  unter 
Bedingungen, für die sie ausgelegt worden sind. Jede andere Form der Anwendung, die der 
vorliegenden Betriebsanleitung widerspricht, 

kann zu folgenschweren Unfällen führen. Es ist 

alles  daran  zu  setzen,  um  einen  unsachgemäßen  oder  unkorrekten  Gebrauch  zu 
unterbinden.  Der  Zutritt  für  Unbefugte  ist  zu  begrenzen,  das  Bedienungspersonal  muss 
geschult werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die infolge von Installationsfehlern, 
von  unsachgemäßem  Betrieb  oder  fehlender  Kenntnisse  der  in  der  Betriebsanleitung  des 
Herstellers angegebenen Richtlinien entstehen können.

 

Благодарим Вас за покупку электрического отопительного аппарата LEO EL. 

Настоящее  руководство  пользователя  издано  фирмой  FLOWAIR  GŁOGOWSKI 
I BRZEZI

ŃSKI  SP.J.  Производитель  оставляет  за  собой  право  вносить  поправки  и 

изменения  в  техническую  документацию  в  любое  время  и  без  уведомления,  а  также 
вносить изменения, касающиеся аппаратов, не влияющих на их функционирование. 

Это руководство является неотъемлемой и существенной частью аппарата и вместе с 
ним должно передаваться пользователю. Для обеспечения правильного обслуживания 
аппарата необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством и хранить 
его в надежном месте. 

Аппараты могут устанавливаться и эксплуатироваться исключительно в условиях, для 
которых  они  предназначены.  Любое  другое  применение,  несоответствующее 
настоящему руководству, может привести к несчастным случаям. Следует приложить 
все усилия с целью исключения возможностей неправильной эксплуатации аппарата. 
Следует  ограничить  доступ  к  аппарату  неуполномоченным  лицам,  а  также  обучить 
обслуживающий  персонал.  Производитель  не  несет  ответственности  за  ущерб, 
вызванный  вследствие  неправильной  установки  аппарата,  нецелевого  использования 
аппарата,  или  будучи  результатом,  не  ознакомления  с  директивами  руководства 
пользователя.

 

 

Содержание LEO EL

Страница 1: ...MENTATION OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DE ELEKTRO LUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG RU ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ АППАРАТ ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ...

Страница 2: ...7 8 2 OPIS DZIAŁANIA 19 8 3 PODŁĄCZENIE ZASILANIA 22 8 4 SCHEMATY PODŁĄCZEŃ 23 9 URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA 24 10 SERWIS 25 DE RU 1 EMPFEHLUNGEN UND NOTWENDIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN 4 2 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 5 3 TECHNISCHE DATEN 6 4 HAUPTMAßE 7 5 AUFBAU 8 6 MONTAGE 11 6 1 MONTAGE MIT MONTAGEBÜGEL 12 6 2 MONTAGEMÖGLICHKEITEN 15 7 LEO EL KM 16 8 STEUERUNG 17 8 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 17 8 2 BE...

Страница 3: ...ie zapoznania się z wytycznymi instrukcji producenta DE RU Wir bedanken uns für den Einkauf des Elektro Lufterhitzer LEO EL Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch die Firma FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J herausgegeben Der Hersteller behält sich das Recht vor jederzeit Verbesserungen und Änderungen vorzunehmen ohne darüber zu informieren und am Gerät Änderungen vorzunehmen die seine Fu...

Страница 4: ...u elektrycznym uruchamianiu naprawach oraz konserwacji aparatów grzewczych należy przestrzegać powszechnie uznawanych przepisów i norm bezpieczeństwa DE RU Vor Inbetriebnahme und Instandhaltungsarbeiten die Bedienungsanleitung lesen Das Gerät muss vom qualifizierten Personal installiert werden das über entsprechende Zulassungen und Erfahrun verfügt Bei Ausführung am Gerät jeglicher Arbeiten muss e...

Страница 5: ...tworzyć system wentylacji mechanicznej z odzyskiem ciepła DE RU Die LEO EL Lufterhitzer bilden ein dezentrales Heizsystem Sie sind mit einem Elektro Heizregister ausgestattet der der den umfließenden Luftstrom erhitzt Die Lutfterhitzer der LEO EL Reihe dienen zur Erwärmung von Großraumobjekten wie z B Industriehallen Werkstätten Autohäusern Läger Sporthallen Kirchen u v m Sie sind zur Montage im I...

Страница 6: ...edniej zdolności pochłaniania dźwięku objętości 1500m 3 w odległości 5m od urządzenia Zasięg poziomy strumienia izotermicznego przy prędkości granicznej 0 5m s DE RU Heizleistung 13 5 27kW Тепловая мощность 13 5 27кВт Luftvolumenstrom 4500m 3 h Производительность 4500 м 3 ч Lärmstärke 51dB A Уровень акустического давления 51дБ A Stromversorgung 3x400V Номинальное напряжение питания 3x400В Stromauf...

Страница 7: ...6 Wentylator 7 Wsporniki montażowe Wsporniki montażowe nie są standardowym wyposażeniem urządzenia Dostepne jako wyposażenie opcjonalne DE RU 1 Luftleitlamellen 2 Berührungsschutzgitter 3 Elektro Heizregister 4 Gehäuse 5 Anschlusskasten 6 Ventilator 7 Montagebügel Die Montagebügel gehört nicht zum Lieferumfang des Apparates Sie ist nur optional 1 Направляющие воздуха жалюзи 2 Защитная сетка 3 Элек...

Страница 8: ...t mit einem Berührungsschutzgitter abgesichert und mit einer manuell verstellbaren Ausblasjalousie versehen Jede Luftleitlamelle ist stufenlos verstellbar um den Luftstrom nach Bedarf auszurichten Dank des gebogenen Profils der Lamellen werden Luftstromverwirbelungen vermieden und die erhitzte Luft sammelt sich nicht sofort unter der Hallendecke auf die erwärmte Luft bleibt länger im Aufenthaltsbe...

Страница 9: ...ием вокруг оси которые увеличивают объем теплообмена Специально разработанная конструкция ТЭНов а также их расположение в корпусе обеспечивает максимальное использование их тепловой мощности Материал из которого сделаны ТЭНы обеспечивает долгую и безотказную работу ТЭНы установлены в перегородке изготовленной из оцинкованной стали 3 EN PL Fan The fan is mounted on the rear part of the casing and s...

Страница 10: ...ki montażowe Wykonane z giętych rurek stalowych umożliwiają łatwe zawieszenie urządzenia na ścianie Zapewniają odpowiedni odstęp wentylatora od ściany a tym samym optymalny dopływ powietrza do urządzenia Wsporniki montażowe nie są standardowym wyposażeniem urządzenia Dostepne jako wyposażenie opcjonalne DE RU Montagebügel Aus gebogenen Stahlrohren gefertigt erleichtern die Wandmontage und gewährle...

Страница 11: ... minimalne odległości od przegród DE RU LEO EL Lufterhitzer sind zum Einsatz im Innenbereich vorgesehen und dürfen ausschließlich in vertikaler Position montiert werden Horizontale Lage z B unter der Raumdecke wird untersagt Während der Montagearbeiten müssen alle angegebenen Abstände eingehalten werden Воздухонагреватели LEO EL предназначены для работы внутри помещений Установка отопительного апп...

Страница 12: ...ć płaskowniki montażowe DE RU Seitlich 4 Schrauben abschrauben und die Montagegiebel entfernen Открутить по бокам 4 шурупа и снять с корпуса монтажные крепления 2 EN PL Screw the screws to the two bores placed on the top of the unit Don t tighten Przykręcić do górnych bocznych otworów 2 śruby Śrub nie należy dokręcać do końca DE RU Die zwei oberen Schrauben einschrauben nicht festziehen Прикрепить...

Страница 13: ... sechs Montagebolzen und in der Wand einschrauben Die Dübeln gehören nicht zum Lieferumfang Es sollen richtigen Dübeln zu der Trennwand ausgewählt werden В перегородке закрепить 6 распорных дюбелей вместе с монтажными шпильками Распорные дюбели не входят в состав набора Следует подобрать соответствующий тип дюбелей для данного типа перегородок 4 EN PL Mount the brackets to the pins by nuts and was...

Страница 14: ...L Fix the unit by the upper support Zawiesić urządzenie za górne uchwyty DE RU Das Gerät mithilfe der oberen Schrauben aufsetzen Установить аппарат на верхних креплениях 6 EN PL Tighten the screws by both the upper and lower supports Dokręcić śruby przy dolnych i górnych uchwytach DE RU Die Schrauben oben und unten festziehen Затянуть шурупы в верхних и нижних креплениях ...

Страница 15: ...o otworu gwintowanego rama montażowa musi zapewnić właściwy przepływ powietrza wokół urządzenia niezalecane są szerokie profile blaszane DE RU Wird der Montagerahmen selbständig vorbereitet sollen für dessen Verbindung mit dem Gerät die Gewindebohrungen M10 genutzt werden die für die Verbindung mit der originellen Montagekonsole bestimmt sind Bei der Anfertigung einer eigenen Montagekonsole müssen...

Страница 16: ...em urządzenia Dostępny jako wyposażenie opcjonalne DE RU LEO EL LEO KM EU2 Luftdurchfluss 3800m3 h Bei Betrieb des LEO EL Lufterhitzers mit Mischluftkammer LEO KM ist der Einbau eines Druckschalters notwendig Der Druckschalter dient zur Überwachung des Verschmutzungsgrades der Luftfilter Übermäßige Verunreinigung der Luftfilter hat die Ausschaltung der Heizstäbe zu Folge und wird gleichzeitig über...

Страница 17: ...załek Niezależnie od stopnia grzania przepływ powietrza jest stały Urządzenie pracuje do momentu osiągnięcia temperatury powietrza w pomieszczeniu zadanej na termostacie DE RU Die LEO EL Lufterhitzer werden mit einem kompletten Steuerungs und Sicherungssatz geliefert Der Ventilator wird durch Thermokontakte abgesichert die seinen Betrieb im Falle einer überhöhten Temperatur unterbrechen Serienmäßi...

Страница 18: ...ure OFF Fan Active switch have to be set to 30 o C Active while rods on After switching rods off the fan continues to operate for 2 minutes to cool them down Active for 2 minutes At air inlet temperature 0 o C Room thermostat 1 Operation mode switch 2 ON OFF switch 3 Temperature knob The room thermostat should to be mounted at about 1 5m above the floor in a well ventilated place Do not mount near...

Страница 19: ...racuje gdy grzałki są włączone Po wyłączeniu grzałek pracuje jeszcze przez 2 min w celu schłodzenia grzałek Pracuje jeszcze przez 2 minuty Przy temperaturze powietrza na wlocie do urządzenia 0 o C Termostat pomieszczeniowy 1 Przełącznik trybu pracy nagrzewnicy 2 Główny włącznik 3 Nastawa temperatury Termostat powinien być zamontowany na wysokości 1 5m nad ziemią w miejscu o dobrej cyrkulacji powie...

Страница 20: ...EIN bei aktiven Heizstäben Nach Ausschalten der Heizstäbe automatische Nachlaufzeit von 2 Minuten 2 Minuten Nachlaufzeit Raumtemperatur 0 o C Raumthermostatregler 1 Betriebsartschalter 2 EIN AUS Schalter 3 Temperaturknopf Der Raumthermostat soll in einer Höhe von etwa 1 5m über Boden in freier Stellung angebracht werden Einsatz in Nähe von jeglichen Wärme oder Lichtquellen sowie Türen und Fenstern...

Страница 21: ...словии установки темп на термостате на 30 o C Работает при включенных ТЭНах Выключается после 2 мин с момента отключения ТЭНов с целью охлаждения их Работает 2 минуты При температуре воздуха на входе в аппарат 0 o C Комнатный термостат 1 Переключатель режима работы аппарата 2 Выключатель 3 Регулятор температуры Термостат должен устанавливаться на высоте 1 5м над землей в помещении с высокой циркул...

Страница 22: ...czaniu przewodu zasilającego należy zwrócić szczególną uwagę na dokładne dokręcenie zacisków F1 zabezpieczenie przeciwzwarciowe Podczas pierwszego uruchomienia przełącznik ustawić w pozycji ON DE RU Der Anschluss erfolgt über den werksseitig an der Seitenwand angebauten Anschlusskasten Wird das Kabel durch die Drüse geführt sollte es zusätzlich mit einem Klemmstrang befestigt werden s Abb Drüse Ka...

Страница 23: ...at Podłączenie LEO EL z termostatem DE RU Anschluss LEO EL mit Raumthermostat Схемы подключения LEO EL с термостатом 2 EN PL Connection LEO EL with thermostat and pressure switch Podłączenie LEO EL z termostatem i z presostatem DE RU Anschluss LEO EL mit Raumthermostat und Druckschalter Схемы подключения LEO EL с термостатом и пресостатом дифференциальным манометром ...

Страница 24: ...wania uszkodzonego urządzenia Na czas przeprowadzania przeglądu bądź czyszczenia aparatu koniecznie należy odłączyć zasilanie elektryczne DE RU Anschluss Den Strom und Steurungsanschluss gemäß den mitgelieferten Unterlagen durchführen Vor Stromanschluss den Spannungswert mit dem am Gerät angegebenen vergleichen Anschluss ohne Erdungsader ist unzulässig Betrieb Das Gerät wurde zum Betrieb im Innenr...

Страница 25: ...26 LEO EL 3 0 03 11 ENPLDERU ...

Отзывы: