background image

Garantie

23

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 

1-800-365-6832

ATTACHER LE REÇU D'ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE

FLOTEC garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”) contre tout défaut de fabrication et de 
matériaux.

Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date d’achat d’origine sera remplacé ou réparé
à la discrétion de FLOTEC, selon les conditions stipulées ci-dessous. La preuve d’achat est exigée pour déterminer l’ad-
missibilité à la garantie.

Exceptions à la garantie de douze (12) mois

Produits

Période de garantie

Pompe adaptable sur perceuse,  

90 jours

pompe d’amorçage, cartouche de filtre à eau en ligne 

Pompes submersibles de puisard I

NTELLI

P

UMP

de 1/3 ch (Modèle FP0S1775A)

2 ans

Système de pompage de secours de puisard de soutien (Modèle FP2800DCC)

Pompes submersibles pour  puits de 4 pouces
Pompes submersibles de puisard de 1/2 ch

3 ans

Modèles FPSC2200A-10 et FPSC2250A-10

Réservoirs préchargés de système d’eau

5 ans

Modèles FPSC3200A-10 et FPSC3250A-10

Floomate

®

7000 (Modèle FP0S6000A)

Ironmate

®

(Modèle FPSC4550A)

Éjecteur d’eaux d’égout (Modèle FPSE3601A)

À vie

Pompe sur colonne de puisard (Modèle FPPSS5000)
Pompe à usage général (Modèle FPSC1725X)
Pompe submersible de puisard (Modèle FPSC4550A-10)

Conditions générales

L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit
couvert par la garantie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits
qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait l’objet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modifica-
tion ou d’altération ; ni aux produits qui n’ont pas été installés, utilisés, entreposés ou entretenus correctement ; ni à
ceux qui n’ont pas été utilisés ou entretenus normalement, y compris, mais sans s’y limiter, aux produits ayant des pan-
nes de fonctionnement causées par la corrosion, la rouille ou autre corps étranger dans le système, ou à des produits
ayant fonctionné à des pressions dépassant la limite maximale recommandée.

Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retournant le produit défectueux au détaillant ou
à FLOTEC dès la découverte de tout défaut allégué. FLOTEC prendra alors les mesures correctives aussi rapidement qu’il
est raisonnablement possible. Aucune demande de service en vertu de la présente garantie ne sera acceptée si elle est re-
çue plus de 30 jours après l’expiration de la dite garantie.

La présente garantie énonce la totalité des obligations de FLOTEC et le seul recours possible de l’Acheteur dans le cas de
produits défectueux.

FLOTEC NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL OU FORTUIT QUEL
QU’IL SOIT.

LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRES-
SE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AYANT
TRAIT À LA COMMERCIABILITÉ ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE DÉPASSERONT PAS LA DU-
RÉE DES GARANTIES EXPRESSES APPLICABLES STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES.

Certaines provinces n’autorisent pas d’exclure ou de limiter les dommages fortuits ou indirects ou de limiter la durée
d’une garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La
présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez en avoir d’autres qui varient d’une
province à l’autre.

FLOTEC • P.O. Box 342 • Delavan, WI U.S.A. 53115

Téléphone: 1-800-365-6832 • Télécopieur: 1-800-526-3757

Courrier électronique: [email protected] • Site Web: http://www.flotecwater.com

Содержание FP6121-01

Страница 1: ...Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 13 23 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el f...

Страница 2: ...about hazards that will or can cause minor personal injury or property damage if ignored The label NOTICE indicates special instructions which are important but not related to hazards Carefully read...

Страница 3: ...omer Service at 1 800 365 6832 Table of Contents 3 Thank you for purchasing a top quality factory tested pump Page General Safety 2 Installation 4 Electrical 5 Operation 6 7 Pump Service 7 8 Troublesh...

Страница 4: ...nnection 1 1 2 turns past hand tight is sufficient Overtightening may damage the pump trap Use care when using teflon tape as friction is reduced considerably do not overtighten connections or damage...

Страница 5: ...outlet only If plug and outlet do not match consult a licensed electrician Table I gives correct circuit breaker sizes for the pump alone If other lights or appliances are also on the same circuit be...

Страница 6: ...w 5 PSI high volume blower when air purging the pump filter or piping To prevent damage to components from fumes store chemicals away from pump If possible store chemicals in another room NOTICE Drain...

Страница 7: ...g Before removing trap cover 1 STOP PUMP before proceeding 2 CLOSE GATE VALVES in suction and discharge pipes 3 RELEASE ALL PRESSURE from pump and piping system No lubrication or regular maintenance i...

Страница 8: ...locate 3 Seal must be free of dirt grease grit scratches or chips be sure impeller sleeve is clean Slide seal assembly rubber drive ring first onto impeller sleeve until drive ring bottoms on impelle...

Страница 9: ...ipe trap impeller Page 8 6 Consult dealer installer or service representative Circuit Breaker In Home Panel Trips Repeatedly 1 Breaker must be of adequate capacity 2 For GFCI breaker test according to...

Страница 10: ...mpeller 1 17301 0113 17301 0112 7 Floating Wear Ring 1 17500 0004 17500 0004 8 Trap Body 1 17500 0002 17500 0002 9 Trap Lid 1 17500 0003 17500 0003 10 Trap Lid O Ring 1 35505 1437 35505 1437 11 Trap B...

Страница 11: ...9 17351 0009 9 Seal Plate 1 17500 0001 17500 0001 10 Seal Plate O Ring 1 35505 1438 35505 1438 11 Shaft Seal 1 37400 0027 37400 0027 12 Impeller 1 17301 0112 17301 0112 13 Floating Wear Ring 1 17500 0...

Страница 12: ...t misapplication tampering alteration nor due to improper installation operation mainte nance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational fa...

Страница 13: ...portants si on l ignore Le mot NOTA indique des instructions sp ciales et importantes n ayant aucun rapport avec les dangers Lire attentivement toutes les consignes de s curit contenues dans cette Not...

Страница 14: ...1 800 365 6832 Table des mati res 14 Merci d avoir achet une pompe de qualit sup rieure mise l essai l usine Page Instructions de s curit 13 Installation 15 lectricit 16 Fonctionnement 17 18 Entretien...

Страница 15: ...prudent lorsque l on utilise du ruban t flon tant donn que le frottement est consid rablement r duit Ne pas trop serrer les raccords sinon on causera des dommages Instructions pour envelopper les fil...

Страница 16: ...t g e par un disjoncteur de fuite la terre Si la fiche du cordon lectrique et la prise de courant ne s appareillent pas consulter un lectricien qualifi Le Tableau I indique le bon calibre des disjonct...

Страница 17: ...pompe du filtre ou des tuyauteries Pour que les l ments ne soient pas endommag s par les vapeurs entreposer les produits chimiques loin de la pompe Dans la mesure du possible entreposer les produits c...

Страница 18: ...N dans la pompe et dans les tuyauteries Aucune lubrification ni aucun entretien p riodique ne sont requis si ce n est un entretien raisonnable et un nettoyage p riodique Si la bague d tanch it de l ar...

Страница 19: ...de toute salet graisse grains de sable ne pas comporter de rayures ni d entailles s assurer que le manchon de l impulseur est propre Glisser la bague d tanch it la bague de pression en caoutchouc en...

Страница 20: ...r si les tuyauteries la cuve l impulseur sont bouch s page 17 6 Consulter le marchand l installateur ou le repr sentant Le disjoncteur du panneau de la maison se d clenche constamment 1 Le disjoncteur...

Страница 21: ...usure flottante 1 17500 0004 17500 0004 8 Corps de la cuve 1 17500 0002 17500 0002 9 Couvercle de la cuve 1 17500 0003 17500 0003 10 Joint torique du couvercle de la cuve 1 35505 1437 35505 1437 11 C...

Страница 22: ...de la plaque d tanch it 1 35505 1438 35505 1438 11 Joint de l arbre 1 37400 0027 37400 0027 12 Impulseur 1 17301 0112 17301 0112 13 Bague d usure flottante 1 17500 0004 17500 0004 14 Couvercle de la c...

Страница 23: ...l s utilis s entrepos s ou entretenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pan nes de fonctionnement caus es p...

Страница 24: ...e ignoran La etiqueta ATENCI N NOTICE indica instrucciones espe ciales que son importantes pero que no est n relacionadas con el peligro Lea y observe cuidadosamente todas las instrucciones de segurid...

Страница 25: ...dice de Contenido 25 Gracias por adquirir una bomba de calidad superior que ya ha sido probada en la f brica Page Seguridad General 24 Instalaci n 26 Informaci n el ctrica 27 Operaci n 28 29 Servicio...

Страница 26: ...or de la bomba Tenga cuidado cuando use cinta de tefl n ya que la fricci n se reduce considerablemente no apriete demasiado las conex iones porque existe el riesgo de que se produzcan da os Instruccio...

Страница 27: ...rra y protegido por un GFCI Si el enchufe y el tomacorriente no corresponden consulte con un electricista certificado La Tabla 1 ilustra los tama os correctos de disyuntores para la bomba solamente Si...

Страница 28: ...o o de una tuber a Para evitar que los vapores da en a los componentes guarde los productos qu micos lejos de la bomba Si es posible gu rdelos en otra habitaci n ATENCI N Drene la bomba Si deja que la...

Страница 29: ...tapa del colector 1 DETENGA LA BOMBA antes de continuar 2 CIERRE LAS V LVULAS DE COMPUERTA en los tubos de aspiraci n y de descarga 3 LIBERE TODA LA PRESI N de la bomba y del sistema de tuber as No es...

Страница 30: ...e que el manguito del impulsor est limpio Deslice la unidad del sello con el aro impulsor de caucho primero sobre el manguito del impulsor hasta que el aro impulsor toque fondo en el recinto posterior...

Страница 31: ...e de ventas instalador o con un rep resentante de servicio El disyuntor en el tablero de bornes principal se dispara repetidamente 1 El disyuntor debe ser de la capacidad adecuada 2 Con un interruptor...

Страница 32: ...te flotante 1 17500 0004 17500 0004 8 Cuerpo del colector 1 17500 0002 17500 0002 9 Tapa del colector 1 17500 0003 17500 0003 10 Aro t rico de la tapa del colector 1 35505 1437 35505 1437 11 Cesta del...

Страница 33: ...0001 10 Aro t rico de la placa de estanqueidad 1 35505 1438 35505 1438 11 Sello del eje 1 37400 0027 37400 0027 12 Impulsor 1 17301 0112 17301 0112 13 Aro de desgaste flotante 1 17500 0004 17500 0004...

Страница 34: ...iones contraindicadas mane jo indebido alteraciones ni debido a instalaci n funcionamiento mantenimiento o almacenaje incorrectos ni a ningu na otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normal...

Страница 35: ...35 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832...

Отзывы: