background image

– 13 –

enchufes de conexión a tierra de 3 puntas y 

un toma corrientes de 3 polos que aceptan el 

enchufe de la herramienta.
7. 

REPARE O REEMPLACE INMEDIATA-

MENTE UN CAbLE qUE ESTE GASTADO 
O DAÑADO.

8. Para evitar que el enchufe o el receptor de 

la herramienta se mojen, posicione la sierra 

eléctrica a un lado donde esté instalado 

un receptor en la pared, para prevenir que 

goteé agua en el receptor o en el enchufe. El 

usuario deberé hacer que el cable tenga una 

‘‘curva hacia abajo para el goteo’’. La ‘‘curva 

del cable hacia abajo para el goteo’’ queda 

debajo del receptor o del conector en caso 

de estar utilizando un cable de extensión, 

para prevenir que el agua viaje a través del 

cable y haga contacto con el receptor.
9. 

SI EL ENCHUFE O EL RECEPTOR SE 

MOJAN, NO DESCONECTE EL CAbLE.

 

Desconecte el fusible o el corta circuito 

que proporciona energía a la herramienta. 

Después sí desenchufe y examine la 

presencia de agua en el receptor.
10. 

CON ESTE PRODUCTO SÓLO PUEDEN 

USARSE CAbLES DE EXTENSIÓN 
CALIFICADOS POR UL

 (Underwriters Labora-

tories).
11. 

EL USO INADECUADO DE CAbLES 

DE EXTENSIÓN PUEDE PRODUCIR UN 
FUNCIONAMIENTO DEFICIENTE DE LA 
HERRAMIENTA,

 que puede dar como 

resultado el recalentamiento. Asegúrese de 

que el cable de extensión tenga la potencia 

adecuada para suministrar corriente 

eléctrica suficiente al motor. Para el calibre 

adecuado para su herramienta consulte 

la gráfica.
12. 

NE TOUCHEZ PAS LES bOUTS DE LA 

PRISE EN LA METTANT OU EN L’ENLEVANT 
DE LA SORTIE.

13. 

ESTA SIERRA PARA LOSETAS DEbE 

ESTAR CONECTADA APROPIADAMENTE 
A TIERRA.

 Si no lo estuviera aumentaría 

enormemente el riesgo de descargas 

eléctricas y accidentes, particularmente si 

se utilizara en lugares húmedos o cercanos 

a cañerías. Si ocurriera una descarga 

eléctrica, es muy probable que ocurra otro 

accidente, sus manos pondrían entrar en 

contacto con el disco de corte.
14. La sierra electrica professional esta 

diseñada para ser conectada en un toma 

corriente empotrado y conectado a tierra 

como el que se encuentra en la FIGURA 2(B). 

Ademas esta sierra tiene un toma corriente 

de tierra como el de la FIGURA 2 A). Los 

pernos rigidos extendidos de el adaptador 

de color verde deben de ser conectados a 

un toma corriente conectado a tierra.

Tornillo 

de 

metal

(B)   Toma corriente empotrado  

y conectado a tierra

(A)   Pernos   

de tierra

FIGURA 2

CABLES DE EXTENSIÓN 

(ALARGADORES)

• Sólo utilice cables de extensión diseñados 

para uso en exteriores. Estos cables de 

extensión están identificados con una 

etiqueta que indica: “Aceptable para su 

uso con artefactos en áreas exteriores; 

guardarlo en el área interior mientras no 

esté en uso.” Use solamente los cables de 

extensión que tengan la misma o mayor 

clasificación que la del producto. No utilice 

cables de extensión dañados. Verifique el 

cable de extensión antes de usarlo y reemp-

lácelo si está dañado. No maltrate los cables 

de extensión ni tire de ningún cable para 

desconectarlo. Mantenga el cable alejado 

del calor y los bordes filosos. Siempre 

desconecte el cable de extensión del recep-

táculo antes de desconectar el producto del 

cable de extensión.

 PARA 

REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIóN, 

MANTENGA TODAS LAS CONExIONES 

SECAS Y ALEJADAS DEL PISO. NO TOqUE 

EL ENCHUFE CON LAS MANOS HúMEDAS.

•  Se debe proporcionar un interruptor 

de protección del circuito de fallas de 

conexión a tierra en el/los circuitos/ o 

enchufe/s que se utilizará/n para la sierra. 

Los receptáculos están disponibles con 

un interruptor de protección del circuito 

de fallos de conexión a tierra incorporado 

y se pueden utilizar para esta medida 

de seguridad.

•  Utilice un cable de extensión adecuado. 

Asegúrese de que el cable de extensión 

esté en buenas condiciones. Cuando 

utilice un cable de extensión, asegúrese 

de que sea lo suficientemente pesado para 

transportar la corriente que requerirá el 

producto. Un cable de tamaño reducido 

causará una caída en el voltaje de paso, y 

Rango de los amperios

Voltios

Longueur totale du cordon en pieds

120 V~

7.62 m

15.24 m

30.48 m

45.72 m

Más de

No más de

Calibre americano de cables

0

6

18

16

16

14

6

10

16

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

No recomendado

TAbLA 1

dará como resultado la pérdida de energía 
y el recalentamiento. La TABLA 1 muestra 
el tamaño correcto que debe usarse, 
teniendo en cuenta la longitud del cable y 
la clasificación de amperios de la placa de 
datos. Si tuviera dudas, utilice el siguiente 
indicador más pesado. Cuanto menor sea 
el número del indicador, más pesado será 
el cable.

 PARA EvITAR UN 

DAñO PERMANENTE EN EL MOTOR, USTED 

DEBERá UTILIzAR EL CABLE DE ExTENSIóN 

ADECUADO. NUNCA UTILICE MáS DE UN 

CABLE DE ExTENSIóN A LA MISMA vEz. 

REGLAS ESPECÍFICAS  

DE SEGURIDAD

1. Asegúrese de que la flecha direccional 
marcada en el disco de corte corresponda 
con la dirección giratoria del motor. 
2. Cuando la sierra esté desconectada de 
la corriente, haga girar el disco de corte 
manualmente para asegurarse de que no 
haya ninguna obstrucción. 
3. Siempre mantenga limpios el eje de 
seguridad y los collares del disco de corte. 
4. Asegúrese de que la tuerca de seguridad 
del disco de corte esté firmemente apretada. 
5. Nunca trate de cortar sin la ayuda de las 
manos. Siempre asegúrese de que la loseta 
que va a cortar esté firmemente colocada 
contra la guía corte. 
6. Asegúrese de que la pieza de trabajo que 
se cortará tenga suficiente espacio para 
moverse hacia los costados. De no ser así, la 
pieza cortada podrá quedarse trabada en el 
disco de corte. 
7. Nunca corte más de una loseta por vez. 
8. Nunca corte piezas demasiado pequeñas 
que no queden bien aseguradas contra la 
rejilla para corte lineal, y que haya suficiente 
espacio para que la mano esté alejada, a 
una distancia segura del disco de corte.
9. Asegúrese de que la mesa y el área que la 
rodea estén libres, a excepción de la loseta 
a cortar. 
10. Antes de cortar una loseta, deje que la 
sierra funcione libremente durante unos 
segundos. Si hace un sonido extraño o vibra 
excesivamente, apáguela inmediatamente y 
desconéctela de la fuente de energía. 
11. Deje que el disco de corte adquiera 
la máxima velocidad antes de 
comenzar a cortar. 

Содержание 709-3930

Страница 1: ...a el ctrica professional de 250 mm MANUAL DE OPERACI N 709 3930 READ AND FOLLOW ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SAW LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGUR...

Страница 2: ...tiene alguna pregunta si ntase libre de llamar a nuestro Departamento de Servicio al Cliente llame gratis al 866 435 8665 Por favor no se contacte con el distribuidor Espa ol p gina 11 For your own s...

Страница 3: ...th hands to operate tool 12 DO NOT OVERREACH Keep proper footing and balance at all times 13 MAINTAIN TOOLS WITH CARE Keep tools sharp and clean for best and safest performance Follow instructions for...

Страница 4: ...ug in necessary do not connect the equipment grounding conductor to a live terminal 5 Check with a qualified electri cian or service personnel if the grounding instructions are not completely understo...

Страница 5: ...ide enough space for the hand to be a safe distance from the blade 9 Ensure that the table and surrounding area are clear with the exception of the tile to be cut 10 Before cutting a tile piece let th...

Страница 6: ...n place Place the blade between the two water tubes in the back of the blade guard FIGURE 9 Make sure that the directional arrow on the blade points in the same direction as the arrow marked on the bl...

Страница 7: ...against the fence of the cutting table and the diamond blade as shown see FIGURE 16a and 16b With the saw turned off push the table forward slowly If the blade remains flush against the square and is...

Страница 8: ...the tile to achieve rectangle or square cut outs Rip guide FIGURE 24 Bevel Miter Cuts The saw is adjustable to three positions 0 22 5 or 45 Any other bevel cut will damage the work table STEP 1 Turn...

Страница 9: ...Always use manufacturer s recom mendation for matching the right blade with the right material being cut Inspect the arbor shaft for uneven wear before mounting the blade Always use blades with the co...

Страница 10: ...asher 2 61024 50 Spring washer 2 61024 51 Hex screw 2 61024 52 Hex socket cap screw M10X12 61024 53 Motor support arm washer 61024 54 Hex screw 2 61024 55 Teeth surfaced washer 2 61024 56 Flat washer...

Страница 11: ...9 Exploded parts Diagram...

Страница 12: ...10...

Страница 13: ...o rios para hacer un trabajo para lo cual no fueron dise ados 9 USE LA VESTIMENTA ADECUADA No use ropa suelta corbatas anillos pulseras ni otras joyas que puedan engancharse en las partes en movimient...

Страница 14: ...a de agua por encima de la l nea marcada para llenarlo Proposici n 65 de California Algunos polvos creados por lijadoras mec nicas aserraderos trituradores perforadoras y otras actividades de construc...

Страница 15: ...jado del calor y los bordes filosos Siempre desconecte el cable de extensi n del recep t culo antes de desconectar el producto del cable de extensi n Para reducir el riesgo de electrocuci n mantenga t...

Страница 16: ...perno para bloquear el marco del motor Manual del usuario Contenidos de la bandeja media Soporte para la sierra Contenidos de la bandeja inferior Ensmablaje para la cabeza del motor Marco de la sierr...

Страница 17: ...gua para que quede asegurado mientras lo utiliza PASO 4 Llene la bandeja de agua con agua y aseg rese que el nivel del agua quede m s alto que la v lvula de absorci n de la bomba de agua PASO 5 Manten...

Страница 18: ...alineamiento Instrucciones par alinear el disco de corte FIGURA 17 PASO 1 Aseg rese que la perilla roja en el motor se encuentre ajustada Esto es clave para el alineamiento FIGURA 17 FIGURA 18 PASO 2...

Страница 19: ...sierra se ajusta solamente en tres posiciones 0 22 5 45 Cualquier otro corte biselado da ara la mesa de trabajo PASO 1 Desconecte la fuente de energ a PASO 2 Coloque la mesa de corte en la posici n m...

Страница 20: ...UCIONES DE SEGURIDAD PARA EL DISCO DE CORTE DIAMANTADO SIEMPRE inspeccione si hay grietas o un desgaste desigual en el disco de corte Deseche los discos de corte agrietados desportillados o doblados S...

Страница 21: ...________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________...

Страница 22: ...Eje para el protector del disco de corte 61024 17 Palanca de ajuste 61024 18 Casquillo en forma ondulada en forma ondulada 61024 19 Tuerca con superficie dentada 61024 20 Arandela plana 61024 21 Mani...

Страница 23: ...21 DESPIEZADO DE LAS PARTES...

Страница 24: ...Made in China Hecho en China O0413 8440...

Отзывы: