background image

50

NL BE

•  Gebruik het apparaat niet in 

de nabijheid van ontvlambare 

vloeistoffen of gassen. In geval 

van veronachtzaming bestaat er 

gevaar voor brand of voor een 

ontploffing.

•  Bewaar het apparaat op een 

droge plaats en buiten de 

reikwijdte van kinderen.

  Opgepast! Zo vermijdt u 

schade aan het apparaat en 

eventueel daaruit voortvloei-

ende lichamelijke letsels:

•  Het transport van agressieve, 

abrasieve/als smeergel uit-

werkende (bijv. zandhoudend 

water), bijtende, brandbare 

(bijvoorbeeld Motorbrandstof

-

fen) of explosieve vloeistoffen, 

zout water, reinigingsmiddelen 

en levensmiddelen is niet toe-

gestaan. De temperatuur van 

de persvloeistof mag niet meer 

dan 35 °C bedragen. Het niet 

naleven kan resulteren in schade 

aan het apparaat en een gevaar 

vormen voor de gebruiker.

•  Werk niet met een beschadigd, 

onvolledig of zonder de toe-

stemming van de fabrikant om-

gebouwd apparaat. Laat vóór 

ingebruikname door een vak-

man controleren dat de vereiste 

elektrische beschermingsmaatre-

gelen getroffen werden.

•  Houd tijdens de werking (vooral 

in woonruimten) toezicht op het 

apparaat om het automatische 

uitschakelen of het drooglopen 

van de pomp tijdig vast te stel

-

len. Kijk regelmatig de werking 

van de drijfschakelaar na (zie 

hoofdstuk „Ingebruikname“). 

In geval van veronachtzaming 

vervallen garantie- en aanspra-

kelijkheidclaims.

•  Gelieve in acht te nemen dat de 

pomp niet voor het permanente 

functioneren (bijvoorbeeld voor 

waterlopen in tuinvijvers) ge

-

schikt is. Controleer het appa

-

raat regelmatig op een foutloze 

werking.

•  Neem in acht dat er in het ap-

paraat smeermiddelen gebruikt 

worden, die soms door uit te 

sijpelen beschadigingen of 

vervuiling kunnen veroorzaken. 

Gebruik de pomp niet in tuinvij

-

vers met visstand of waardevol-

le planten.

•  Draag of bevestig het apparaat 

niet aan het snoer of aan de 

persleiding.

•  Bescherm het apparaat tegen 

vorst en tegen het drooglopen. 

•  Maak uitsluitend gebruik van 

originele accessoires en voer 

geen ombouw van het appa-

raat door.

•  Gelieve over het onderwerp 

„Onderhoud en reiniging“ 

de in de gebruiksaanwijzing 

vermelde instructies te lezen. 

Alle daarbuiten ressorterende 

maatregelen, in het bijzonder 

het openen van het apparaat, 

dienen door een vakkundig ge-

schoolde elektricien getroffen. 

Richt u in geval van een repara-

tie altijd tot ons servicecenter.

Содержание 279527

Страница 1: ...OMP Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing POMPE D ÉVACUATION DES EAUX CHARGÉES Traduction des instructions d origine SCHMUTZWASSER TAUCHPUMPE DIRTY WATER SUBMERSIBLE PUMP POMPE D ÉVACUATION DES EAUX CHARGÉES FTS 1100 C3 BOMBA SUMERGIBLE PARA AGUAS SUCIAS Traducción del manual de instrucciones original PONORNÉ ČERPADLO Překlad originálního provozního návodu 279527_flo_Schmutzwassertauchpump...

Страница 2: ...the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se...

Страница 3: ...1 2 3 3 10 4 4 4a 5 2 6 7 8 11 12 12 12a 12b 10 9 9 5 ...

Страница 4: ...schrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Un terlagen bei Weitergabe des Gerä tes an Dritte mit aus Inhalt Einleitung 4 Besondere Anweisungen zum sicheren Betrieb 5 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Allgemeine Beschreibung 5 Lieferumfang 6 Übersicht 6 Funktionsbeschreibung 6 Technische Daten 6 Leistungsdaten 6 Sicherheitshinweis...

Страница 5: ...ie Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der Ausklappseite Besondere Anweisungen zum sicheren Betrieb Befinden sich Personen im Was ser so darf das Gerät nicht betrieben werden Es besteht Ge fahr durch elektrischen Schlag Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehler strom Schutzeinrichtung FI Schal ter mit einem Bemessungsfehler strom von nicht mehr als 30 mA an Siche...

Страница 6: ...lastung Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen Technische Daten Bemessungsspannung 230 V 50 Hz Bemessungsaufnahme Anschlussleistung 1100 W Maximale Fördermenge Q max 20000 l h Maximale Förderhöhe H max 9 m Maximale Tauchtiefe 7 m Maximale Wassertemperatur T max 35 C Schlauchanschluss 1 1 1 Maximale Schwebstoffgröße 35 mm Schaltpunkthöhe Ein ca 520 mm Scha...

Страница 7: ...t mit Angaben zur Verhütung von Schäden Hinweiszeichen mit Informati onen zum besseren Umgang mit dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise Arbeiten mit dem Gerät Vorsicht So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen Personen die mit der Betriebs anleitung nicht vertraut sind dürfen das Gerät nicht benut zen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der Bedienungsperson festlegen Tragen Sie zum Sc...

Страница 8: ...en im über flutungssicheren Bereich anbrin oder explosiven Flüssigkeiten Salzwasser Reinigungsmitteln und Lebensmitteln ist nicht ge stattet Die Temperatur der För derflüssigkeit darf 35 C nicht überschreiten Eine Nichtbe achtung kann zu Schäden am Gerät führen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstel...

Страница 9: ...spausen und bei Nichtge brauch den Netzstecker aus der Steckdose Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt besitzen als Gummischlauch leitungen mit der Bezeichnung H07RN8 F Die Leitungslänge muss 10 m betragen Der Lit zenquerschnitt des Verlänge rungskabels muss mindestens 2 5 mm2 betragen Führen Sie die Elektroinstallati on entsprechend den nationalen Vorschriften aus Inbetriebn...

Страница 10: ...l le Oder verwenden Sie eine Schraubverbindung am Winkeladapter 10 bzw am Re duzierstück 9 Ausgang mit 1 Innengewinde an der Pumpe zum Anschluss des Winkeladap ters 10 oder zum direkten Anschluss ei nes Schlauches mit 1 Außengewinde Ausgang mit 1 Außengewinde am Winkeladapter 10 zum Anschluss des Reduzierstücks 9 oder einer 1 Schraubverbindung Ausgang am Reduzierstück 9 zum Anschluss eines 1 oder ...

Страница 11: ...g darauf dass der Schwimmschalter nicht vor dem Ausschalten der Pumpe den Bo den berührt Es besteht die Gefahr des Trocken laufens wenn das Schwimmschal ter Kabel zu lang gewählt wird Prüfungen vor Inbetriebnahme Prüfen Sie ob die Pumpe fest auf dem Schachtboden steht oder sicher aufgehängt ist Prüfen Sie ob der Schlauch ord nungsgemäß angebracht wurde Vermeiden Sie dass die Pumpe trocken läuft Sc...

Страница 12: ...efekten Rück fluss Stopp aus siehe Ersatzteile Zube hör 1 Schrauben Sie das Reduzier stück 9 am Winkeladapter 10 ab und entnehmen Sie Rück fluss Stopp 12a und Dichtung 12b 2 Setzen Sie die Dichtung 12b in den neuen Rückfluss Stopp 12a ein 3 Setzen Sie den Rückfluss Stopp 12 so zwischen Winkeladapter 10 und Reduzierstück 9 ein dass sich das Ventil in Flussrich tung öffnet und gegen die Fluss richtu...

Страница 13: ...serer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt Diese Garantieleis tung setzt voraus dass innerhalb der Drei Jahres Frist das defekte Gerät und der Kauf beleg Kassenbon vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist Wenn der Defekt von unserer Garantie ge deckt ist erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück Mit Reparatur oder A...

Страница 14: ...schädigungen die durch Hal ten oder Aufhängen an der Netzanschluss leitung verursacht werden Die Tauchpum pen dürfen nicht trocken laufen oder Frost ausgesetzt werden Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie gens zu gewährleisten folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnum mer IAN 279527 als Nachwei...

Страница 15: ...ress oder mit sonstiger Son derfracht eingeschickte Geräte Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende ten Geräte führen wir kostenlos durch Service Center DE Service Deutschland Tel 0800 54 35 111 E Mail grizzly lidl de IAN 279527 Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail grizzly lidl at IAN 279527 Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail grizzly l...

Страница 16: ...em Schachtboden richtig aufstellen Fördermenge ungenügend Pumpenleistung verringert durch stark verschmutzte und schmir gelnde Wasserbeimengungen Pumpe reinigen und ggf Ver schleißteile ersetzen Rückfluss Stopp 12 falsch ein gesetzt oder defekt Sitz des Rückfluss Stopps überprü fen ggf auswechseln siehe Rei nigung Wartung Lagerung Rückfluss Stopp 12 reduziert Pumpleistung Rückfluss Stopp aus Winke...

Страница 17: ...et haben so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service Center siehe Service Center Seite 15 Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit Pos Bezeichnung Artikel Nr 4 Bodenplatte 91103470 4a Schraubenset für Bodenplatte 91103471 9 10 Anschlusswinkel Set Reduzierstück Dichtungsring Winkeladapter 91103472 11 8 m Nylon Zugseil 91103473 ...

Страница 18: ...lications specified Keep this manual safely and in the event that the product is passed on hand over all documents to the third party Content Introduction 18 Special instructions for safe operating 19 Areas of Application 19 General Description 20 Scope of Delivery 20 Functional description 20 Overview 20 Technical Data 20 Performance data 21 Notes on Safety 21 Symbols in the manual 21 Symbols on ...

Страница 19: ...ntended or by in correct operation Special instructions for safe operating The equipment is not to be oper ated if there are people in the water There is a risk of electric shock Connect the equipment only to a socket with a residual current protection device residual cur rent circuit breaker with a rated current of not more than 30 mA minimum fuse 6 amperes If the power cable for this equip ment ...

Страница 20: ... Foot part 6 Mains connection cable 7 Float switch 8 Float switch grating 9 Reducer 10 Angle adapter 11 8 m nylon cord 12 Backflow stop 12a with seal 12b Technical Data Rated voltage 230 V 50 Hz Rated power input Power consumption 1100 W Max discharge rate Q max 20000 l h Max discharge head H max 9 m Max depth of immersion 7 m Max water temperature T max 35 C Hose connection 1 1 1 Max foreign body...

Страница 21: ... ments particularly with how they function and operate Ask a specialist if necessary Read and follow the operat ing instructions provided for the device Attention Remove the plug from the socket as soon as the power lead is damaged or cut 7 m Greatest possible operating immersion depth Electric appliances should not be disposed of in the do mestic garbage General notes on safety Working with the e...

Страница 22: ...in place Monitor the equipment dur ing operation particularly in residential spaces in order to detect automatic switching off or dry running of the pumps in time Regularly check the function of the float switch see chapter initial operation Non observance will invali date all guarantee and liability claims Please note that the pump is not suitable for continuous op eration e g for watercourses in...

Страница 23: ...revent hazards Do not pull the plug from the socket by the cable Protect the cable from heat oil and sharp edges Do not carry or fix the equip ment by the cable Use only extension cables that are protected from spray water and designed for outdoor use Always fully unroll a cable drum before use Check the ca ble for damage Disconnect the mains plug from the socket before all work on the equipment i...

Страница 24: ...in the direction of flow and closes against the direction of flow 4 Fit the hose over the reducer 9 and secure it with a hose clamp Or use a screw connection at the bracket adapter 10 or the reducer 9 Outlet with a 1 internal thread on the pump for connection of the angle adapter 10 or for direct connection of a hose with a 1 external thread Outlet with 1 external thread at the bracket adapter 10 ...

Страница 25: ...oat switch ensure that the float switch does not contact the floor before the pump switches off There is a risk of dry running if the float switch cable is selected to be too long Operational start up Check that the pump is standing firmly on the bottom of the shaft or hung up safely Check whether the pressure line has been attached correctly and the unused pump outlet is fully closed Avoid that t...

Страница 26: ...out the backflow preventer 12 and seal 12b 2 Insert the seal 12b in the new backflow preventer 12a 3 Insert the backflow preventer 12 between the angle adapter 10 and reducer 9 in such a way that the valve opens in the direction of flow and closes against the directi on of flow Cleaning the Fan Wheel In case of soiling or blockage of the impel ler this can be cleaned via the pump outlet 3 or by re...

Страница 27: ... Any damages and defects already present at the time of purchase must be reported immediately af ter unpacking Repairs arising after expiry of the guarantee period are chargeable Guarantee Cover The equipment has been carefully pro duced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked prior to delivery The guarantee applies for all material and manufacturing defects This g...

Страница 28: ...ssing of your complaint After consultation with our customer service a product recorded as defective can be sent postage paid to the service address communicated to you with the proof of purchase receipt and speci fication of what constitutes the defect and when it occurred In order to avoid acceptance problems and additional costs please be sure to use only the ad dress communicated to you Ensure...

Страница 29: ...mber mentioned below ready Item Description Product No 4 Floor plate 91103470 4a Screw set for floor plate 91103471 9 10 Connector set reducer sealing ring angle adapter 91103472 11 8 m nylon cord 91103473 Importer Please note that the following address is not a service address Please ini tially contact the service centre speci fied above Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großo...

Страница 30: ...duces pump performance through severely contami nated water and additions in the water which produce a grinding effect Clean pumps and replace wear parts Backflow stop 12 is incor rectly fitted or faulty Check the backflow stop s connection Change it if neces sary see Maintenance and Cleaning Backflow stop 12 reduces pump performance Remove the backflow stop from the angle adaptor 10 see Start up ...

Страница 31: ...t pour les domaines d emploi indiqués Conservez cette notice et remettez la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers Sommaire Introduction 31 Consignes particulières pour une utilisation en toute sécurité 32 Fins d utilisation 32 Description générale 33 Volume de la livraison 33 Vue synoptique 33 Description des fonctions 33 Détails techniques 33 Performances 34 Instructions de ...

Страница 32: ...ger ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance La pollution du liquide peut prove nir d une fuite de lubrifiants Respectez les autres consignes abordées dans le chapitre Main tenance et nettoyage Fins d utilisation La pompe d évacuation des eaux char geesest une pompe de drainage conçue pour pomper de l eau propre ou usée avec des particules d un maximum de 35 mm jusqu à une t...

Страница 33: ...ommutation à flotteur qui met en marche ou arrête automatiquement l appareil indépendamment du niveau de l eau Un disjoncteur thermique protège le moteur de la surcharge Les descriptions suivantes vous indiquent la fonction des dispositifs de commande Détails techniques Tension d évaluat 230 V 50 Hz Puissance raccordée puissance connectée 1100 W Flux de pompage max Q max 20000 l h Hauteur de pompa...

Страница 34: ...e de courant 7 m Profondeur d immersion maximale Les machines n ont pas leur place dans les ordures ména gères Symboles utilisés dans le mode d emploi Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dom mages corporels ou matériels Symbole d interdiction l interdiction est précisée à la place des guillemets et indications relatives à la pré vention de dommages Symboles de remarque et...

Страница 35: ...ques exigées sont disponibles Contrôlez l appareil pendant son exploitation notamment dans les locaux d habitation pour détecter à temps la décon nexion automatique ou un fonc tionnement à vide de la pompe Contrôlez régulièrement le fonctionnement de l interrupteur flottant cf chapitre Mise en service L inobservation de cette consigne met fin aux droits de garantie et à la responsabi lité Veuillez...

Страница 36: ...et la prise pour détecter tout dom mage Les câbles défectueux ne peuvent pas être réparés mais doivent être échangés contre de nouveaux Faites réparer les dommages survenus à votre appareil par un spécialiste auto risé N utilisez pas le câble pour tirer sur la prise de courant Protégez le câble de la chaleur de l huile et des bords coupants Ne portez pas ou ne fixez pas l appareil par le câble Uti...

Страница 37: ...ente dans le puits peut se dessécher rapidement et empêcher la pompe de fonctionner Raccord au réseau La pompe que vous avez acquise est déjà munie d une fiche mâle de sécurité L appa reil a été conçu pour un raccordement à un socle de prise de courant de sécu rité avec un dispositif de protection par courant de défaut commutateur FI avec 230 V 50Hz Raccordement de la conduite L installation de la...

Страница 38: ...flottant doit se mettre en marche ou s arrêter peut être réglé en modifiant la position de l interrupteur flot tant dans ses crans 8 Prière de vérifier les points suivants avant la mise en marche L interrupteur flottant 7 doit être placé de manière à ce que la hauteur du point de démarrage MARCHE et la hauteur du point d arrêt STOP puissent être atteintes facilement et sans forcer Vérifiez en plaç...

Страница 39: ...et peluches se trou vant éventuellement dans le boîtier de la pompe avec un jet d eau Nettoyer régulièrement la boue se trouvant sur le sol de la fosse et sur les parois de la fosse Eliminer les dépôts sur l interrupteur flottant à l eau claire Si la pompe n a pas été utilisée pen dant longtemps il faut la nettoyer après la dernière utilisation et avant la nouvelle utilisation car autrement il pou...

Страница 40: ... d une garantie de 3 ans valable à compter de la date d achat En cas de manques constatés sur ce produit vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite Article L211 4 du Code de la consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de l...

Страница 41: ... nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier Si le défaut est couvert par notre garantie le produit vous sera retourné réparé ou remplacé par un neuf Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l échange du produit Durée de garantie et d...

Страница 42: ...ctionnement à sec de la pompe vous perdez les droits de la garantie Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie a raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l usage auquel on la destine ou qui diminuent tellement cet usage que l acheteur ne l aurait pas ac quise ou n en aurait donné qu un moindre prix s il les avait connus Article 1648 1er alinéa du Co...

Страница 43: ...note indiquant le défaut constaté Les appareils envoyés en port dû comme marchandises encombrantes en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés Nous exécutons gratui tement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés Les pièces détachées indispensables à l utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit Service Center Ser...

Страница 44: ...ernet veuillez téléphoner au centre de SAV voir Ser vice Center page 43 Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci dessous Pos Désignation Article n 4 Plaque de fond 91103470 4a Jeu de vis pour plaque de fond 91103471 9 10 Ensemble d angle de raccordement raccord de réduction joint d étanchéité adaptateur d angle 91103472 11 8 m de corde en nylon 91103473 ...

Страница 45: ...ompe réduite à cause de quan tités d eau souillées et émerisées nettoyer la pompe et rem placer les pièces usées clapet de non retour 12 mal monté ou défectueux Contrôler la position du clapet de non retour et éventuellement le remplacer voir Entretien et nettoyage clapet de non retour 12 réduit la puissance de pom page Retirer le clapet de non retour de l adaptateur 10 voir Mise en service La pom...

Страница 46: ...ven en voor de aangegeven toepassingsgebieden Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden Inhoud Inleiding 46 Bijzondere aanwijzingen voor een veilig bedrijf 47 Gebruiksdoel 47 Algemene beschrijving 48 Omvang van de levering 48 Overzicht 48 Toepassingsgebieden 48 Technische gegevens 48 Prestatievermogen 49 Veiligheidsvoorschriften 49 Op...

Страница 47: ...en niet door kinderen zonder toezicht doorgevoerd worden Vervuiling van de vloeistof kan optreden door uittredende smeer middelen Neem ook de aanwijzingen in het hoofdstuk Onderhoud en reini ging in acht Gebruiksdoel De vuilwater dompelpomp is een afvoer pomp en voor het transport van water en vuilwater max deeltjesgrootte 35 mm tot een temperatuur van max 35 C bestemd Ze is geschikt voor het over...

Страница 48: ...isch in of uitschakelt Een schakelaar voor de thermische beveiliging beschermt de motor tegen overbelasting Voor de functie van de bedieningsonderde len verwijzen wij naar de hierna volgende beschrijvingen Technische gegevens Toegekende spanning 230 V 50 Hz Toegekende opname aansluitvermogen 1100 W Hoeveelheid water max Q max 20000 l h Bereikbare hoogte max H max 9 m Zo diep mogelijke ligging 7 m ...

Страница 49: ...bool met informatie over de pre ventie van personen of zaakschade Gebodsteken in plaats van het uitroepingsteken wordt het gebod toegelicht met informatie over de preventie van schade Aanduidingsteken met infor matie over hoe u het appa raat beter kunt gebruiken Algemene veiligheids voorschriften Werkzaamheden met het ap paraat Opgepast zo vermijdt u on gevallen en verwondingen Personen die niet m...

Страница 50: ...n toezicht op het apparaat om het automatische uitschakelen of het drooglopen van de pomp tijdig vast te stel len Kijk regelmatig de werking van de drijfschakelaar na zie hoofdstuk Ingebruikname In geval van veronachtzaming vervallen garantie en aanspra kelijkheidclaims Gelieve in acht te nemen dat de pomp niet voor het permanente functioneren bijvoorbeeld voor waterlopen in tuinvijvers ge schikt ...

Страница 51: ...tactdoos te trekken Bescherm het snoer tegen hitte olie en scherpe ran den Draag of bevestig het apparaat niet aan het snoer Gebruik uitsluitend verleng snoeren die tegen spatwater beschermd zijn en voor het ge bruik in de open lucht bestemd zijn Rol een snoertrommel vóór gebruik altijd helemaal af Con troleer het snoer op beschadi gingen Trek vóór alle werkzaamheden aan het apparaat bij lekkages ...

Страница 52: ...itgang 3 2 Plaats de afdichting 12b in de retourstroom stop 12a 3 Plaats de retourstroom stop 12 zodanig tussen de haakse adapter 10 en het reductiestuk 9 dat het ventiel in stromingsrichting open gaat en tegen de stromingsrichting in sluit 4 Stulp de slang over het verloop stuk 9 en bevestig ze met een slangklem Of gebruik een schroefverbin ding aan de hoekadapter 10 c q aan het verloopstuk 9 Uit...

Страница 53: ...klein is Bij een te kleine afstand is optimaal funktioneren niet gegarandeerd Let erop dat bij het instellen van de drijfschakelaar deze niet de bodem raakt bij het uitschakelen van de pomp Er bestaat gevaar voor het droog lopen wanneer de kabel van de vlotterschakelaar te lang gekozen wordt Ingebruikname Controleer of de pomp vast op de kanaalbodem staat of veilig opgehangen is Controleer of de p...

Страница 54: ...zie Onder delen accessoires 1 Schroef het reductiestuk 9 van de haakse adapter 10 af en verwij der de retourstroom stop 12a en de afdichting 12b 2 Plaats de afdichting 12b in de nieuwe retourstroom stop 12a 3 Plaats de retourstroom stop 12 zodanig tussen de haakse adap ter 10 en het reductiestuk 9 dat het ventiel in stromingsrichting opengaat en tegen de stromings richting in sluit Reiniging van d...

Страница 55: ...hriftelijk kort beschreven wordt waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft Als het defect door onze garantie gedekt is krijgt u het gerepareerde of een nieuw product terug Met herstelling of uitwisse ling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode Garantieperiode en wettelijke kwaliteitsgarantie De garantieperiode wordt door de garan tievergoeding niet verlengd Dit ...

Страница 56: ...araat In het bijzonder bij gebruik van vuilwater dompelpompen zonder bodemplaat of dit geldt voor alle pompen bij beschadigingen die door het ophangen of vastzetten aan de stroomkabel veroorzaakt werden vervalt de garantie De pompen mogen niet drooglo pen of aan vorst worden blootgesteld Afhandeling ingeval van garantie Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te geven om een snelle behande lin...

Страница 57: ...eaccepteerd De afvalverwerking van uw defecte inge zonden apparaten voeren wij gratis door Reserveonderdelen accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www grizzly service eu Indien u geen Internet hebt neem dan telefonisch contact op met het Service Center zie Hou de onderstaande bestelnummers klaar Pos Benaming Bestel nummers 4 Fundamentplaat 91103470 4a Schroevenset voor fundam...

Страница 58: ...ngezet of defect zit van de terugstroomklep controleren eventueel ver vangen zie Onderhoud en reiniging terugstroomklep 12 reduceert pompvermogen terugstroomklep uit de hoe kadapter 10 nehmen zie Inbedrijfstelling Pomp na een korte looptijd af motor schakelt de pomp bij te sterke waterverontreinigingen automatisch uit Temperatuur van het water te hoog motor schakelt automa tisch uit stekker uittre...

Страница 59: ...ní díly Příslušenství 69 Hledání závad 70 Překlad originálního prohlášení o shodě CE 102 Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové ho přístroje Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola Tím je zaručena funkč nost přístroje Nelze vyloučit že v jednotli vých případech bude na přístroji v přístroji ne...

Страница 60: ...e Údržba a čištění Účel použití Ponorné čerpadlo je odvodňovací čerpa dlo a je určené pro přečerpávání vody a znečištěné vody max velikost částic 35 mm až po teplotu max 35 C Je vhodné např pro přečerpávání a vyčer pávání jímek a nádrží k vyčerpávání vody ze zatopených sklepů a k odběru vody ze studní a šachet Tento přístroj není vhodný ke komerčnímu využívání Při používání ke komerčním úče lům zá...

Страница 61: ...avní množství Qmax 20000 l h Maximální dopravní výška Hmax 9 m Maximální ponorná hloubka 7 m Max teplota vody Tmax 35 C Přípoj hadice 1 1 1 Maximální zrnění 35 mm Výška spínacího bodu zapnout ca 520 mm vypnout ca 230 mm Délka síťového kabelu 10 m Hmotnost vč příslušenství 6 18 kg Ochranná třída I Druh ochrany IPX8 Technické a optické změny mohou být během dalšího vývoje provedeny bez před chozího ...

Страница 62: ...ou obeznáme ny s návodem k použití nesmí toto zařízení používat Na základě příslušných ustanovení může být stanoven minimální věk obslužného personálu Proveďte vhodná opatření na to aby se děti nepřiblížily k tomuto zařízení nacházejícím v provozu Hrozí nebezpečí úra zu Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti zápalných tekutin ane bo plynů Při nedbání na toto existuje nebezpečí požáru ane bo exploz...

Страница 63: ...nechte odstranit autorizovaným odborníkem Nepracujte se zařízením po škozeným neúplným anebo přestavěným bez souhlasu vý robce Nechte před uvedením do provozu odborníkem zkon trolovat to jsou li požadovaná elektrická ochranná opatření k dispozici Dohlížejte na toto zařízení bě hem jeho provozu především v obytných místnostech aby se zavčasu spoznalo automatické vypnutí anebo běh čerpadla nasucho K...

Страница 64: ... jej můžete postavit na dno šachty K zavěšení a vytažení čerpadla může te použít dodané nylonové tažné lanko 11 Pro bezpečné zavěšení provlečte nylonové tažné lanko kolem obou směrem dolů otevřených držáků kabelu a proveďte ho skrz okrouhlou rukojeť nahoru Přístroj nikdy nezavěšujte za hadici Dbejte na to aby se toto zaří zení v žádném případě nedr želo anebo nezavěšovalo za síťový kabel Existuje ...

Страница 65: ... adaptéru 10 vyjmout viď výměna zpětného toku To se do poručuje především u hadicových přípojek menších než 1 Mjte prosím na zřeteli že v tom případe může voda při čerpání anebo při výpadku elektrického proudu případně téct zpátky Kontrola funkce plovákového spínače Plovákový spínač 7 je nastaven tak že je možné okamžité uvedení do provo zu Při stacionární instalaci musí být funkce plovákového spí...

Страница 66: ...ré z těchto škod vyplývají Před jakoukoliv práci na přístroji vytáhněte síťovou zástrčku Existuje nebezpečí elektrického úderu ane bo zranění skrz pohyblivé části Všeobecné čisticí práce Nestacionárně instalované přístroje Vyčistěte čerpadlo po každém použití čistou vodou Stacionárně intalované přístroje Pra videlně kontrolujte funkci plovákového spínače 7 nejméně každé tři mě síce Odstraňte chmýř...

Страница 67: ...teriálu roztřídí a mohou se pak zavést do recyklace Dotažte se k tomuto tématu ve Vašem servisním středisku Likvidaci vašich zaslaných poškozených přístrojů provádí me bezplatně Záruka Vážení zákazníci Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru ku od data zakoupení V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva Tato zákonná práva nejsou omeze na naší následovně uv...

Страница 68: ...íslušného ser visu Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady bezpodmínečně použijte jen tu adresu která vám bude sdělena Zajistěte aby doby musíte uhradit náklady za provedené opravy Rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle přís ných jakostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady Tato záruka se n...

Страница 69: ...ajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal Opravna Opravy které nespadají do záruky mů žete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů Můžeme zpracovávat jen ty přístroje které byly dostatečně zabalené a odeslány vy placeně Pozor Prosím přístroj zašlete našemu auto rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně ním na závadu Nepřijmeme přístroje zaslané ...

Страница 70: ...dně šachty Nedostatečné do pravní množství Výkon čerpadla snížen sil ně znečištěnými a smirkují cími příměsemi ve vodě Čerpadlo vyčistit a případně nahradit opotřebované díly Závěrka zpětného toku 12 namontována opačně anebo vadná Zkontrolovat polohu závěrky zpětného sání příp vyměnit viz Údržba a čistění Závěrka zpětného toku 12 redukuje výkon čerpadla Vyjmout závěrku zpětného zoku z adaptéru 10 ...

Страница 71: ...plicación indicados Guarde bien estas instrucciones y entrégueselas al dar este producto a terceros Contenido Introducción 71 Indicaciones especiales para un funcionamiento seguro 72 Uso previsto 72 Descripción general 73 Volumen de suministro 73 Piezas funcionales 73 Descripción del funcionamiento 73 Datos técnicos 73 Datos de rendimiento 74 Instrucciones de seguridad 74 Símbolos en el aparato 74...

Страница 72: ...arato La limpieza y el man tenimiento de usuario no deben ser efectuados por niños sin vigi lancia El líquido se puede ensuciar si se derrama lubricante Observe las indicaciones del capítulo Mantenimiento y Lim pieza Uso previsto La bomba de agua sucia es una bomba de desaguado y está destinada a transportar agua y agua sucia tamaño máx de partí culas 35 mm hasta una temperatura máx de 35 C Adecua...

Страница 73: ...omba está equipada con un conmu tador flotador que conecta y desconecta el aparato automáticamente según sea el nivel del agua El interruptor térmico protector del motor protege al motor de sobrecarga El funcionamiento de las piezas de mando puede consultarse en las siguientes des cripciones Datos técnicos Conexión de red 230 V 50 Hz Consumo de potencia 1100 W Cantidad máx de elevación Q max 20000...

Страница 74: ... experto Lea y observe las instrucciones de uso de este equipo Atención Desconecte inme diatamente el enchufe de la red de corriente en caso que el cable esté dañado o corta do 7 m Profundidad máxima de in mersión de servicio Máquinas no deben ir a la basura doméstica Entregue su aparato a un centro de reciclaje Símbolos en las instruccio nes Símbolos de riesgo con indicaciones para pre vención de...

Страница 75: ... los 35 C La inobservancia puede provocar daños en el aparato y ser un peligro para el usuario No trabaje con el aparato dañado incompleto o cuan do el fabricante no haya dado su visto bueno para re modelarlo Antes de la puesta en marcha haga que un técnico compruebe si se dan las medidas de protección eléctricas necesarias Controle el aparato mientras esté funcionando especial mente dentro de viv...

Страница 76: ...enchufables en una zona a prueba de inundacio nes Procure que la tensión de la corriente coincida con las indi caciones del rótulo de caracte rísticas Antes de utilizar el aparato comprobar el cable y el enchu fe por si estuviesen dañados No deben repararse cables de fectuosos sino que tienen que cambiarse por unos de nuevos Deje que un experto autorizado repare los daños en su bomba de inmersión ...

Страница 77: ...cumularse su ciedad y arena con el paso del tiempo que podrían deteriorar la bomba Recomendamos colocar la bomba sobre un ladrillo Si el nivel de agua es demasiado bajo puede secarse rápidamente el fango acu mulado en el pozo y evitar que la bomba arranque Conexión eléctrica La bomba que usted ha adquirido ya está provista con un enchufe con contacto protector El aparato está previsto para la cone...

Страница 78: ...que éste no toque el suelo antes de la desconexión de la bomba Atención Peligro de marcha en seco y daño en el equipo Salida con rosca interior de 1 en la bomba para la conexión de un adaptador angular 10 o para la co nexión directa de una manguera con rosca exterior de 1 Salida con rosca exterior de 1 en el adaptador angular 10 para la co nexión de la pieza reductora 9 o una unión roscada de 1 Sa...

Страница 79: ...iones de servicio Utilice solamente piezas originales Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento debe retirarse el enchufe de la red de corriente Existe peligro de electrocución o de lesiones por componentes en movi miento Trabajos generales de lim pieza y mantenimiento En caso de utilización móvil se re quiere una limpieza de la bomba con agua clara después de cada utiliza ción En caso de una...

Страница 80: ...to 1 Desatornille el adaptador angu lar 10 en la salida de la bomba 3 2 Quite los 3 tornillos en la parte inferior de la unidad con pie 5 y desmonte la placa basal 4 3 Limpiar la rueda de aletas con agua limpia 4 El ensamblaje se realiza en el orden inverso Todas las medidas que vayan más allá de ello especialmente la abertura de la bomba deberán ser realizadas por un técnico electricista En caso ...

Страница 81: ...ente al comprar el aparato tienen que ser notificados inmediatamente después de haberlo desempacado Las re paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega La prestación de garantía tiene validez para defectos de mate...

Страница 82: ...te posterior o inferior Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto contacte pri meramente a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E Mail Se le darán otras infor maciones acerca de la gestión de su reclamación Tras consultar con nuestro servicio de postventa un aparato identificado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la dirección de servi...

Страница 83: ...0 Set de escuadra de unión pieza reductora anillo de obturación adaptador angulas 91103472 11 8 m cuerda de tracción de nylon 91103473 Service Center Servicio España Tel 902 59 99 22 0 08 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa normal 0 05 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa reducida E Mail grizzly lidl es IAN 279527 Importador Por favor observe que la siguiente direc ción no es una dirección de servicio Con ...

Страница 84: ...e a causa de impurezas muy sucias y con efecto abra sivo Limpiar la bomba y reemplazar las piezas de desgaste Válvula de retención 12 mal ajustada o defectuosa Controlar el asiento de la válvula de retención reemplazar en caso dado vea Mantenimiento y lim pieza Válvula de retención 12 reduce potencia de bomba Extraer la válvula de retención del adaptador 10 vea Puesta en marcha Bomba se desco nect...

Страница 85: ...dades indi cadas Guarde bem o manual e se transmitir o artigo a terceiros en tregue também todos os respetivos documentos Conteúdo Introdução 85 Instruções especiais para um funcionamento seguro 86 Uso previsto 86 Descrição geral 87 Volume de fornecimento 87 Vista geral 87 Funcionamento 87 Dados técnicos 87 Dados de rendimento 88 Medidas de segurança 88 Símbolos gráficos colocados no aparelho 88 S...

Страница 86: ...uadas por crianças sem supervisão Se os lubrificantes escoarem para fora é possível que o líquido fique sujo Observe as outras indicações no capítulo Manutenção e limpeza Uso previsto A bomba submersível para águas residuais é uma bomba para drenagem e para o bombeamento de água limpa e suja partí culas com uma dimensão máx de 35 mm a uma temperatura de no máximo 35 C Ela é indicada por exemplo pa...

Страница 87: ...ptor de segurança térmico prote ge o motor contra sobrecarga Poderá obter informações acerca do fun cionamento da unidade de comando nas descrições feitas a seguir Dados técnicos Tensão de alimentação 230 V 50 Hz Consumo de energia atribuído potência 1100 W Quantidade máx transportada Q max 20000 l h Altura máx da água H max 9 m Profundidade de imersão operacional máx 7 m Temperatura máx da água T...

Страница 88: ...nas não devem ser deitadas para o lixo domésti co Símbolos que aparecem no manual de instruções Sinais de perigo para a prevenção de danos físicos ou de danos ma teriais Sinais ordenativos neste caso em vez de aparecer o ponto de exclamação vem explicada a ordem para a prevenção contra danos Sinais indicativos com infor mações de como trabalhar melhor com o aparelho Indicações gerais de segurança ...

Страница 89: ...co ou o fun cionamento a seco da bomba Verifique regularmente o funcio namento do interruptor flutuante veja o capítulo colocação em funcionamento Se essas regras não forem observadas a garan tia e as reivindicações de respon sabilidade serão perdidas É favor ter em conta que a bom ba não é apropriada para o funcionamento em regime contí nuo p ex corrente de água em lagoas de jardim Inspeccione o ...

Страница 90: ...e reparar as avarias no seu aparelho apenas por um técnico autorizado Não use o cabo para puxar a ficha da tomada Proteja o cabo contra o calor óleo e arestas cortantes Não carregue nem fixe o apare lho pelo cabo Utilize unicamente cabos de ex tensão protegidos contra borrifos de água e autorizados para utilização ao ar livre Sempre desenrole totalmente o fio antes de usar o aparelho Verifique se ...

Страница 91: ... da bomba de maneira com tubulação fixa ou com conduto de mangueira flexível 1 Aparafusar o adaptador angular 10 na saída da bomba 3 2 Insira o vedante 12b no bloqueio de retorno 12a 3 Coloque o bloqueio de retorno 12 entre o adaptador angular 10 e peça redutora 9 de for ma a que a válvula abra em sen tido do fluxo e feche em sentido contrário do fluxo 4 Encaixar o tubo flexível sobre o redutor 9 ...

Страница 92: ...tomático Deste modo é possível verificar se a bomba pode ser ligada desligada Certifique se também se a distância en tre a cabeça do interruptor flutuante au tomático e os engastes do interruptor flu tuante automático 8 seja suficiente Caso esta distância não seja suficiente não é possível garantir um funcionamen to correto e livre de falhas Ao ajustar o interruptor flutuante auto mático certifiqu...

Страница 93: ...a Caso a bomba fique sem uso por um período de tempo mais prolongado ela deve ser limpa após o uso e antes de uma nova tomada em funcionamen to pois os depósitos e os restos podem provocar dificuldades de arranque Substituir o bloqueio de retorno Substitua um bloqueio de retorno com defeito ver Peças de reposição Aces sórios 1 Desaparafuse a peça redutora 9 no adaptador angular 10 e retire o bloqu...

Страница 94: ... compra Mantenha guardado o talão de compra original Esse documento é exigido como comprovativo de compra Se no decorrer de três anos a partir da data de aquisição deste produto ocorrer uma fa lha de material ou defeito de fabrico o pro duto será substituído ou reparado gratuita mente de acordo com a nossa escolha Esta garantia exige que o dispositivo defeituoso e o talão de compra recibo sejam ap...

Страница 95: ...rtar rapidamente um certo volume de água ou seja esvaziá la Bombas de drenagem não são apropriadas para serem usadas como bombas de irrigação p ex conjunto ângulo de conexão roda de pás ou como bombas com repuxo de água p ex para ribeiros A garantia não contempla danos causa dos por uso indevido Perde se o direito a garantia também e especialmente caso as bombas de água suja sejam utilizadas sem a...

Страница 96: ...os reparar apenas os aparelhos que tenham sido devidamente em balados e enviados com franquia suficiente Atenção Por favor envie o seu aparelho lim po e mediante referência da falha ou defeito para a nossa sucursal de serviços Não serão aceites máquinas ou aparelhos não franqueados devolvidos como merca dorias volumosas ou através de serviços postais por expresso ou especiais Efetuamos gratuitamen...

Страница 97: ...a água de partículas de suji dade e abrasivas Limpar a bomba e trocar as peças expostas a desgaste Dispositivo anti refluxo 12 colocado incorrectamente ou defeituoso Verifique a posição do dispositivo anti refluxo e se tal for necessário troque o veja Manutenção e Lim peza O dispositivo anti refluxo 12 reduz a potência da bomba Retire o dispositivo anti refluxo da adaptador 10 A bomba se des liga ...

Страница 98: ...2 A11 2014 EN 60335 2 41 A2 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung 16 trägt der Hersteller Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 18 12 2016 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschri...

Страница 99: ...ed EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 A2 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 This declaration of conformity 16 is issued under the sole responsibility of the manu facturer Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 18 12 2016 The object of the declaration described above satisfies ...

Страница 100: ...8 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Le fabricant assume seul la responsabilité d établir la présente déclaration de conformi té 16 Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 18 12 2016 L objet de la déclaration décrit ci dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011 65 UE du Parle ment Euro...

Страница 101: ...N 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring 16 wordt gedragen door de fabrikant Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 18 12 2016 Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtli...

Страница 102: ...or my a ustanovení EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 A2 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě 16 nese výrobce Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 18 12 2016 Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2...

Страница 103: ... EN 60335 2 41 A2 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad 16 Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 18 12 2016 L oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011 65 EU del Parlamen...

Страница 104: ...104 2016 09 26 rev02 op ...

Страница 105: ... 2 41 A2 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 O fabricante é o único responsável pela emissão desta declaração de conformidade 16 Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 18 12 2016 O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da diretiva 2011 65 UE do Parlamento Europeu e d...

Страница 106: ...NY Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stav informací Estado de las informaciones Estado das informações 08 2016 Ident No 79010064082016 8 IAN 279527 279527_flo_Schmutzwassertauchpumpe_cover_OS indd 1 25 08 16 12 50 ...

Отзывы: