background image

14 |

 

www.flowair.com

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

4.2.2.  ELECTRIC SCHEME ELIS T-E 

4.2.2. STEROWANIA – SCHEMATY PODŁĄCZENIA ELIS T-E 

4.2.2. AANSLUITSCHEMA ELiS T-E 

4.2.2. DIAGRAMA CONECTARE ELIS T-E 

 

 Power supply 3x400V/50Hz: 

ELiS T-E-100 (min. 5x2,5 mm

2

)  (Overcurrent B16) 

ELiS T-E-150 min. 5x4,0 mm

2

)  (Overcurrent B20) 

ELiS T-E-200 min. 5x4,0 mm

2

)  (Overcurrent B25) 

Max. diameter of power supply wire 6 mm

2

 

 Door contact DCet/DCm (door closed  – opened contacts ; door opened 

– closed contats).  
Use DC jumper between connectors  NC and NC if door contact not 
used (OMY 2x1,0 mm

2

 Air curtain step switch with thermostat  TS (OMY 5x1,0 mm

2

).  

 
FAN AUTO –fan auto - fan operating depending on room thermostat  
signal 
FAN CONT- fan operating continously (deactivated thermostat signal) 
HEAT –heating mode 
FAN – FAN CONT- room thermostat deactivated 
COOL –cooling mode 

 

 Zasilanie 3x400V/50Hz: 

ELiS T-E-100 (min. 5x2,5 mm

2

) (Zabezpieczenie B16) 

ELiS T-E-150 min. 5x4,0 mm

2

) (Zabezpieczenie B20) 

ELiS T-E-200 min. 5x4,0 mm

2

) (Zabezpieczenie B25)  

Maksymalny przekrój przewodu zasilającego 6 mm

2

 

 czujnik drzwiowy DCet/DCm (drzwi zamknięte – styki rozwarte; drzwi 

otwarte – styki zwarte).  
W przypadku braku czujnika drzwiowego należy wykonać zworkę pomiędzy 
złączami NC i NC (OMY 2x1,0 mm

2

).   

Use DC jumper between connectors  NC and NC if door  

 3-stopniowy regulator obrotów z termostatem  

TS (OMY 5x1,0 mm

2

).  

 
FAN AUTO – praca wentylatorów zależna od temp.  
FAN CONT- praca wentylatorów ciągła (niezależna od temp.)  
HEAT – funkcja grzania  
FAN – dla FAN CONT dezaktywacja pracy termostatu  
COOL – odwrócenie logiki pracy termostatu  

 

 Stroomvoorziening | Power supply 3x400V/50Hz: 

ELiS T-E-100 (min. 5x2,5 mm

2

) (Overspanningsbeveiliging B16) 

(Overcurrent B16) 
ELiS T-E-150 min. 5x4,0 mm

2

) (Overspanningsbeveiliging B20) 

(Overcurrent B20) 
ELiS T-E-200 min. 5x4,0 mm

2

) (Overspanningsbeveiliging r B25) 

(Overcurrent B25) 
Max. diameter van voedingkabel 6 mm

2

 

 deur gesloten - schakelaar geopend ; deur geopend – schakelaar 

gesloten | door closed  – opened contacts ; door opened – closed contats.  
Plaats een DC-jumper tussen de aansluitingen NC en NC als geen 
deurschakelaar wordt gebruikt (2-aderig, 2 x 1,0 mm

2

) |  

Use DC jumper between connectors  NC and NC if door contact not used 
(OMY 2x1,0 mm

2

 TS thermostaat met 3-standenregeling (5-aderig; 5 x 1,0 mm

2

) | Air 

curtain step switch with thermostat  TS (OMY 5x1,0 mm

2

).  

 
FAN AUTO – ventilator auto - de werking van de ventilator wordt  
geregeld door het signaal van de TS ruimtethermostaat | Fan auto –  
fan operating depending on room thermostat signal 
FAN CONT- ventilator is continu ingeschakeld (signaal van de  
thermostaat gedeactiveerd) | fan operating continously (deactivated  
thermostat signal) 
HEAT – verwarmingsstand | heating mode 
FAN – ruimtethermostaat gedeactiveerd | room thermostat deactivated 
COOL – koelingsstand | cooling mode 
 

 

 Alimentare electrica  3x400V/50Hz: 

ELiS T-E-100 (min. 5x2,5 mm

2

) (Supracurent B16) 

ELiS T-E-150 min. 5x4,0 mm

2

) ( Supracurent B20) 

ELiS T-E-200 min. 5x4,0 mm

2

) ( Supracurent  B25)  

Diametrul maxim al cablului de alimetare 6 mm

2

 

 Contactor usa DCet/DCm (usa se inchide – contactele se deschid; usa 

se deschide – contactele se inchid) 
Folositi jumperul DC intre conectorii NC si 1 daca nu folositi contactorul 

de usa (OMY 2x1,0 mm

2

 Termostat de camera cu selectori de viteza  

TS (OMY 5x1,0 mm

2

). 

 
FAN AUTO - operare ventilator in functie de semnalul de la termostatul de 

camera 

FAN CONT - ventilatorul functioneaza continuu (semnal de la termostat 

dezactivat) 

HEAT - mod incalzire 
FAN - termostat de camera dezactivat 
COOL - mod racire 

Содержание ELIS B W 100 2R

Страница 1: ...AL PL KURTYNA POWIETRZNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA NL LUCHTGORDIJN TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING RO PERDELE DE AER DOCUMENTATIE TEHNICA MANUAL DE UTILIZARE ELIS T W 100 W 150 W 200 W 100 2R W 150 2R W 200 2R E 100 E 150 E 200 N 100 N 150 N 200 ...

Страница 2: ...16 6 PODŁĄCZENIE INSTALACJI WODNEJ 17 7 EKSPLOATACJA 18 8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 18 9 SERWIS I GWARANCJA 20 INHOUDSOPGAVE СUPRINS 1 ALGEMENE INFORMATIE 3 2 TECHNISCHE GEGEVENS 4 2 1 CONSTRUCTIE 4 2 2 AFMETINGEN 5 2 3 AKOESTISCH DRUKNIVEAU AKOESTISCH VERMOGEN 5 2 4 LUCHTHOEVEELHEID 5 3 INSTALLATIE 6 3 1 AANBEVELING VOOR MONTAGE AFSTANDEN 6 3 2 MONTAGE MET DRAADSTANGEN ONDER HET PLAFOND 6 3 3 MON...

Страница 3: ... ELIS T E 200 kurtyna z grzałkami elektrycznymi o maks zasięgu strumienia 4 m ELIS T W 200 2R kurtyna z 2 rzędowym wodnym wymiennikiem ciepła maks zasięg strumienia 4 m zgodnie z ISO 27327 1 1 ALGEMENE INFORMATIE 1 INFORMATII GENERALE Luchtgordijn ELiS T is bedoeld voor montage boven of naast een deuropening en vormt een dynamische barrière tussen de buiten en de binnenomgeving ELiS types ELIS T W...

Страница 4: ...seerd aluminium uitblaasopening van gordijn PA6GF30 RAL 7016 Beugels staalprofiel kleur grijs RAL 9007 optie Unitatea principala otel galvanizat Ventialator motor cu rotor din plastic Schimbator de caldura cupru aluminiu conector aeroterme electrice PTC Carcasa otel culoare RAL 9007 elemente laterale polipropilena expandata EPP culoare gri lamele admisie aer aluminiu anodizat evacuare perdea de ae...

Страница 5: ...easured 5m from the unit in a 1500m3 space with a medium sound absorption coefficient Poziom ciśnienia akustycznego podano dla pomieszczenia o średniej zdolności pochłaniania dźwięku objętości 1500m3 w odległości 5m od urządzenia Het akoestisch drukniveau is gemeten op een afstand van 5 m tot de unit in een ruimte van 1500 m3 met een gemiddelde geluidsabsorptieco ffici nt Nivelul de presiune acust...

Страница 6: ...elele de aer sunt instalate una langa alta 3 1 RECOMMENDATION OF MONTAGE DISTANCES 3 1 ZALECANE ODLEGŁOŚCI MONTAŻU 3 1 AANBEVELING VOOR MONTAGE AFSTANDEN 3 1 DISTANTA DE MONTARE RECOMANDATA 3 2 MOUNTING USING RODS UNDER THE CEILING 3 2 MONTAŻ POD STROPEM ZA POMOCĄ SZPILEK 3 2 MONTAGE MET STANGEN ONDER HET PLAFOND 3 2 MONTARE CU DIBLURI SUB TAVAN In case of installation under the ceiling 4 pcs of M...

Страница 7: ...Ż DO PRZEGRÓD PIONOWYCH ZA POMOCĄ WSPORNIKÓW 3 3 MONTAGE OP DE WAND MET BEUGELS 3 3 MONTAJ PE PERETE UTILIZAND CONSOLE 3 4 BRACKETS 3 4 ELEMENTY ZESTAWU WSPORNIKÓW 3 4 BEUGELS 3 4 CONSOLE Brackets T option The set of brackets includes two consoles made of flat bar with Ø10 holes and a set of rods with nuts and washers Is required to fix each bracket to the wall by two screws min M8 Installation of...

Страница 8: ...aworu znajdującego się na kolektorze w górnej części urządzenia przy automatyce przed odpowietrzaniem należy zdemontować frontowe lamele wyłączyć zasilanie oraz zabezpieczyć silnik i przyłącza przed ewentualnym kontaktem z czynnikiem Een set beugels voor verticale montage bestaat uit twee metalen consoles RAL 9007 waartussen het luchtgordijn wordt bevestigd De set bevat een boven en een onderconso...

Страница 9: ...www flowair com 9 1 2 ELIS A mm B mm T 100 1045 1051 T 150 1533 1539 T 200 2020 2026 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 10: ...a kurtyn ELiS ze sterownikiem TS Schematy z zewnętrznym modułem sterowania DRV ELiS dostępne wraz z modułem DRV Schematy łączenia urządzeń z rozdzielaczem RX znajdują się wraz z dokumentacją RX REGELSYSTEEM ingeschakeld Aansluiten van de ruimtethermostaat TS ventilatorschakelaar 2 of 3 wegklep en DCm of DCet deurschakelaar DRV ELiS REGELSYSTEEM hulpregelsysteem maakt het mogelijk Aansluiten van de...

Страница 11: ...s temperatura czynnika 93o C Maks ciśnienie robocze 2 1 Mpa Kvs 3 0 m3 h Czas otwarcia 18 s SRQ2d 2 wegklep 1 2 met motor IP Isolatieklasse IP20 Stroomvoorziening 200 240 V 50 60Hz Max watertemperatuur 93 C Max waterdruk 2 1 MPa Kvs 3 0 m3 uur Openingstijd 18 s SRQ2d vana cu 2 cai cu actuator IP Clasa izolare IP20 Alimentare electrica 200 240V 50 60Hz Temperatura max agent termic 93o C Presiune ma...

Страница 12: ...ej pokrywy bocznej w celu uzyskania dodatkowej przestrzeni podczas podłączeń elektrycznych Om het regelsysteem en de stroomvoorziening van het ELiS T luchtgordijn aan te kunnen sluiten moeten de voorste jaloezieën worden verwijderd door de vier schroeven op de hoeken van de unit los te draaien De voeding en regelbedrading moeten in de unit worden geleid via de rubber doorgangen aan de bovenzijde v...

Страница 13: ...nkcja grzania FAN dla FAN CONT dezaktywacja pracy termostatu COOL odwrócenie logiki pracy termostatu cooling mode Stroomvoorziening 230V 50Hz OMY 3x1 0 mm2 Klep met motor SRSQ3d OMY 3x0 75 mm2 SRQ2d OMY 3x0 75 mm2 A Watertoevoer warmtewisselaar AB Watertoevoer 3 wegklep B Watertoevoer retour naar installatie Deurschakelaar DCet DCm deur gesloten schakelaar geopend deur geopend schakelaar gesloten ...

Страница 14: ...veiliging B16 Overcurrent B16 ELiS T E 150 min 5x4 0 mm2 Overspanningsbeveiliging B20 Overcurrent B20 ELiS T E 200 min 5x4 0 mm2 Overspanningsbeveiliging r B25 Overcurrent B25 Max diameter van voedingkabel 6 mm2 deur gesloten schakelaar geopend deur geopend schakelaar gesloten door closed opened contacts door opened closed contats Plaats een DC jumper tussen de aansluitingen NC en NC als geen deur...

Страница 15: ...connectoren NC en 1 als de deurschakelaar niet in gebruik is 2 aderig 2 x 1 0 mm2 Luchtgordijn te bedienen met TS thermostaat 3 standenregeling 5 aderig 5 x 1 0 mm2 FAN AUTO ventilator auto de werking van de ventilator wordt geregeld door het signaal van de TS ruimtethermostaat FAN CONT ventilator is continu ingeschakeld signaal van de thermostaat gedeactiveerd HEAT verwarmingsstand FAN ruimtether...

Страница 16: ...ilania oraz sterowników powinno być wykonane zgodnie z dokumentacją techniczną Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić poprawność podłączenia sterowników Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić czy napięcie w sieci jest zgodne z napięciem na tabliczce znamionowej urządzenia Instalacja elektryczna zasilająca silnik wentylatora powinna być dodatkowo zabezpieczona bezpiecznikiem przed sku...

Страница 17: ...nad dopuszczalną wartość 1 6 MPa Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić prawidłowość podłączenia przewodów z czynnikiem grzewczym oraz szczelność instalacji Podczas montażu instalacji należy bezwzględnie unieruchomić króćce przyłączeniowe wymiennika De aansluiting moet zodanig worden gemaakt dat daardoor nergens mechanische spanning ontstaat Het verdient aanbeveling om de bekabeling via e...

Страница 18: ...htgordijn ter opslag wordt bewaard moeten de buizen van de warmtewisselaar worden afgetapt en met perslucht doorgespoten Denk hierbij aan tijdelijke demontage van het luchtgordijn Unitatea este destinata utilizarii in interiorul cladirilor la temperaturi de peste 0o C La temperature scazute sub 0o C exista riscul de inghet a agentului termic Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru...

Страница 19: ...ing in acht Schakel de stroomvoorziening van de unit uit Demonteer de grille van de inlaat Het verdient aanbeveling om de warmtewisselaar met perslucht te reinigen De luchtstroom moet loodrecht op de warmtewisselaar worden gebruikt en langs de lamellen worden bewogen Het is niet toegestaan om voor het reinigen van de warmtewisselaar water of scherpe voorwerpen te gebruiken Periodic trebuie verific...

Страница 20: ...ncji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu użytkowania...

Страница 21: ... 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com Distributed by DRL Products b v Minervum 7268 4817 ZM Breda The Netherlands tel 31 0 76 581 53 11 fax 31 0 76 587 22 29 e mail info flowair nl www flowair nl Va rugam contactati S C TECHNOVA INVEST S R L pentru conditii de garantie In cazul unei functionari defectuoase luati legatura cu departamentul de service al producatorului...

Страница 22: ...rde producten ErP 2015 Энергопотребляющие продукты oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized norms with above directives en geharmoniseerde normen met de bovenstaande richtlijnen а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles...

Страница 23: ...www flowair com 23 ...

Страница 24: ...24 www flowair com 51760 MT DTR ELIS T EN PL NL RO V1 ...

Отзывы: