background image

Operación

28

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

NUNCA haga funcionar la bomba en seco. Si la bomba

funciona en seco, puede dañar las juntas causando fugas

e inundaciones. Llene la bomba con agua antes de arrancar el
motor.

Antes de sacar la tapa del colector:

1. DETENGA LA BOMBA antes de continuar.
2. CIERRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA en los tubos de

aspiración y de descarga.

3. LIBERE TODA LA PRESIÓN de la bomba y del sistema de

tuberías.

Peligro de fuego e incendio.

Los motores moder-

nos funcionan a altas temperaturas. Para disminuir el riesgo de
incendio, no permita que alrededor del motor de la bomba se
acumulen hojas, desechos u objetos extraños. Para evitar incen-
dios cuando se manipula el motor, deje que se enfríe durante 20
minutos antes de intentar trabajar en él. Una llave interna de
corte automático protege el motor contra daños provocados por
calentamiento durante la operación.

ATENCIÓN: 

No bloquee el regreso de la piscina, ya que eso

podría causar una inundación y provocar daños en la
maquinaria y en el área circundante.

Cómo cebar la bomba

Abra todas las válvulas antes de encender el sistema.
Libere toda la presión del filtro, de la bomba y del sistema de
tuberías; consulte el manual del usuario del filtro.
En un sistema de aspiración inundada (la fuente de agua está a
un nivel más alto que la bomba), la bomba se autocebará
cuando se abran las válvulas de aspiración y de descarga.

El agua de la piscina:

Mantenga el nivel del agua por lo menos a dos pulgadas del
fondo de la abertura de la espumadera cuando el sistema no se
esté usando. Si se ignora este procedimiento, es posible que
entre aire en el sistema, lo que hará que la bomba pierda su
cebadura.
Mantenga el agua de la piscina “balanceada”. Mantenga el pH
del agua entre 7.2 y 7.6.

No use ni permita que personas bajo la influencia de

alcohol o drogas usen la piscina. Los efectos del agua

caliente y el alcohol y/o drogas, pueden provocar mareos y
caídas, pérdida del conocimiento o ataque al corazón.

Almacenamiento/Preparación para el invierno:

Peligro de explosión. La purga de un sistema

con aire comprimido puede hacer que sus componentes
exploten con el riesgo de provocar lesiones graves o muerte a
cualquiera que se encuentre en la cercanía.

Use solamente un

soplador de baja presión (menos de 5 libras por pulgada
cuadrada) y de gran volumen cuando purgue el aire de una
bomba, de un filtro o de una tubería.

Para evitar que los vapores dañen a los componentes,

guarde los productos químicos lejos de la bomba. Si es

posible, guárdelos en otra habitación.

ATENCIÓN: ¡

Drene la bomba! Si deja que la bomba se con-

gele, esto perjudicará la bomba y anulará la garantía.

ATENCIÓN: No

use soluciones anticongelantes (a excepción

del propilenglicol) en su piscina. El propilenglicol no es tóxico
y no perjudicará los componentes plásticos del sistema; otros
anticongelantes son muy tóxicos y pueden dañar los compo-
nentes plásticos en el sistema. El propilenglicol se usa general-
mente como anticongelante en vehículos de recreación.
Drene todo el agua de la bomba y de las tuberías cuando espere
temperaturas heladas y cuando guarde la bomba por un período
de tiempo prolongado (ver instrucciones a continuación).
Mantenga el motor seco y cubierto durante el almacenamiento.
Para evitar problemas de condensación/corrosión, no cubra ni
envuelva la bomba con plástico.
Para instalaciones al aire libre/sin protección:
1. Bombee el nivel del agua hasta que quede por debajo de

todas las entradas a la piscina. 

2. Encierre todo el sistema en un recinto resistente a la 

intemperie.

3. Para evitar daños por condensación/corrosión, asegúrese de

que haya ventilación; 

no

envuelva el sistema en plástico.

4. Use una solución de 40% propilenglicol y 60% agua, para

proteger la bomba a -50° F (- 46° C).

5. Siga las instrucciones del fabricante de la piscina para

guardarla.

Cómo drenar la bomba:

Tensión peligrosa. Puede provocar choques,

quemaduras o muerte.

Desconecte la corriente antes de

realizar trabajos en la bomba o en el motor.

1. Cierre todas las válvulas en las tuberías de aspiración y de

regreso.

2. Saque el tapón de desagüe del fondo del cuerpo del colector.
3. Drene todos los tubos y depósitos de almacenamiento

expuestos a temperaturas heladas.

4. Asegúrese de que no hayan bolsas de aire que retengan

agua en el sistema.

5. Para evitar que la bomba se congele, saque la tapa del

colector y drene el cuerpo del tanque a través del tapón de
desagüe (Clave No. 12, página 28). Limpie bien la bomba.
Vuelva a colocar la tapa del colector.

6. Antes de volver a encender, vuelva a colocar todos los

tapones y asegúrese de que todas las conexiones de los
tubos estén herméticamente cerradas.

Hazardous Suction.
Can trap hair or body,
causing severe injury
or death.

•  Do not block suction.
   

•  Keep small children
   under close adult
   supervision at all times.

PELIGRO

Aspiración peligrosa.
Puede atrapar el cabello o
el cuerpo causando
lesiones graves o muerte.

• No obstruir la aspiración.

• Mantener a los niños

bajo la estricta super-
visión de los adultos en
todo momento.

Содержание FP6121-01

Страница 1: ...Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 13 23 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el f...

Страница 2: ...about hazards that will or can cause minor personal injury or property damage if ignored The label NOTICE indicates special instructions which are important but not related to hazards Carefully read...

Страница 3: ...omer Service at 1 800 365 6832 Table of Contents 3 Thank you for purchasing a top quality factory tested pump Page General Safety 2 Installation 4 Electrical 5 Operation 6 7 Pump Service 7 8 Troublesh...

Страница 4: ...nnection 1 1 2 turns past hand tight is sufficient Overtightening may damage the pump trap Use care when using teflon tape as friction is reduced considerably do not overtighten connections or damage...

Страница 5: ...outlet only If plug and outlet do not match consult a licensed electrician Table I gives correct circuit breaker sizes for the pump alone If other lights or appliances are also on the same circuit be...

Страница 6: ...w 5 PSI high volume blower when air purging the pump filter or piping To prevent damage to components from fumes store chemicals away from pump If possible store chemicals in another room NOTICE Drain...

Страница 7: ...g Before removing trap cover 1 STOP PUMP before proceeding 2 CLOSE GATE VALVES in suction and discharge pipes 3 RELEASE ALL PRESSURE from pump and piping system No lubrication or regular maintenance i...

Страница 8: ...locate 3 Seal must be free of dirt grease grit scratches or chips be sure impeller sleeve is clean Slide seal assembly rubber drive ring first onto impeller sleeve until drive ring bottoms on impelle...

Страница 9: ...ipe trap impeller Page 8 6 Consult dealer installer or service representative Circuit Breaker In Home Panel Trips Repeatedly 1 Breaker must be of adequate capacity 2 For GFCI breaker test according to...

Страница 10: ...mpeller 1 17301 0113 17301 0112 7 Floating Wear Ring 1 17500 0004 17500 0004 8 Trap Body 1 17500 0002 17500 0002 9 Trap Lid 1 17500 0003 17500 0003 10 Trap Lid O Ring 1 35505 1437 35505 1437 11 Trap B...

Страница 11: ...9 17351 0009 9 Seal Plate 1 17500 0001 17500 0001 10 Seal Plate O Ring 1 35505 1438 35505 1438 11 Shaft Seal 1 37400 0027 37400 0027 12 Impeller 1 17301 0112 17301 0112 13 Floating Wear Ring 1 17500 0...

Страница 12: ...t misapplication tampering alteration nor due to improper installation operation mainte nance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational fa...

Страница 13: ...portants si on l ignore Le mot NOTA indique des instructions sp ciales et importantes n ayant aucun rapport avec les dangers Lire attentivement toutes les consignes de s curit contenues dans cette Not...

Страница 14: ...1 800 365 6832 Table des mati res 14 Merci d avoir achet une pompe de qualit sup rieure mise l essai l usine Page Instructions de s curit 13 Installation 15 lectricit 16 Fonctionnement 17 18 Entretien...

Страница 15: ...prudent lorsque l on utilise du ruban t flon tant donn que le frottement est consid rablement r duit Ne pas trop serrer les raccords sinon on causera des dommages Instructions pour envelopper les fil...

Страница 16: ...t g e par un disjoncteur de fuite la terre Si la fiche du cordon lectrique et la prise de courant ne s appareillent pas consulter un lectricien qualifi Le Tableau I indique le bon calibre des disjonct...

Страница 17: ...pompe du filtre ou des tuyauteries Pour que les l ments ne soient pas endommag s par les vapeurs entreposer les produits chimiques loin de la pompe Dans la mesure du possible entreposer les produits c...

Страница 18: ...N dans la pompe et dans les tuyauteries Aucune lubrification ni aucun entretien p riodique ne sont requis si ce n est un entretien raisonnable et un nettoyage p riodique Si la bague d tanch it de l ar...

Страница 19: ...de toute salet graisse grains de sable ne pas comporter de rayures ni d entailles s assurer que le manchon de l impulseur est propre Glisser la bague d tanch it la bague de pression en caoutchouc en...

Страница 20: ...r si les tuyauteries la cuve l impulseur sont bouch s page 17 6 Consulter le marchand l installateur ou le repr sentant Le disjoncteur du panneau de la maison se d clenche constamment 1 Le disjoncteur...

Страница 21: ...usure flottante 1 17500 0004 17500 0004 8 Corps de la cuve 1 17500 0002 17500 0002 9 Couvercle de la cuve 1 17500 0003 17500 0003 10 Joint torique du couvercle de la cuve 1 35505 1437 35505 1437 11 C...

Страница 22: ...de la plaque d tanch it 1 35505 1438 35505 1438 11 Joint de l arbre 1 37400 0027 37400 0027 12 Impulseur 1 17301 0112 17301 0112 13 Bague d usure flottante 1 17500 0004 17500 0004 14 Couvercle de la c...

Страница 23: ...l s utilis s entrepos s ou entretenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pan nes de fonctionnement caus es p...

Страница 24: ...e ignoran La etiqueta ATENCI N NOTICE indica instrucciones espe ciales que son importantes pero que no est n relacionadas con el peligro Lea y observe cuidadosamente todas las instrucciones de segurid...

Страница 25: ...dice de Contenido 25 Gracias por adquirir una bomba de calidad superior que ya ha sido probada en la f brica Page Seguridad General 24 Instalaci n 26 Informaci n el ctrica 27 Operaci n 28 29 Servicio...

Страница 26: ...or de la bomba Tenga cuidado cuando use cinta de tefl n ya que la fricci n se reduce considerablemente no apriete demasiado las conex iones porque existe el riesgo de que se produzcan da os Instruccio...

Страница 27: ...rra y protegido por un GFCI Si el enchufe y el tomacorriente no corresponden consulte con un electricista certificado La Tabla 1 ilustra los tama os correctos de disyuntores para la bomba solamente Si...

Страница 28: ...o o de una tuber a Para evitar que los vapores da en a los componentes guarde los productos qu micos lejos de la bomba Si es posible gu rdelos en otra habitaci n ATENCI N Drene la bomba Si deja que la...

Страница 29: ...tapa del colector 1 DETENGA LA BOMBA antes de continuar 2 CIERRE LAS V LVULAS DE COMPUERTA en los tubos de aspiraci n y de descarga 3 LIBERE TODA LA PRESI N de la bomba y del sistema de tuber as No es...

Страница 30: ...e que el manguito del impulsor est limpio Deslice la unidad del sello con el aro impulsor de caucho primero sobre el manguito del impulsor hasta que el aro impulsor toque fondo en el recinto posterior...

Страница 31: ...e de ventas instalador o con un rep resentante de servicio El disyuntor en el tablero de bornes principal se dispara repetidamente 1 El disyuntor debe ser de la capacidad adecuada 2 Con un interruptor...

Страница 32: ...te flotante 1 17500 0004 17500 0004 8 Cuerpo del colector 1 17500 0002 17500 0002 9 Tapa del colector 1 17500 0003 17500 0003 10 Aro t rico de la tapa del colector 1 35505 1437 35505 1437 11 Cesta del...

Страница 33: ...0001 10 Aro t rico de la placa de estanqueidad 1 35505 1438 35505 1438 11 Sello del eje 1 37400 0027 37400 0027 12 Impulsor 1 17301 0112 17301 0112 13 Aro de desgaste flotante 1 17500 0004 17500 0004...

Страница 34: ...iones contraindicadas mane jo indebido alteraciones ni debido a instalaci n funcionamiento mantenimiento o almacenaje incorrectos ni a ningu na otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normal...

Страница 35: ...35 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832...

Отзывы: