background image

FR/BE

   Veuillez vous assurer que le produit ne soit pas 

utilisé comme balançoire, outil d‘escalade ou 
appareil de fitness.

 

 Ne vous mettez pas debout sur le hamac, ne 
pas monter en mettant les pieds devant, et ne 
pas coincer votre tête entre les cordes tendues.

   Utilisez uniquement le produit sur une surface 

plane et anti-dérapante.

   Utilisez uniquement le hamac sur des surfaces 

aux propriétés amortissantes telles que des ta-
pis ou une prairie, afin de limiter les risques de 
blessure si vous tombez du hamac.

  

Montage

Avis :

 Le hamac ne doit être monté que par des 

adultes.

   

Montez le hamac conformément aux illustrations 
2 à 3.

 La direction des 

 

 crochets 

E

 doit respecter la consigne donnée 

sur l‘illustration 3. Un montage inapproprié 
peut entraîner de graves blessures. 

 Utilisation

ATTENTION !

   Faites-vous aider d‘une deuxième personne en 

montant ou descendant du hamac, afin de limi-
ter le risque de chute.

   Avant chaque utilisation, toujours vérifier que le 

hamac est bien accroché.

Monter et descendre du hamac sans l‘aide 
d‘une deuxième personne :

1.   Placez-vous au milieu du hamac (voir ill. 4).
2.   Appuyez une main sur le hamac afin de créer 

un équilibre (voir ill. 5).

3.   En premier lieu, placez prudemment une jambe 

sur le hamac, et maintenez l‘équilibre d‘une 
main (voir ill. 6).

4.   Allongez-vous doucement dans le hamac  

(voir ill. 7).

Placez-vous en diagonale dans le hamac, afin d‘ad-
opter la position la plus confortable. Lors de l‘utili-
sation du produit, la matière se tend sur 5–10 %.

   Démontage

   Défaites le hamac 

H  

de ses crochets 

E  

et 

retirez les vis papillon 

F .

 

   Démontez les barres du cadre 

A ,  B ,  C

 et les 

ranger avec les vis papillon 

F  

et le hamac 

H

 

dans le sac de rangement 

I .

  

Nettoyage et entretien

   Le nettoyage du hamac s’effectue uniquement 

avec un produit ménager doux et de l’eau 
chaude. 

   Essuyer ensuite le hamac avec un chiffon sec.
   Protéger le hamac des intempéries extrêmes. 
   Protéger le hamac d’une exposition directe et 

prolongée au soleil.

  

Rangement

Après utilisation, nettoyer et sécher le hamac et le 
ranger enroulé dans un sac ou bien dans son em-
ballage d’origine. 

   Faire impérativement sécher le hamac avant de 

le ranger.

   Garder le hamac dans un endroit frais, propre, 

sec et aéré.

  

Mise au rebut

L’emballage se compose exclusivement de matières 
recyclables qui peuvent être mises au rebut dans 
les déchetteries locales.

Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad-
ministration municipale concernant les possibilités 
de mise au rebut des produits usés.

Содержание 291712

Страница 1: ...E Assembly operating and safety instructions HAMAC AVEC SUPPORT Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité HÄNGEMATTE MIT GESTELL Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise HANGMAT MET ONDERSTEL Montage bedienings en veiligheidsinstructies ...

Страница 2: ... and safety instructions Page 5 FR BE Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité Page 8 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 11 DE AT CH Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 14 ...

Страница 3: ...1 3 H A 2x 2 E B 4x C 1x H 1x D 2x E 2x F 8x G 4x I 1x E A D B G B G C E A G B B G B G F D ...

Страница 4: ...4 5 6 7 ...

Страница 5: ...E LOCATION Only use the hammock with the components described in these instructions and only use for its intended purpose CAUTION RISK OF INJURY KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN THIS ITEM IS NOT A TOY DANGER TO LIFE AND RISK OF INJURY FOR INFANTS AND CHILDREN Never leave children unsupervised with the packaging material and product Danger of suffocation Always keep children away from the product ...

Страница 6: ...ammock see fig 7 You will be most comfortable lying diagonally in the hammock The material will stretch by 5 10 in use Disassembly Unhook the hammock H from the hooks E and release the wing screws F Dismantle the rods of the frame A B C and store them with the wing screws F and the hammock H in the storage bag I Cleaning and maintenance Clean the hammock only with mild household cleaners and warm ...

Страница 7: ...e free of charge to you The warranty period begins on the date of purchase Please keep the original sales receipt in a safe location This document is required as your proof of purchase This warranty becomes void if the product has been damaged or used or maintained impro perly The warranty applies to defects in material or manu facture This warranty does not cover product parts subject to normal w...

Страница 8: ...GNEUSEMENT Le hamac ne doit être utilisé qu avec les éléments décrits dans le présent mode d emploi et il est destiné uniquement à un usage conforme ATTENTION RISQUE DE BLESSURE NE PAS LAISSER A LA PORTEE DES ENFANTS CET ARTICLE N EST PAS UN JOUET DANGER DE MORT ET RISQUES D ACCIDENT POUR LES JEUNES ENFANTS ET LES ENFANTS Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d emballage...

Страница 9: ... de créer un équilibre voir ill 5 3 En premier lieu placez prudemment une jambe sur le hamac et maintenez l équilibre d une main voir ill 6 4 Allongez vous doucement dans le hamac voir ill 7 Placez vous en diagonale dans le hamac afin d ad opter la position la plus confortable Lors de l utili sation du produit la matière se tend sur 5 10 Démontage Défaites le hamac H de ses crochets E et retirez l...

Страница 10: ...d achat Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d achat de ce produit nous assurons à notre discrétion la répara tion ou le remplacement du produit sans frais sup plémentaires La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant La garantie couvre les vices matériels et de fabrica tion Cette...

Страница 11: ...ng beschreven componenten en ge bruik haar alleen waarvoor ze bedoeld is ATTENTIE VERWONDINGSGEVAAR NIET IN KINDERHANDEN LATEN KOMEN DIT ARTIKEL IS GEEN SPEELGOED LEVENS EN VERWONDINGS GEVAREN VOOR PEUTERS EN KINDEREN Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal en het product Anders bestaat levensgevaar door verstikking Houd kinderen altijd buiten het bereik van het product Le...

Страница 12: ...even wicht zie afb 5 3 Zet voorzichtig één been in de hangmat en houd u met één hand in evenwicht zie afb 6 4 Ga langzaam in de hangmat liggen zie afb 7 Diagonaal is de meest comfortabele positie in de hangmat Tijdens het gebruik rekt het materiaal met 5 10 uit Demontage Maak de hangmat H los van de haken E en verwijder de vleugelschroeven F Demonteer de stangen van het frame A B C en berg deze sa...

Страница 13: ...odig als bewijs voor aan koop Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal of productiefout optreedt dan wordt het product door ons naar onze keuze gratis voor u gerepareerd of vervangen Deze garantie komt te vervallen als het product bescha digd wordt niet correct gebruikt of onderhouden wordt De garantie geldt voor materiaal en productiefouten Deze garantie is niet van ...

Страница 14: ...BEWAHREN Verwenden Sie die Hängeliege nur mit den in dieser Anleitung beschriebenen Bauteilen und führen Sie sie allein ihrem bestimmungsgemäßen Gebrauch zu VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG LEBENS UND UNFALLGE FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt Ander...

Страница 15: ...er Hängeliege ohne die Hilfe einer zweiten Person 1 Stehen Sie mittig vor der Hängeliege siehe Abb 4 2 Halten Sie mit einer Hand auf der Hängeliege das Gleichgewicht siehe Abb 5 3 Setzen Sie sich vorsichtig zuerst mit einem Bein auf die Hängeliege und halten Sie mit einer Hand das Gleichgewicht siehe Abb 6 4 Legen Sie sich langsam auf die Hängeliege siehe Abb 7 Am komfortabelsten liegen Sie diagon...

Страница 16: ...dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf datum Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt Diese Garantie ve...

Страница 17: ...karsulm GERMANY Model No HG02006 IAN 291712 HG02007 IAN 291854 Version 01 2018 Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 11 2017 Ident No HG02006 HG02007112017 GB IE NI BE IAN 291712 IAN 291854 ...

Отзывы: