Flex L3206CD Скачать руководство пользователя страница 1

L3206CD
L3208CD

317.691/10.07

L3206-3208CD.book  Seite 1  Dienstag, 6. November 2007  3:47 15

Содержание L3206CD

Страница 1: ...L3206CD L3208CD 317 691 10 07 L3206 3208CD book Seite 1 Dienstag 6 November 2007 3 47 15 ...

Страница 2: ...uiksaanwijzing 62 Betjeningsvejledning 72 Betjeningsveiledning 81 Bruksanvisning 90 Käyttöohje 99 Ïäçãßåò åéñéóìïý 108 Instrukcja obsługi 119 Kezelési útmutató 129 Návod k obsluze 138 Návod na obsluhu 147 Kasutusjuhend 156 Naudojimo Instrukcija 165 Lietošanas pamācība 174 Å c pº ýåø ÿo õ cÿæºa aýåå 183 L3206 3208CD book Seite 2 Dienstag 6 November 2007 3 47 15 ...

Страница 3: ...ises drohen Verletzungen oder Sachschäden Hinweis Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen Symbole am Gerät Vor Inbetriebnahme Bedie nungsanleitung lesen Augenschutz tragen Entsorgungshinweis für das Altgerät siehe Seite 11 Technische Daten Gerätetyp L3206CD L3208CD Bestell Nummer 322 717 322 725 Max Schleifwerkzeug Ø mm 230 180 Schleifwerkzeugdicke mm 1 10 Aufnahmebohrung mm 22 23 Max...

Страница 4: ... 5 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 6 SoftVib Handgriff Um 180 stufenweise ohne Werkzeug verstellbar 7 Spindelarretierung Zum Feststellen der Spindel beim Werkzeugwechsel 8 Rastbogen mit Auflagebrücke Zur Befestigung und Verstellung des Handgriffs 9 Typschild 10 Einschaltsperre Arretierungsknopf Verhindert ungewollten Anlauf des Gerätes und arretiert den Schalter 1 im Dauerbetr...

Страница 5: ...rschutz tragen Gemessen nach EN 60745 Vibration Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung nach EN 60745 4 m s L 3206 CD 3 m s L 3208 CD Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Winkelschleifer ist bestimmt für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk zum Schleifen und Trennen von Metall und Stein im Trockenschliff mit Schrupp und Trennscheiben die für eine Umfangsgeschwindigkeit von 80 m s ...

Страница 6: ...ne Adapter oder Reduzierstücke verwenden Schleifwerkzeug muss frei rotieren können Hände weg von rotierenden Schleif werkzeugen Schleifwerkzeuge nur zweckbestimmt verwenden Trennscheiben niemals seitlichem Druck aussetzen oder zum Schruppschleifen verwenden Keine Werkstücke trennen deren Durchmesser größer als die maximale Schnitttiefe des Winkelschleifers ist Winkelschleifer nur eingeschaltet geg...

Страница 7: ...echskantmutter soweit anziehen dass der Hebel sich von Hand gerade noch betätigen lässt 3 Zusatz Handgriff montieren Auflagebrücke am Rastbogen 1 in die geeignete Position bringen Handgriff 1 gegen den Federdruck in die Auflagebrücke schrauben und fest anziehen Ein und Ausschalten Kurzzeitbetrieb ohne Einrasten Erst Einschaltsperre drücken Dann den Schalter drücken und festhalten Einschaltsperre l...

Страница 8: ...verstellt werden Zur Verstellung Handgriff ca 2 Umdrehungen lösen Handgriff auf der Rastbrücke in die geeignete Position verschieben Handgriff fest anziehen Schleifwerkzeug befestigen oder wechseln 1 Netzstecker ziehen 2 Spindelarretierung drücken und gedrückt halten 1 3 Mit Anhalteschlüssel die Spannmutter gegen den Uhrzeigersinn von der Spindel lösen und abnehmen 2 4 Schleifscheibe lagerichtig e...

Страница 9: ...r Niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen verwenden Anstellwinkel 20 40 für besten Abtrag Mit mäßigem Druck den Winkelschleifer hin und herbewegen Dadurch wird das Werkstück nicht zu heiß und es entstehen keine Verfärbungen außerdem gibt es keine Rillen Trennschleifen Beim Trennen von Mauersteinen Beton und Natursteinen entstehen gesundheitsschädliche Quarzstäube Der Gesundheit zuliebe Schutzha...

Страница 10: ...gen des Herstellers Durch die hinteren Lufteintrittsöffnungen kann das Kohlenfeuer während des Gebrauchs beobachtet werden Bei starkem Kohlenfeuer den Winkelschleifer sofort ausschalten Winkelschleifer an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt übergeben Getriebe Hinweis Die Schrauben am Getriebekopf 1 während der Garantiezeit nicht lösen Bei Nichtbeachtung erlöschen die Garantiever...

Страница 11: ... zugesicherter Eigenschaften zurück zuführen sind Bei Geltendmachung eines Garantieanspruchs ist der Original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von FLEX autorisierten Werkstätten oder Service Stationen durchgeführt werden Ein Garantieanspruch besteht nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung Von der Garantie ausgeschlossen sind insbesondere betriebsbe...

Страница 12: ...nterbrechung des Geschäftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden L3206 3208CD book Seite 12 Dienstag 6 November 2007 3 47 15 ...

Страница 13: ...ay result in slight injury or damage to property Note Denotes application tips and important information Symbols on the power tool Before switching on the power tool read the operating manual Wear goggles Disposal information for the old appliance See Page 21 Technical specifications Angle grinder L3206CD L3208CD Order number 322 717 322 725 Max grinding tool Ø mm 230 180 Grinding tool thickness m...

Страница 14: ...ear head With air outlet and direction of rotation arrow 6 SoftVib Handle Can be adjusted in 180 steps without a tool 7 Spindle lock Secures the spindle when the tool is changed 8 Notched segment with support bridge For attachment and adjustment of the handle 9 Rating plate 10 Starting lockout Locking button Prevents the power tool from starting up unintentionally and locks the switch 1 during con...

Страница 15: ...ding to EN 60745 Vibration Weighted effective value of acceleration according to EN 60745 4 m s L 3206 CD 3 m s L 3208 CD Intended use This angle grinder is designed for industrial applications for dry grinding and cutting metal and stone with rough wheels and cutting off wheels which are permitted to operate at a circumferential speed of 80 m s for surface grinding metal and stone with tapered cu...

Страница 16: ...o not use any adapters or reducers Grinding tools must be able to rotate freely Keep hands away from the rotating grinding tools Use grinding tools for the intended purpose only Never subject cutting off wheels to lateral pressure or use for rough grinding Do not cut workpieces which have a diameter larger than the maximum cutting depth of the angle grinder Switch on the angle grinder before guidi...

Страница 17: ...n still just be actuated manually 3 Attaching the auxiliary handle Move the support bridge on the notched segment 1 into a suitable position Screw the handle 1 against the spring pressure into the support bridge and tighten firmly Switch on and off Brief operation without engaged switch rocker First press the starting lockout Then press and hold down the switch Release the starting lockout To swit...

Страница 18: ...e two end positions of the notched segment 1 To adjust Loosen the handle by approx 2 revolutions Move the handle on the notched bridge into a suitable position Tighten the handle firmly Attaching or changing the grinding tool 1 Pull out the mains plug 2 Press and hold down the spindle lock 1 3 Using the stop key loosen the clamping nut on the spindle in an anti clockwise direction and remove 2 4 I...

Страница 19: ...iefly Rough grinding Danger Never use cutting off wheels for rough grinding Angle of wheel 20 40 for best cutting performance Applying moderate pressure move the angle grinder backwards and forwards As a result the workpiece will not become too hot and there will be no discoloration nor will there be any grooves Cut off grinding Hazardous quartz dust is produced when bricks concrete and natural st...

Страница 20: ...s of the manufacturer will be deemed null and void When the angle grinder is being used the carbon brushes can be seen sparking through the rear air inlet apertures If the carbon brushes spark excessively switch off the angle grinder immediately Take the angle grinder to a customer service workshop authorised by the manufacturer Gears Note Do not loosen the screws on the gear head 1 during the war...

Страница 21: ...tee enclose the original sales receipt with purchase date Repairs under the guarantee may be carried out only by workshops or service centres authorised by Flex A claim may be made under the guarantee only if the power tool has been used as intended The guarantee excludes in particular operational wear improper use partly or completely dismantled machines as well as damage caused by overloading th...

Страница 22: ...de causer des dégâts matériels Remarque Ce symbole vous donne des conseils d utilisation et des informations importantes Symboles apposés sur l appareil Avant la mise en service veuillez lire la notice d instructions Portez des lunettes de protection Remarque concernant la mise au rebut de l ancien appareil Voir page 31 Données techniques Type d appareil L3206CD L3208CD N de réf 322 717 322 725 Ø ...

Страница 23: ...air et flèche directionnelle 6 SoftVib Poignée Réglable sur une plage de 180 sans outil 7 Dispositif de blocage de la broche Ce dispositif sert à bloquer la broche lors d un changement d outil 8 Arceau à crans avec surface d appui Il sert à fixer et déplacer la poignée 9 Plaque signalétique 10 Cran anti enclenchement Cran d arrêt Ce dispositif empêche le démarrage involontaire de l appareil et mai...

Страница 24: ...5 dB A veuillez porter un casque antibruit Mesure du bruit réalisée selon EN 60745 Vibration Valeur effective pondérée de l accélération selon EN 60745 4 m s L 3206 CD 3 m s L 3208 CD Conformité d utilisation Cette meuleuse d angle est destinée Aux applications professionnelles dans l industrie et l artisanat A meuler et sectionner à sec le métal et la pierre avec des meules de dégrossissage et de...

Страница 25: ...que des outils dont la vitesse de rotation est au minimum égale à la vitesse nominale de cette meuleuse d angle Respectez les dimensions des outils de meulage Le diamètre du trou doit épouser la bride filetée 3 N utilisez jamais d adaptateur ou pièce réductrice L outil de meulage doit pouvoir tourner librement Éloignez systématiquement les mains des outils de meulage en rotation N utilisez les out...

Страница 26: ...s dus au transport 2 Montage du capot à serrage rapide La broche se trouvant en haut enfilez le capot de protection à détrompeur sur le col de serrage jusqu à ce que l anneau de serrage repose entièrement contre le chapeau de palier Tournez le capot de protection pour l amener sur la position voulue puis inversez le levier de serrage pour le verrouiller en position Remarque Il faut tenir le capot ...

Страница 27: ...sans capot de protection 1 Débranchez la fiche mâle de la prise de courant 2 Desserrez le levier de serrage 3 Déplacez le capot de protection 4 4 Resserrez à fond le levier de serrage Remarque Il faut tenir le capot de protection avec la fermeté voulue pour qu il ne puisse absolument pas tourner Le cas échéant et avant d actionner le levier de serrage serrez l écrou hexagonal ce qu il faut pour qu...

Страница 28: ...der vers le bas 6 Appuyez sur le dispositif 7 de blocage de la broche et maintenez le appuyé 7 Serrez l écrou avec la clé de retenue 8 Branchez la fiche mâle dans la prise de courant 9 Enclenchez la meuleuse d angle sans utiliser le cran d arrêt puis laissez la marcher pendant env 30 secondes Contrôlez l absence de balourds et de vibrations 10 Eteignez la meuleuse d angle Modifier le réglage de po...

Страница 29: ...elles cette opération dégage de la poussière de quartz préjudiciable à la santé Pour protéger votre santé utilisez des capots de protection avec possibilité de raccordement à un circuit d aspiration de la poussière N appuyez pas sur l outil ne le coincez pas ne le faites pas osciller La meuleuse d angle doit toujours progresser dans le sens opposé à celui que l outil en rotation tend à lui imposer...

Страница 30: ...is de charbon qui au delà d une certaine limite d usure empêchent le moteur de démarrer Une fois la limite d usure atteinte la meuleuse d angle s éteint automatiquement Remarque Ne remplacez ces balais que par des pièces d origine fournies par le fabricant En cas d emploi de pièces d autres marques le fabricant déclinera toute obligation au titre du recours en garantie Les ouïes d entrée d air sit...

Страница 31: ...s la législation nationale les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement Remarque Pour connaître les possibilités de mise au rebut des appareils usagés veuillez consulter votre revendeur spécialisé Pièce de rechange Accessoires N de réf Capot de protection à serrage rapide 180 mm 230 mm 265 160 265 179 Bride de serrage calibre ...

Страница 32: ...ie ainsi que les dégâts imputables à une surcharge de la machine l utilisation d outils non homologués défectueux ou ne correspondant pas à l utilisation prévue Sont également exclus les dommages occasionnés par la machine sur l outil utilisé sur la pièce l emploi de la force les dommages consécutifs imputables à une maintenance inexperte ou insuffisante de la part du client ou de tiers les dommag...

Страница 33: ...nni materiali Avvertenza Indica consigli per l impiego ed informazioni importanti Simboli sull apparecchio Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Indossare occhiali protettivi Avvertenza per la rottamazione dell apparecchio dimesso vedi a pagina 41 Dati tecnici Tipo di apparecchio L3206CD L3208CD Codice d ordinazione 322 717 322 725 max ø utensile di rettifica mm 230 180 Spe...

Страница 34: ...ggi Con uscita aria e freccia per il senso di rotazione 6 SoftVib Impugnatura Regolazione continua su 180 senza attrezzi 7 Arresto alberino Per bloccare l alberino nella sostituzione dell utensile di rettifica 8 Arco d arresto con ponte d appoggio Per fissare e regolare l impugnatura 9 Targhetta d identificazione 10 Blocco d accensione Pulsante d arresto Impedisce l avviamento indesiderato dell ap...

Страница 35: ...periore a 85 dB A indossare la protezione acustica Misura secondo EN 60745 Vibrazione Valore effettivo stimato dell accelerazione secondo EN 60745 4 m s L 3206 CD 3 m s L 3208 CD Uso regolare Questa smerigliatrice angolare è destinata all impiego professionale nell industria e nell artigianato per levigare e troncare a secco metallo e pietra con mole da sgrosso e da taglio ammesse per una velocità...

Страница 36: ...oni degli utensili di rettifica Il diametro del foro deve essere adatto alla flangia filettata 1 Non usare adattatori o riduzioni L utensile deve girare liberamente Tenere le mani lontano da utensili in rotazione Usare gli utensili di rettifica solo per lo scopo previsto Non sottoporre mai le mole per troncare a pressione laterale né utilizzarle per la rettifica di sgrosso Non troncare pezzi il cu...

Страница 37: ...fissata in modo che non possa assolutamente muoversi eventualmente prima di azionare la leva di serraggio stringere il dado esagonale al punto che la leva possa essere ancora appena azionata a mano 3 Montare l impugnatura supplementare Portare il ponte d appoggio sull arco d arresto 1 nella posizione idonea Avvitare l impugnatura 1 nel ponte d appoggio contrastando la forza elastica e stringerla s...

Страница 38: ...a 1 può essere spostata fra le due posizioni estreme dell arco d arresto 1 Per la regolazione Allentare l impugnatura di ca 2 giri Spostare l impugnatura nella posizione idonea sul ponte d arresto Stringere saldamente l impugnatura Fissare o sostituire la mola 1 Estrarre la spina d alimentazione 2 Premere l arresto dell alberino e mantenerlo premuto 1 3 Con la chiave d arresto svitare il dado di s...

Страница 39: ...grosso Pericolo Per la rettifica di sgrosso non usare mai mole per troncare Per la migliore asportazione angolo d incidenza 20 40 Muovere la smerigliatrice angolare con moderata pressione in avanti e indietro Ciò facendo il pezzo non si riscalda eccessivamente e non subentrano alterazioni di colore inoltre non si formano rigature Taglio con la mola Nel taglio di mattoni per muri calcestruzzo e pie...

Страница 40: ...nzia del produttore Attraverso le aperture di entrata aria posteriori si può osservare lo scintillio delle spazzole durante il funzionamento Se lo scintillio è eccessivo spegnere immediatamente la smerigliatrice angolare Affidare la smerigliatrice angolare ad un officina del servizio assistenza clienti autorizzata dal produttore Meccanismo Avvertenza Durante il periodo di garanzia non svitare le v...

Страница 41: ...to originale d acquisto con la data di vendita Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite esclusivamente da officine o da stazioni di assistenza autorizzate da FLEX Un diritto alla garanzia sussiste solo in caso d uso regolare Sono esclusi dalla garanzia specialmente l usura dipendente dal normale funzionamento l impiego inappropriato la macchina parzialmente o completamente smontata nonché...

Страница 42: ...s para el uso e informaciones importantes Símbolos en el aparato Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo Utilizar protección para la vista Indicaciones respecto de la eliminación de equipos en desuso ver página 50 Datos técnicos Tipo de equipo L3206CD L3208CD Número de pedido 322 717 322 725 Diámetro máximo de la herramienta amoladora Ø mm 230 180 Espesor de la herramient...

Страница 43: ...je Con salida para el aire y flecha indicadora del sentido de giro 6 SoftVib Manija Ajustable sin herramientas y sin escalas en 180 7 Traba para el husillo Para trabar el husillo durante el cambio de herramienta 8 Arco de trabas con puente de asiento Para ajuste y sujeción de la manija 9 Chapa de características 10 Bloqueo de encendido Botón de traba Evita un arranque involuntario del equipo y tra...

Страница 44: ...n sonora superiores a los 85 dB A Medidos según EN 60745 Vibración Valor eficaz de aceleración sopesado según EN 60745 4 m s2 L 3206 CD 3 m s2 L 3208 CD Utilización adecuada a su función Esta amoladora angular está destinada a su utilización en la industria y el oficio para el desbastado y tronzado de metal y piedra en amolado seco con discos para el desbastado y el tronzado autorizados para veloc...

Страница 45: ...r de la velocidad de giro nominal de la amoladora angular tener en cuenta las dimensiones de la herramienta amoladora El diámetro de la perforación debe coincidir con aquél del acoplamiento a rosca 1 No utilizar adaptadores o piezas reductoras La herramienta debe poder girar libremente Mantener las manos alejadas de herramientas amoladoras en rotación utilizar las herramientas amoladoras únicament...

Страница 46: ...te sobre el cuello de montaje hasta que el anillo de montaje asiente completamente en la tapa del rodamiento Girar la cubierta de protección a la posición requerida y asegurarla volteando la palanca de montaje Advertencia La cubierta de protección debe sujetarse imposibilitando que gire Si hace falta ajustar la tuerca hexagonal hasta un punto donde la palanca de montaje pueda moverse con dificulta...

Страница 47: ...be sujetarse imposibilitando que gire Si hace falta ajustar la tuerca hexagonal hasta un punto donde la palanca de montaje pueda moverse con dificultad antes de accionarla Ajuste de la manija La manija 1 puede ajustarse entre las dos posiciones extremas del arco de trabas 1 Para el ajuste debe aflojarse la manija aprox 2 vueltas desplazarse la manija sobre el arco de trabas a la posición adecuada ...

Страница 48: ...conmutador 1 puede girarse en 90 hacia ambos lados partiendo de la posición central Presionar la tecla de traba 1 girando simultáneamente de la manija con conmutador 2 Soltar la tecla de traba Cuidar que la misma quede trabada en la posición final correspondiente Indicaciones para el trabajo Advertencia Una vez apagada la herramienta amoladora presenta una breve marcha inercial Amolado y desbastad...

Страница 49: ...a carcasa Se verá afectado el aislamiento de protección Hacer funcionar la máquina a través de un disyuntor diferencial corriente de accionamiento máxima de 30 mA Limpiar regularmente el equipo y las ranuras de ventilación La frecuencia de la limpieza dependerá del material y la intensidad de uso Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco Escobillas ...

Страница 50: ...il haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Advertencia Informarse en el comerciante especializado respecto de las posibilidades de depolución para equipos radiados Conformidad CE Declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva que este producto concuerda con las siguientes normas y documentos normativos ...

Страница 51: ...r el uso de herramientas no autorizadas o mal empleadas Al igual se excluyen daños causados por máquinas y herramientas de aplicación o piezas a procesar por la aplicación de la fuerza daños que son consecuencia de un uso inadecuado o debidos a la falta de mantenimiento o la influencia de cuerpos extraños como arena o piedras o bien debidos al incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento ...

Страница 52: ...juízos materiais Indicação Caracteriza conselhos para utilização e informações importantes Símbolos no aparelho Antes da colocação em funcionamento leia as Instruções de Serviço Usar óculos de protecção Instruções sobre reciclagem para o aparelho antigo ver pág 60 Características técnicas Tipo do aparelho L3206CD L3208CD N º de encomenda 322 717 322 725 Ø máx da ferramenta abrasiva mm 230 180 Espe...

Страница 53: ...enagem Com saída de ar e seta indicadora do sentido das rotações 6 SoftVib Punho Ajustável em 180 progressivamente sem necessidade de ferramentas 7 Bloqueio do veio Para fixação do veio na mudança da ferramenta 8 Arco com entalhes e com ponte de apoio Para fixação e ajuste do punho 9 Chapa de características 10 Bloqueio de ligação Botão de retenção Impede o arranque involuntário do aparelho e reté...

Страница 54: ...ração Valor efectivo ponderado da aceleração segundo EN 60745 4 m s L 3206 CD 3 m s L 3208 CD Utilização de acordo com as disposições legais Esta rebarbadora foi concebida para utilização por profissionais e na indústria para lixar e cortar metal e pedra a seco com discos de desbastar e de cortar que estejam homologados para uma velocidade periférica de 80 m s Para lixar superfícies planas em meta...

Страница 55: ...rebarbadora Ter em atenção as medidas da ferramenta abrasiva O diâmetro do furo tem que estar adaptado à flange roscada 1 Não utilizar quaisquer adaptadores nem peças de redução A ferramenta abrasiva tem que poder rodar livremente Mantenha as mãos afastadas de ferramentas de lixar em rotação As ferramentas abrasivas só devem ser utilizadas para os fins para que foram fabricadas Nunca sujeitar os d...

Страница 56: ...de mancal Rodar o resguardo de protecção para a posição desejada e fixá lo deslocando a alavanca de fixação Indicação O resguardo de protecção tem que ser mantido absolutamente seguro contra torção se necessário antes do accionamento da alavanca de aperto apertar a porca sextavada até deixar de ser possível accionar a alavanca manualmente 3 Montar o punho adicional Colocar a ponte de assento no ar...

Страница 57: ...ontra torção se necessário antes do accionamento da alavanca de aperto apertar a porca sextavada até deixar de ser possível accionar a alavanca manualmente Ajustar o punho O punho 1 pode ser ajustado entre ambas as posições finais do arco com entalhes 1 Para alterar o ajuste Desapertar o punho ca de 2 voltas Deslocar o punho na ponte com entalhes para a posição desejada Apertar bem o punho Fixar o...

Страница 58: ...m interruptor 1 pode ser rodado da posição central 90 em cada direcção Premir a tecla de destravar 1 e ao mesmo tempo rodar o punho com interruptor 2 Libertar a tecla de destravar Ter em atenção que a tecla de destravar tem que estar engatada na posição final correspondente Indicações sobre trabalho Indicação Depois de desligada a rebarbadora ainda roda durante breves momentos Desbastar Perigo Nun...

Страница 59: ...r da estrutura Danos no isolamento de protecção A máquina deve funcionar através dum interruptor de protecção contra corrente de falha corrente de activação máxima 30 mA Limpar regularmente a máquina e as suas ranhuras de ventilação A frequência da limpeza depende do material a trabalhar e da duração da utilização Limpar regularmente com ar comprimido seco o interior da estrutura com motor Escovas...

Страница 60: ...as em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica Indicação Informe se junto do seu Agente Especiali zado sobre possibilidades de reciclagem de aparelhos usados Conformidade CE Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que este produto corresponde às seguintes normas ou documentos normativos EN 60745 EN 55014 EN 61000 de acordo com as determinações das Direct...

Страница 61: ... de ferramentas não homologadas com defeito ou mal aplicadas Danos provocados pela máquina na ferramenta ou na peça utilização de violência danos subsequentes atribuídos a uma manutenção inadequada ou insuficiente por parte do cliente ou de terceiros danos causados por influências estranhas ou por corpos estranhos por exemplo areia ou pedras bem como danos por inobservância das instruções de servi...

Страница 62: ...kunnen persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn Let op Geeft gebruikstips en belangrijke informatie aan Symbolen op het gereedschap Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap in gebruik neemt Draag een oogbescherming Verwijderingsvoorschrift voor het oude apparaat zie pagina 70 Technische gegevens Machinetype L3206CD L3208CD Bestelnummer 322 717 322 725 Max Ø slijpgereedsch...

Страница 63: ...afvoeropening en draairichtingpijl 6 SoftVib Handgreep Kan zonder hulpgereedschap 180 worden versteld 7 Blokkering van de uitgaande as Voor het vastzetten van de uitgaande as bij het wisselen van inzetgereedschap 8 Rustboog met steunbrug Voor het bevestigen en verstellen van de handgreep 9 Typeplaatje 10 Inschakelblokkering vergrendelingsknop Voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap en vergr...

Страница 64: ...cherming bij een geluidsdruk van meer dan 85 dB A Gemeten volgens EN 60745 Trillingen Gewogen effectieve waarde van de versnelling volgens EN 60745 4 m s2 L 3206 CD 3 m s2 L 3208 CD Gebruik volgens bestemming Deze haakse slijpmachine is bestemd voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman voor het droog slijpen en doorslijpen van metaal en steen met afbraam en doorslijpschijven die...

Страница 65: ...en van het slijpgereedschap in acht De gatdiameter moet bij de schroefdraadflens 1 passen Gebruik geen adapter of reduceerstukken Het slijpgereedschap moet vrij kunnen draaien Houd uw handen uit de buurt van ronddraaiende slijpgereedschappen Gebruik slijpgereedschap alleen volgens de bestemming Oefen nooit zijwaartse druk op doorslijpschijven uit en gebruik doorslijpschijven nooit voor afbraamwerk...

Страница 66: ... Draai de beschermkap in de gewenste stand en zet deze vast door de spanhendel om te zetten Let op De beschermkap moet absoluut zonder te verdraaien worden vastgehouden Draai indien nodig voor het bedienen van de spanhendel de zeskantmoer zo ver vast dat de hendel met de hand net nog kan worden bediend 3 Extra handgreep monteren Breng de steunbrug op de rustboog 1 in de gewenste stand Schroef de h...

Страница 67: ...rdraaien worden vastgehouden Draai indien nodig voor het bedienen van de spanhendel de zeskantmoer zo ver vast dat de hendel met de hand net nog kan worden bediend Handgreep verstellen De handgreep 1 kan tussen de beide eindposities van de rustboog 1 worden versteld Ga hiervoor als volgt te werk Draai de hangreep ongeveer twee slagen los Verschuif de handgreep op de rustbrug naar de geschikte stan...

Страница 68: ...kelaarhandgreep verstellen De schakelaarhandgreep 1 kan vanaf de middenpositie in elke richting 90 worden gedraaid Druk op de ontgrendelingsknop 1 en druk tegelijkertijd op de schakelaarhandgreep 2 Laat de ontgrendelingsknop los Let erop dat de ontgrendelingsknop aan de desbetreffende eindpositie vastklikt Tips voor de werkzaamheden Let op Na het uitschakelen loopt het slijpgereedschap nog korte t...

Страница 69: ...en van metalen kan zich bij intensief gebruik geleidend stof in het machinehuis ophopen Daardoor wordt de veiligheidsisolatie nadelig beïnvloed Gebruik de machine via een aardlekschakelaar inschakelstroom 30 mA Reinig de machine en de ventilatie openingen regelmatig De frequentie van de reiniging is afhankelijk van het bewerkte materiaal en van de duur van het gebruik Blaas de binnenzijde van het ...

Страница 70: ...tronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Let op Informeer bij uw vakhandel naar de mogelijkheden voor het afvoeren van een versleten machine CE conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit...

Страница 71: ...erkeerde toegepaste inzetgereedschappen Schade die door de machine aan inzetgereedschappen of werkstuk wordt veroorzaakt gebruik van geweld gevolgschade die kan worden teruggevoerd op ondeskundig of onvoldoende onderhoud door de klant of derden beschadigingen door externe inwerking of inwerking van voorwerpen zoals zand of stenen alsmede schade door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing...

Страница 72: ...ingen er der fare for tilskadekomst eller der kan opstå materielle skader Bemærk Betegner anvendelsestips og vigtige informationer Symboler på maskinen Læs betjenings vejledningen inden maskinen tages i brug Benyt øjenværn Bortskaffelse af den udtjente maskine se venligst side 80 Tekniske data Maskintype L3206CD L3208CD Vare nr 322 717 322 725 Slibeværktøjets max Ø mm 230 180 Slibeværktøjets tykke...

Страница 73: ...bytning ved montering 5 Gearhoved Med luftudslip og omdrejningsretningspil 6 SoftVib Håndtag Kan indstilles trinløs inden for et område på 180 uden at anvende værktøj 7 Spindellås Til låsning af spindlen ved værktøjsskift 8 Kærvbøjle med holder til håndtag Til fastgørelse og indstilling af håndtaget 9 Typeskilt 10 Indkoblingsspærring låseknap Forhindrer utilsigtet start af maskinen og låser afbryd...

Страница 74: ...er 85 dB A skal der benyttes høreværn Målt ifølge EN 60745 Vibration Vægtet effektivværdi af acceleration ifølge EN 60745 4 m s2 L 3206 CD 3 m s2 L 3208 CD Bestemmelsesmæssig brug Denne vinkelsliber er beregnet til erhvervsmæssig brug inden for industri og håndværk til slibning og overskæring af metal og sten ved tørslibning med skrub og skæreskiver der er godkendte til en periferihastighed på 80 ...

Страница 75: ...angen 1 Anvend ikke adapter eller reduktionsstykker Det monterede slibeværktøj skal kunne rotere frit Hold hænderne borte fra roterende slibeværktøjer Anvend kun slibeværktøjerne til det beregnede formål Skæreskiverne må aldrig udsættes for tryk i siderne eller benyttes til grovslibning Arbejdsemner der er større end vinkelsliberens maksimale skæredybde må ikke skæres over Vinkelsliberen skal være...

Страница 76: ...ikken netop så meget at armen kan betjenes med hånden inden spændearmen aktiveres 3 Monter ekstrahåndtaget Stil holderen på kærvbøjlen 1 i egnet position Skru håndtaget 1 i holderen imod fjedertrykket og spænd det fast Tænd og sluk Kortvarig drift uden indgreb Tryk først på indkoblingsspærringen Tryk derefter på afbryderen og hold den inde Slip indkoblingsspærringen Slip afbryderen for at slukke m...

Страница 77: ...usteres mellem begge yderstillinger af kærvbøjlen 1 Indstillingen foretages således Løsgør håndtaget ved at dreje det ca 2 omgange Forskyd håndtaget på indgrebsstykket til egnet position Spænd håndtaget fast Fastgøring eller udskiftning af slibeværktøj 1 Træk netstikket ud 2 Tryk på spindellåsen og hold den inde 1 3 Løsgør spændemøtrikken på spindlen med stopnøglen ved at dreje den mod uret og tag...

Страница 78: ...g Fare Anvend aldrig skæreskiver til grovslibning Indstillingsvinkel 20 40 for optimal bearbejdning Bevæg vinkelsliberen frem og tilbage ved at trykke lidt på den Derved bliver emnet ikke for varmt og misfarves ikke Desuden opstår der ingen riller Bortslibning Ved overskæring af mursten beton og natursten opstår der sundhedsfarligt kvartsstøv Af sundhedsmæssige årsager bør der anvendes beskyttelse...

Страница 79: ... producentens garantiforpligtelser Ilden fra kullet kan iagttages gennem de bagerste luftindgangsåbninger under brugen Hvis ilden fra kullet bliver kraftigt skal vinkelsliberen slukkes omgående Aflever vinkelsliberen til et autoriseret kundeservice værksted Gearkasse Bemærk Skruerne på gearhovedet 1 må ikke løsnes i garantiperioden Ved tilsidesættelse af dette bortfalder producentens garantiforpli...

Страница 80: ...de udføres af FLEX autoriserede værksteder eller servicestationer Garantikravet kan kun gøres gældende ved bestemmelsesmæssig brug Især driftsbetinget slid usagkyndig brug delvis eller komplet demonterede maskiner samt skader som følge af overbelastning af maskinen anvendelse af ikke godkendte defekte eller forkert anvendte værktøjer er ikke inkluderet i garantien Skader som måtte opstå på det anv...

Страница 81: ...Det kan oppstå skade på personer eller ting dersom dette ikke blir fulgt Henvisning Betyr tips og informasjoner om bruken Symbolene på apparatet Les igjennom disse før bruk Bruk øyevern Henvisninger om avskaffing av gammelt apparat se side 89 Tekniske data Maskintype L3206CD L3208CD Bestillingsnummer 322 717 322 725 Max slipeverktøy Ø mm 230 180 Tykkelse på slipeverktøy mm 1 10 Opptaksboring mm 22...

Страница 82: ...fri montering 5 Drivhode Med luftutslipp og pil for dreieretning 6 SoftVib Håndtak Kan innstilles 180 uten verktøy 7 Spindelstopper For å feste spindelen ved skift av verktøy 8 Festeklemme med påsatt bro For feste og innstilling av håndtaket 9 Typeskilt 10 Innkoplingssperre låseknapp Forhindrer at maskinen starter ved en feiltakelse og låser bryteren 1 i varig drift 11 Bryterhåndtak 12 Strømkabel ...

Страница 83: ... lydtrykk på over 85 dB A må det brukes hørselsvern Målt i henhold til EN 60745 Vibrasjon Belastet effektiv verdi på akselerasjonen i henhold til EN 60745 4 m s2 L 3206 CD 3 m s2 L 3208 CD Forskriftsmessig bruk Denne vinkelsliperen er beregnet for bruk i industri og håndverk for sliping og skilling av metall og stein ved tørrsliping med skrubb og skilleskiver som er tillatt for en omfangshastighet...

Страница 84: ...ukadaptereller reduksjonsstykke Slipeverktøyet må kunne rotere fritt Hendene må holdes borte fra roterende slipeverktøy Slipeverktøy må kun brukes forskriftsmessig Skilleskivene må aldri bli utsatt for sidetrykk eller for skrubbsliping Ikke skill arbeidsstykker som har en større diameter enn den maksimale snittdybden på vinkelsliperen Vinkelsliperen må kun føres mot arbeidsstykket når den er slått...

Страница 85: ...ues så mye igjen før spennspaken blir betjent at spaken så vidt kan betjenes for hånd 3 Montering av ekstra håndtak Den påsatte broen ved festeklemmen 1 settes i ønsket posisjon Håndtaket 1 skrues mot fjærtrykket på broen og skrues fast Inn og utkopling Korttidsdrift uten fastlåsing Trykk først innkoplingssperren Deretter trykkes bryteren og holdes fast Slipp innkoplingssperren For utkopling slipp...

Страница 86: ...sluttinnstillingene av festeklemmen 1 For innstilling løsnes håndtaket ca 2 omdreininger skyves håndtaket oppå broen i egnet posisjon skrues håndtaket fast Festing eller skift av slipeverktøy 1 Trekk ut støpselet 2 Trykk spindelstopperen og hold den trykket 1 3 Med låsenøkkelen løsnes spennmutteren mot klokkens retning fra spindelen og tas av 2 4 Legg slipeskiven inn riktig 5 Spennmutteren skrues ...

Страница 87: ...il skrubbsliping Bruk skråvinkel 20 40 for best sliping Bevege vinkelsliperen fram og tilbake med middels trykk Dermed blir arbeidsstykket ikke for varmt og det oppstår ingen misfarginger Det oppstår heller ingen riller Skillesliping Ved skilling av murstein betong og naturstein oppstår det helsefarlig kvartsstøv Av helsemessige årsaker må det brukes beskyttelseshette med tilkoplingsmulighet til s...

Страница 88: ...fabrikater gjelder ikke garantien fra produsentens side Igjennom luftinntaksåpningen bak kan kullfyret kontrolleres under bruken Ved sterkt kullfyr må vinkelsliperen slås av Vinkelsliperen må leveres inn på et kundeservice verksted som er autorisert av produsenten Drevet Henvisning Skruen på drivhodet 1 må ikke løsnes i garantitiden Dersom dette ikke blir fulgt slettes produsentens garantiforplikt...

Страница 89: ... av FLEX autoriserte verksted eller service stasjoner Et garantikrav gjelder kun dersom maskinen er brukt forskriftsmessig Slitasje under normal bruk ikke forskriftsmessig bruk delvis eller komplett demontert maskin såsom skader på grunn av overbelastning av maskinen bruk av ikke tillatt defekte eller feilt brukte verktøy er utelukket innenfor garantien Dette gjelder også for skader som blir forår...

Страница 90: ...beaktas kan person eller sakskador uppstå OBS Hänvisar till tips och viktig information Tecken på maskinen Läs bruksanvisningen innan maskinen tas bruk Använd skyddsglasögon Skrotningsavisning för den förbrukade maskinen se sida 98 Tekniska data Typ L3206CD L3208CD Best nr 322 717 322 725 Max Ø slipverktyg mm 230 180 Tjocklek slipverktyg mm 1 10 Fästöppning mm 22 23 Max periferihastighet m s 80 Sp...

Страница 91: ...ri montering 5 Drevtopp Med luftöppning och rotationsriktningspil 6 SoftVib Handtag Kan justeras stegvis 180 utan verktyg 7 Spindelspärr För att låsa spindeln vid verktygsbyte 8 Inställningsbåge med stöd För infästning och inställning av handtaget 9 Typskylt 10 Tillkopplingsspärr Spärrknapp Förhindrar oavsiktlig start och arreterar strömbrytaren 1 vid kontinuerlig drift 11 Handtag med brytare 12 N...

Страница 92: ...45 Vibration Effektiv acceleration enligt EN 60745 4 m s2 L 3206 CD 3 m s2 L 3208 CD Avsedd användning Denna vinkelslipmaskin är avsedd för yrkesmässig användning inom industri och hantverk för slipning och kapning av metall och sten med slip och kapskivor som är odkända för en periferihastighet på 80 m s för ytslipning på metall och sten med koniska slipskålar med max diameter 110 mm som är godkä...

Страница 93: ...r reducerstycken får ej användas Tillbehör måste kunna rotera fritt Håll händerna borta från roterande verktyg Använd resp tillbehör endast på avsett sätt Utsätt t ex kapskivor inte för sidtryck och använd de inte för grovslipning Kapa inte arbetsstycken vars diameter är större än vinkelslipmaskinens max snittdjup Vinkelslipmaskinen ska vara tillkopplad när den förs mot arbetsstycket Belasta ej vi...

Страница 94: ...paken knappt kan röras för hand 3 Montering av extrahandtaget Ställ stödet på inställningsbågen 1 i lämpligt läge Skruva fast handtaget 1 mot fjädertrycket i stödet Till och frånkoppling Korttidsdrift Tryck först på tillkopplingsspärren Tryck därefter på strömställaren och håll fast den Släpp tillkopplingsspärren Släpp strömställaren för att koppla från maskinen Kontinuerlig drift Var försiktig Ef...

Страница 95: ...lämpligt läge på inställningsbågen Dra åt handtaget Montera eller byta tillbehör 1 Dra ut nätkontakten 2 Håll spindelspärren intryckt 1 3 Lossa spännmuttern från spindeln moturs med hållnyckeln och ta av den 2 4 Lägg i slipskivan riktigt 5 Skruva spännmuttern på spindeln Slipskivans tjocklek 6 mm Spännmutterns ansats riktad uppåt Slipskivans tjocklek 6 mm Spännmutterns ansats riktad nedåt 6 Håll s...

Страница 96: ...Rör vinkelslipmaskinen med lätt tryck fram och tillbaka Därigenom blir arbetsstycket inte för varmt och inga färgändringar eller spår uppstår Kapning Vid kapning av murstenar betong och naturstenar uppstår hälsovådligt kvartsdamm Använd därför ett sprängskydd med dammsugaranslutning Tryck inte håll ej snett oscillera inte Vinkelslipmaskinen måste alltid rotera mot arbetsriktningen se bild Annars k...

Страница 97: ...alltid tillverkarens originaldelar Vid användning av andra delar upphör tillverkarens garanti att gälla Kolflamman kan under drift iakttas genom de bakre luftöppningarna Slå vid stark kolflamma omgående från maskinen och lämna in den på en av tillverkaren auktoriserad verkstad Drev OBS Lossa aldrig skruvarna på drevtoppen 1 under garantitiden I annat fall upphör tillverkarens garanti att gälla Rep...

Страница 98: ...toriserade verkstäder eller servicestationer Garantireparationer får endast utföras av FLEX auktoriserade verkstäder eller servicestationer Garantianspråk gäller endast om maskinen använts på avsett sätt Garantin omfattar inte driftbetingat slitage felaktig användning helt eller delvis demonterade maskiner eller skador som uppkommit på grund av överbelastning av maskinen eller på grund av att ej g...

Страница 99: ...aattaa johtaa loukkaantumisiin tai esinevaurioihin Ohje Viittaa koneen käyttöä koskeviin ohjeisiin ja tärkeisiin tietoihin Symbolit koneessa Lue käyttöohjeet ennen koneen käyttöönottoa Käytä silmiensuojaimia Käytöstä poistetun koneen jätehuolto ohje katso sivu 107 Tekniset tiedot Konetyyppi L3206CD L3208CD Tilausnumero 322 717 322 725 Hiomalaikan max Ø mm 230 180 Hiomalaikan paksuus mm 1 10 Kiinni...

Страница 100: ... varmistamiseksi 5 Vaihteistopää Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan nuoli 6 SoftVib Käsikahva Asento muutettavissa portaittain 180 ilman työkaluja 7 Karalukko Karan lukitsemiseen vaihdettaessa hiomalaikka 8 Lukituspanta ja alusta Käsikahvan kiinnittämiseen ja asennonsäätöön 9 Tyyppikilpi 10 Käynnistysvarmistin lukituspainike Estää koneen tahattoman käynnistymisen ja lukitsee käynnistyskytkimen 1 ja...

Страница 101: ...itattu standardin EN 60745 mukaan Tärinä Kiihtyvyyden painotettu tehollisarvo standardin EN 60745 mukaan 4 m s L 3206 CD 3 m s L 3208 CD Määräystenmukainen käyttö Tämä kulmahiomakone on tarkoitettu ammattikäyttöön teollisuudessa ja työpajoissa metallin ja kiven hiontaan ja katkaisuun kuivahionnassa hioma ja katkaisulaikoilla joiden käyttö on sallittu 80 m s kehänopeuksilla metalli ja kivipintojen ...

Страница 102: ...een 1 Älä käytä adapteria tai supistuskappaletta Hiomalaikan tulee pystyä pyörimään vapaasti Pidä kädet poissa pyörivistä hiomalaikoista Käytä hiomalaikkoja vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti Älä altista katkaisulaikkoja sivuttaiskuormitukselle tai käytä niitä hiontaan Älä katkaise työkappaleita joiden halkaisija on suurempi kuin hiomakoneen maksimi työsyvyys Ohjaa kulmahiomakonetta työkapp...

Страница 103: ...ssa kuusiomutteria sen verran että kiinnitysvipua voi vielä juuri ja juuri liikuttaa käsin 3 Lisäkäsikahvan kiinnitys Aseta lukituspannan 1 alusta sopivaan asentoon Kierrä käsikahva 1 paikalleen alustaan jousivoimaa vasten ja kiristä Käynnistys ja pysäytys Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa Paina ensin käynnistysvarmistinta Paina sitten käynnistyskytkintä ja pidä siitä kiinni Vapauta käyn...

Страница 104: ...annan 1 kummankin ääriasennon väliin Asennon säätö Avaa käsikahvaa noin 2 kierrosta Siirrä käsikahva lukituspannassa sopivaan asentoon Kiristä käsikahva kiinni Hiomalaikan kiinnitys tai vaihto 1 Irrota pistotulppa pistorasiasta 2 Paina karalukkoa ja pidä se pohjaan painettuna 1 3 Avaa kiinnitysmutteri karasta pidätinavaimella kääntämällä vastapäivään ja poista mutteri 2 4 Kiinnitä hiomalaikka oike...

Страница 105: ...ä käytä koskaan katkaisulaikkoja hiontaan Hyvä poistotulos saadaan 20 40 asetuskulmalla Paina kulmahiomakonetta tasaisesti pintaa vasten ja liikuta konetta edestakaisin Tällöin työkappale ei kuumene liikaa samalla vältytään värimuutoksilta ja uurteilta Katkaisu Tiilien betonin ja luonnonkiven katkaisussa muodostuu terveydelle haitallista kvartsipitoista pölyä Käytä sen vuoksi suojuksia joihin void...

Страница 106: ...isosat Käytettäessä muiden valmistajien hiiliä valmistajan myöntämä takuu ei enää ole voimassa Takimmaisista ilman sisääntuloaukoista voidaan tarkkailla hiilten kipinöintiä käytön aikana Jos hiilten kipinöinti on voimakasta pysäytä heti kulmahiomakone Toimita kulmahiomakone valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen Vaihteisto Ohje Älä avaa vaihteistopään 1 ruuveja koneen takuuaikana Jollei ohjet...

Страница 107: ...amat korjaamot tai huoltoliikkeet Takuu on voimassa vain kun konetta käytetään määräysten mukaisesti Takuuseen eivät sisälly viat jotka ovat aiheutuneet koneen normaali kulumisesta väärinkäytöstä koneen purkamisesta osiin osittain tai kokonaan koneen ylikuormittamisesta ja työvälineiden käytöstä jotka eivät ole saaneet valmistajan hyväksyntää tai ovat viallisia tai joita on käytetty käyttötarkoitu...

Страница 108: ...þí Þ õëéêþí æçìéþí Õðüäåéîç Äçëþíåé óõìâïõëÝò åöáñìïãÞò êáé óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò Óýìâïëá óôï ìç Üíçìá Ðñéí ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá äéáâÜóôå ôéò ïäçãßåò åéñéóìïý ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ìáôïãõÜëéá Õðüäåéîç áðüóõñóçò ãéá ôï ðáëéü ìç Üíçìá âë óôç óåëßäá 117 Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ Ôýðïò óõóêåõÞò L3206CD L3208CD Êùäéêüò ðáñáããåëßáò 322 717 322 725 ÌÝãéóôç äéÜìåôñïò ëåéáíôéêïý åñãáëåßïõ mm 230 180 ÐÜ ïò ëåé...

Страница 109: ...ôïò 5 ÊåöáëÞ ìåôÜäïóçò êßíçóçò Ìå Ýîïäï áÝñá êáé âÝëïò êáôåýèõíóçò ðåñéóôñïöÞò 6 SoftVib åéñïëáâÞ Ñõèìéæüìåíç êáôÜ 180 âáèìéäùôÜ ùñßò åñãáëåßï 7 ÁóöÜëéóç áôñÜêôïõ Ãéá ôçí áóöÜëéóç ôçò áôñÜêôïõ êáôÜ ôçí áëëáãÞ åñãáëåßïõ 8 Ôüîï áóöÜëéóçò ìå ãÝöõñá åðßèåóçò Ãéá ôç óôåñÝùóç êáé ôçí ñýèìéóç ôçò åéñïëáâÞò 9 Ðéíáêßäá ôýðïõ 10 ÖñáãÞ èÝóçò óå ëåéôïõñãßá Êïõìðß áóöÜëéóçò Åìðïäßæåé ôçí áèÝëçôç åêêßíçóç ôïõ ì...

Страница 110: ... êáôÜóôáóç áðü Üðïøçò áóöáëåßáò Ïé âëÜâåò ðïõ Ý ïõí áñíçôéêÞ åðßðôùóç óôçí áóöÜëåéá ðñÝðåé íá áíôéìåôùðßæïíôáé áìÝóùò Èüñõâïò Ðñïóï Þ Óå áêïõóôéêÞ ðßåóç Üíù ôùí 85 dB A íá öïñÜôå ùôïáóðßäåò ÌåôñçìÝíç âÜóåé ÅÍ 60745 Êñáäáóìüò ÓôáèìéóìÝíç áðïôåëåóìáôéêÞ ôéìÞ ôçò åðéôÜ õíóçò âÜóåé ÅÍ 60745 4 m s2 L 3206 CD 3 m s2 L 3208 CD Áñìüæïõóá ñÞóç Áõôüò ï ãùíéáêüò ëåéáíôÞñáò ðñïïñßæåôáé ãéá åðáããåëìáôéêÞ êáé â...

Страница 111: ...ëÝã åôå ôç óùóôÞ ôïðïèÝôçóç êáé óôåñÝùóç ôùí åñãáëåßùí ëåßáíóçò ÈÝôåôå ôï ìç Üíçìá ãéá 30 äåõôåñüëåðôá ùñßò öïñôßï óå ëåéôïõñãßá Äéáêüðôåôå áìÝóùò ôç äïêéìáóôéêÞ ëåéôïõñãßá üôáí åìöáíéóôïýí äõíáôïß êñáäáóìïß Þ Üëëåò æçìéÝò ÅëÝã åôå ôï ìç Üíçìá ãéá íá åîáêñéâþóåôå ôçí áéôßá ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí åñãáëåßá ôùí ïðïßùí ï åðéôñåðôüò áñéèìüò óôñïöþí åßíáé ôïõëÜ éóôïí ôüóï ìåãÜëïò üóï ï ïíïìáóôéêüò áñéèìüò ...

Страница 112: ...öÜëéóç ôçò áôñÜêôïõ 1 ìüíï óå áêéíçôïðïéçìÝíï åñãáëåßï ëåßáíóçò Ïäçãßåò ñÞóçò Êßíäõíïò Ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò óôïí ãùíéáêü ëåéáíôÞñá ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Ðñéí ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá 1 ÎåðáêåôÜñåôå ôïí ãùíéáêü ëåéáíôÞñá êáé åëÝãîôå ôïí ãéá ôçí ðëçñüôçôá ôçò ðáñÜäïóçò êáé ãéá æçìéÝò áðü ôç ìåôáöïñÜ 2 ÓõíáñìïëïãÞóôå ôïí ðñïöõëáêôÞñá ôá åßáò óýóöéîçò ÙèÞóôå ìå ôçí Üôñáêôï ðñïò ôá ðÜíù ôïí ð...

Страница 113: ...ýìðùìá êñáôÞóôå ôï êïõìðß áóöÜëéóçò ðáôçìÝíï êáé áöÞóôå ôïí äéáêüðôç åëåýèåñï ÁöÞóôå ôç öñáãÞ èÝóçò óå ëåéôïõñãßá åëåýèåñç Ãéá ôç èÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò ðáôÞóôå ãéá ëßãï ôïí äéáêüðôç êáé áöÞóôå ôïí åëåýèåñï Ñýèìéóç ôïõ ðñïöõëáêôÞñá ôá åßáò óýóöéîçò Êßíäõíïò Óå åñãáóßåò îå ïíôñßóìáôïò êáé êïðÞò ìç äïõëåýåôå ðïôÝ ùñßò ôïí ðñïöõëáêôÞñá 1 ÔñáâÞîôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá 2 Ëýóôå ôïí ìï ëü ôÜíõóçò 3 Ñõèìß...

Страница 114: ... ôïõ ñïëïãéïý êáé áöáéñÝóôå ôï 2 4 ÔïðïèåôÞóôå ôïí äßóêï ëåßáíóçò óùóôÜ óôçí Ýäñáóç 5 Âéäþóôå ôï ðáîéìÜäé óýóöéîçò óôçí Üôñáêôï Äßóêïò ëåßáíóçò ìå ðÜ ïò 6 mm Ôï ðåñéëáßìéï ôïõ ðáîéìáäéïý óýóöéîçò âñßóêåôáé ðñïò ôá ðÜíù Äßóêïò ëåßáíóçò ìå ðÜ ïò 6 mm Ôï ðåñéëáßìéï ôïõ ðáîéìáäéïý óýóöéîçò âñßóêåôáé ðñïò ôá êÜôù 6 ÐáôÞóôå ôçí áóöÜëéóç ôçò áôñÜêôïõ 1 êáé êñáôÞóôå ôçí ðáôçìÝíç 7 Óößîôå ôï ðáîéìÜäé ôÜíõó...

Страница 115: ...äñïìéêÜ ìå ìÝôñéá ðßåóç ôóé ôï êáôåñãáæüìåíï ôåìÜ éï äåí èá õðåñèåñìáíèåß êáé äåí èá ðñïêýøïõí ñùìáôéêÝò áëëïéþóåéò Åêôüò áõôïý äåí èá ó çìáôéóôïýí ñáâäþóåéò Ëåßáíóç êïðÞò ÊáôÜ ôçí êïðÞ ëßèùí ôïé ïðïéßáò ìðåôüí êáé öõóéêÞò ðÝôñáò ðñïêýðôïõí åðéâëáâåßò ãéá ôçí õãåßá êüíåéò áëáæßá Ãéá ëüãïõò ðñïóôáóßáò ôçò õãåßáò óáò ñçóéìïðïéåßôå ðñïöõëáêôÞñåò ìå äõíáôüôçôá óýíäåóçò óå çëåêôñéêÞ óêïýðá Ìçí ðéÝæåôå ...

Страница 116: ... ãùíéáêüò ëåéáíôÞñáò ôßèåôáé áõôüìáôá åêôüò ëåéôïõñãßáò Õðüäåéîç Ãéá ôçí áëëáãÞ ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí ãíÞóéá ìÝñç áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ ÊáôÜ ôç ñÞóç Üëëçò ìÜñêáò ðáýïõí íá éó ýïõí ðëÝïí ïé õðï ñåþóåéò ðáñï Þò åããýçóçò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ Áðü ôá ïðßóèéá áíïßãìáôá åéóüäïõ áÝñá ìðïñåßôå íá ðáñáôçñåßôå êáôÜ ôç ñÞóç ôç öëüãá óôá êáñâïõíÜêéá Óå ðåñßðôùóç ìåãÜëçò öëüãáò èÝôåôå ôïí ãùíéáêü ëåéáíôÞñá áìÝóùò åêôü...

Страница 117: ... áðüóõñóçò ãéá ðáëéÜ ìç áíÞìáôá áðåõèõíèåßôå óôï åéäéêü êáôÜóôçìá ÄÞëùóç ðéóôüôçôáò CE Ìå ôçí ðáñïýóá äçëþíïõìå õðåýèõíá üôé ôï ðñïúüí áõôü áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá êáé íôïêïõìÝíôá êáèïñéóìïý ðñïôýðùí ÅÍ 60745 ÅÍ55014 ÅÍ 61000 âÜóåé ôùí ðñïäéáãñáöþí ôùí ïäçãéþí 73 23 ÅÏÊ 89 336 ÅÏÊ 98 37 ÅÊ 06 Rühle Severin FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Áíôáëëáêôéêü...

Страница 118: ...óç áðü ìç åãêåêñéìÝíá áëáóìÝíá Þ ëÜèïò ñçóéìïðïéçìÝíá åñãáëåßá æçìéÝò ïé ïðïßåò ðñïêëÞèçêáí áðü ôï ìç Üíçìá óôï åñãáëåßï ñÞóçò Þ áíôßóôïé á óôï êáôåñãáæüìåíï ôåìÜ éï ç ñÞóç âßáò ïé åðáêüëïõèåò æçìéÝò ïé ïðïßåò ïöåßëïíôáé óå ìç óùóôÞ Þ áíåðáñêÞ óõíôÞñçóç áðü ðëåõñÜò ôïõ ðåëÜôç Þ ôñßôùí æçìéÝò áðü îÝíç åðßäñáóç Þ áðü îÝíá óþìáôá ð Üììï Þ ðÝôñåò êáèþò êáé æçìéÝò ëüãù ôçò ìç ôÞñçóçò ôùí ïäçãéþí åéñéóì...

Страница 119: ...kazówki mo e doprowadzić do lekkich obra eñ lub szkód materialnych Wskazówka Oznacza wskazówki dla u ytkownika i wa ne informacje Symbole na urz dzeniu Przed uruchomieniem urz dzenia przeczytać instrukcjê u ytkowania i obsługi Zastosować okulary ochronne Wskazówka dotycz ca sposobu usuwania zu ytego urz dzenia patrz strona 127 Dane techniczne Typ urz dzenia L3206CD L3208CD Numer katalogowy 322 717...

Страница 120: ... Z otworami wylotu powietrza i strzałk kierunku obrotów 6 SoftVib Uchwyt Przestawialny bez narzêdzi stopniowo do 180 7 Blokada wrzeciona Do unieruchomienia wrzeciona przy zmianie narzêdzia 8 Łuk zatrzaskowy z mostkiem stykowym Do mocowania i przestawiania uchwytu dodatkowego 9 Tabliczka znamionowa 10 Blokada wł czania przycisk blokady do pracy ci głej Uniemo liwia przypadkowe wł czenie urz dzenia ...

Страница 121: ...nale y stosować ochroniacze słuchu A na stanowisku pracy Pomiar zgodnie z norm EN 60745 Drgania Wywa ona wartoœć skuteczna przyœpieszenia zgodnie z norm EN 60745 wynosi 4 m s2 L 3206 CD 3 m s2 L 3208 CD Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Szlifierka k towa przeznaczone jest do profesjonalnego zastosowania w przemyœle i rzemioœle do szlifowania i przecinania metalu lub kamienia na sucho z zastoso...

Страница 122: ...rskim musi pasować na gwintowany kołnierz 1 urz dzenia Nie wolno stosować adnych adapterów ani zł czek redukcyjnych Zamontowane narzêdzie szlifierskie musi siê swobodnie obracać Dłonie trzymać z dala od wiruj cych narzêdzi szlifierskich Stosować zawsze odpowiednio dobrane narzêdzia szlifierskie Tarcz tn cych nie poddawać naciskowi bocznemu ani nie stosować ich do szlifowania zgrubnego Nie przecina...

Страница 123: ...rêcić do odpowiedniej pozycji i zabezpieczyć poprzez przeło enie dŸwigni mocuj cej Wskazówka Osłona tarczy musi być tak zamontowana aby nie mogła siê przypadkowo przekrêcić w razie potrzeby przed naciœniêciem dŸwigni mocuj cej dokrêcić œrubê z łbem szeœciok tnym tak mocno aby dŸwignia dała sê jeszcze poruszyć rêcznie 3 Monta dodatkowego uchwytu prowadz cego Mostek stykowy na łuku zatrzaskowym 1 us...

Страница 124: ...ê przypadkowo przekrêcić w razie potrzeby przed naciœniêciem dŸwigni mocuj cej dokrêcić œrubê z łbem szeœciok tnym tak mocno aby dŸwignia dała sê jeszcze poruszyć rêcznie Przestawianie uchwytu prowadz cego Uchwyt prowadz cy 1 mo na przestawiać pomiêdzy dwoma poło eniami krañcowymi łuku zatrzaskowego 1 W celu przestawienia Odkrêcić uchwyt prowadz cy ok 2 obroty Uchwyt prowadz cy przesun ć na mostku...

Страница 125: ...ego poło enia œrodkowego w ka d stronê o 90 Nacisn ć przycisk zwalniaj cy blokadê 1 i równoczeœnie przekrêcić uchwyt prowadz cy z wył cznikiem 2 Zwolnić przycisk blokady Zwrócić uwagê aby przycisk zwalniaj cy blokadê zaskoczył w danej pozycji krañcowej Wskazówki dla u ytkownika Wskazówka Po wył czeniu urz dzenia narzêdzie szlifierskie obraca siê jeszcze krótk chwilê Szlifowanie zgrubne Niebezpiecz...

Страница 126: ...czny zdolny do przewodzenia pr du elektrycznego Wpływa to ujemnie na izolacjê ochronn urz dzenia Proszê podł czać szlifierkê poprzez wył cznik ochronny bezpiecznik pr d wył czaj cy maksymalnie 30 mA Urz dzenie i otwory wentylacyjne nale y czyœcić regularnie Czêstoœć czyszczenia zale na jest od rodzaju obrabianego materiału i długoœci czasu obrabiania Wnêtrze obudowy i silnik nale y regularnie prze...

Страница 127: ...u ytego sprzêtu elektro technicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zu yte elektronarzêdzia nale y posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla œrodowiska Wskazówka Informacje o sposobie usuniêcia zu ytego urz dzenia mo na uzyskać w punkcie zakupu Deklaracja zgodnoœci Oœwiadczamy na własn odpowiedzialnoœć e produkt odpowiada ni ej wymienionym normom i dokumentom n...

Страница 128: ... narzêdzi szkód spowodowanych przez maszynê na narzêdziach lub materiale obrabianym szkód spowodowanych przez u ycie siły oraz nastêpstw niewłaœciwych lub niewystarczaj cych przegl dów i konserwacji wykonywanych przez u ytkownika lub osoby trzecie uszkodzeñ spowodowanych działaniami zewnêtrznymi lub ciałami obcymi jak np piasek kamienie szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji ...

Страница 129: ... súlyos sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat Megjegyzés Használati tippeket ad és fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót Hordjon védõszemüveget Hulladékkezelési utasítás a használt készülékhez lásd a 137 oldalt Mûszaki adatok Készülék típusa L3206CD L3208CD Megrendelési szám 322 717 322 725 Köszörûszerszám Ø max mm 2...

Страница 130: ... levegõ kilépõvel és a forgásirány nyilával 6 SoftVib Kézi fogantyú Szerszám nélkül 180 os lépésekben elfordítható 7 Orsóreteszelés az orsó rögzítéséhez szerszámok cseréjénél 8 Megtartó ív felfogó híddal A kézi fogantyú rögzítéséhez és beállításához 9 Típustábla 10 Bekapcsoló retesz Beugrasztó gomb Megakadályozza a készülék véletlen bekapcsolását és folyamatos üzemben beugrasztja a kapcsolót 1 11 ...

Страница 131: ...hordani Az EN 60745 szerint mérve Rezgés Kiegyensúlyozott effektív érték a gyorsulásnál az EN 60745 szerint 4 m s2 L 3206 CD 3 m s2 L 3208 CD Rendeltetésszerû használat Ez a sarokköszörû az alábbi célokra készült ipari alkalmazás az iparban és a kézmûves iparban fémek és kövek köszörülése száraz köszörülésnél olyan nagyoló és vágó tárcsákkal amelyek 80 m s kerületi sebességig engedélyezve vannak f...

Страница 132: ...köszörûszerszámnak szabadon kell tudnia forogni A kezeket a forgó köszörûszerszámoktól távol kell tartani Csak a célnak megfelelõ köszörûszerszámokat szabad használni A vágótárcsákat sohasem szabad oldalirányú nyomásnak kitenni vagy nagyoló köszörüléshez használni Tilos olyan munkadarabokat vágni amelyek átmérõje nagyobb a sarokköszörû maximális vágási mélységénél A sarokköszörût csak bekapcsolt á...

Страница 133: ...yira meghúzni hogy a kart még éppen el lehessen fordítani kézzel 3 A kiegészítõ kézi fogantyút felszerelni A megtartó íven 1 lévõ felfogó hidat a megfelelõ helyzetbe vinni A kézi fogantyút 1 a rugónyomás ellenében a felfogó hídba csavarni és szorosra meghúzni Be és kikapcsolás Rövid idejû üzem reteszelés nélkül Elõször nyomja meg a bekapcsoló reteszt Ezt követõen nyomja meg és tartsa megnyomva a k...

Страница 134: ...eállításhoz Kb 2 fordulattal lazítsa meg a kézi fogantyút A megtartó íven tolja el a kézi fogantyút a megfelelõ helyzetbe Húzza szorosra a kézi fogantyút Köszörûszerszám rögzítése vagy cseréje 1 Húzza ki a hálózati dugaszt 2 Nyomja meg és tartsa megnyomva az orsóreteszelést 1 3 A tartókulccsal forgassa el az óramutató járásával ellenkezõ irányban a szorító anyát és vegye le 2 4 Helyezze be a megfe...

Страница 135: ...és Veszély Vágótárcsákat sohasem szabad nagyoló köszörüléshez használni Tartsa 20 40 szögben a legjobb leválasztáshoz Mérsékelt nyomással mozgassa ide oda a sarokköszörût Így a munkadarab nem forrósodik át és nem keletkeznek elszínezõdések rajta továbbá nem képzõdnek barázdák Vágóköszörülés Téglák beton és természetes kövek vágásakor egészségre veszélyes kvarcporok keletkeznek Az egészsége megõrzé...

Страница 136: ...tó cég garanciális kötelezettségei A hátsó szellõzõ nyílásokon keresztül használat közben megfigyelhetõ a széntûz Ha erõs a széntûz akkor a sarokköszörût azonnal ki kell kapcsolni Adja át a sarokköszörût egy a gyártó cég által felhatalmazott ügyfélszolgálati mûhelynek Hajtómû Megjegyzés A hajtásfejen 1 lévõ csavarokat a garancia idõtartama alatt ne csavarja ki Ennek figyelmen kívül hagyása esetén ...

Страница 137: ...X által felhatalmazott mûhelyek vagy szervizállomások végezhetnek Garanciális igény csak rendeltetésszerû használat esetén érvényesíthetõ A garancia hatálya alól különösképpen ki van zárva az üzemeléssel kapcsolatos kopás a szakszerûtlen használat a részben vagy teljesen szétszerelt gépek valamint a gép túlterhelése miatti károk nem engedélyezett hibás vagy helytelenül alkalmazott betétszerszámok ...

Страница 138: ...rnìní hrozí poranìní nebo vìcné škody Upozornìní Označuje aplikační tipy a dùležité informace Symboly na náøadí Pøed uvedením do provozu si pøečtìte návod k obsluze Noste ochranu očí Pokyn pro likvidaci vysloužilého náøadí viz strana 146 Technické údaje Typ náøadí L3206CD L3208CD Objednací číslo 322 717 322 725 Max Ø brousicího nástroje mm 230 180 Tloušˆka brousicího nástroje mm 1 10 Úložná díra m...

Страница 139: ...montáž 5 Hnací hlava S výstupem vzduchu a šipkou smìru otáčení 6 SoftVib Rukojeˆ Stupòovitì bez náøadí pøestavitelná o 180 7 Aretace vøetena K znehybnìní vøetena pøi výmìnì nástroje 8 Západkový oblouk s úložným mùstkem K upevnìní a pøestavení rukojeti 9 Typový štítek 10 Blokování zapnutí aretační knoflík Zabraòuje nechtìnému rozbìhnutínáøadí a aretuje vypínač 1 v trvalém provozu 11 Rukojeˆ s vypín...

Страница 140: ...oste ochranu sluchu Zmìøeno podle EN 60745 Vibrace Zmìøená efektivní hodnota zrychlení podle EN 60745 4 m s2 L 3206 CD 3 m s2 L 3208 CD Stanovené použití Tato úhlová bruska je určená pro živnostenské nasazení v prùmyslu a øemesle k broušení a øezání kovu a kamene zasucha s hrubovacími a rozbrušovacími kotouči které jsou schválené pro obvodovou rychlost 80 m s k rovinnému broušení kovu a kamene s k...

Страница 141: ... redukční tvarovky Brousicí nástroj se musí volnì otáčet Nesahejte na rotující brusné nástroje Používejte brusné nástroje pouze ke stanovenému účelu Nevystavujte rozbrušovací kotouče nikdy bočnímu tlaku nebo je nepoužívejte k hrubovacímu broušení Neøezejte žádné obrobky jejichž prùmìr je vìtší než maximální hloubka øezu úhlové brusky Veïte úhlovou brusku pouze zapnutou proti obrobku Nezatìžujte úh...

Страница 142: ...pínací pákou utáhnìte šestihrannou matici tak daleko aby se páka dala rukou ještì ovládat 3 Namontování pøídavné rukojeti Umístìte úložný mùstek na západkovém oblouku 1 do vhodné polohy Zašroubujte rukojeˆ 1 proti tlaku pružiny do úložného mùstku a pevnì ji utáhnìte Zapnutí a vypnutí Krátkodobý provoz bez zaskočení Nejdøíve stisknìte blokování zapnutí Potom stisknìte a pevnì držte vypínač Uvolnìte...

Страница 143: ...e pøestavovat mezi obìma koncovými polohami západkového oblouku 1 K pøestavení Povolte rukojeˆ o cca 2 otáčky Posuòte rukojeˆ na úložném mùstku do vhodné polohy Rukojeˆ pevnì utáhnìte Upevnìní nebo výmìna brusného nástroje 1 Vytáhnìte síˆovou zástrčku 2 Stisknìte aretaci vøetena a držte ji stisknutou 1 3 Pomocí integrovaného klíče odšroubujte proti smìru otáčení hodinových ručiček upínací matici z...

Страница 144: ...icí nástroj ještì krátkou dobu dobíhá Hrubovací broušení Nebezpečí Nikdy nepoužívejte rozbrušovací kotouče k hrubovacímu broušení Úhel nastavení 20 40 pro nejlepší úbìr materiálu S mírným pøítlakem pohybujte úhlovou brouskou sem a tam Tím nebude obrobek pøíliš horký a nedojde k jeho zabarvení kromì toho nevzniknou žádné rýhy Rozbrušování Pøi øezání zdiva betonu a pøírodních kamenù vzniká zdraví šk...

Страница 145: ...ční závazky výrobce Pøes zadní vstupní otvory vzduchu lze bìhem použití pozorovat opalování uhlíkù Pøi silném opalování uhlíkù úhlovou brusku okamžitì vypnìte Pøedejte úhlovou brusku do nìkteré servisní dílny autorizované výrobcem Pøevodovka Upozornìní Bìhem záruční doby nepovolujte šrouby na pøevodové hlavì 1 Pøi nedodržení zaniknou záruční závazky výrobce Opravy Opravy nechejte výhradnì provádìt...

Страница 146: ...u pøiložte originální prodejní doklad s datem prodeje Záruční opravy smìjí být provádìny výhradnì dílnami nebo servisními støedisky autorizovanými firmou FLEX Nárok na záruku je oprávnìný pouze pøi stanoveném použití Ze záruky jsou vyloučena zejména opotøebení podmínìná provozem neodborné použití částečnì nebo kompletnì demontované náøadí a rovnìž škody vzniklé pøetížením náøadí používáním neschvá...

Страница 147: ...nenia hrozí poranenie alebo vecné škody Upozornenie Označuje aplikačné tipy a dôležité informácie Symboly na náradí Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Noste ochranu očí Pokyn pre likvidáciu vyslúžilého náradia pozri strana 155 Technické údaje Typ náradia L3206CD L3208CD Objednávacie číslo 322 717 322 725 Max Ø brúsiaceho nástroja mm 230 180 Hrúbka brúsiaceho nástroja mm 1 10...

Страница 148: ...acia hlava S výstupom vzduchu a šípkou smeru otáčania 6 SoftVib Rukoväˆ Stupòovite prestavite ná o 180 bez použitia náradia 7 Aretácia vretena Na znehybnenie vretena pri výmene nástroja 8 Západkový oblúk s úložným mostíkom Na upevnenie a prestavenie rukoväti 9 Typový štítok 10 Blokovanie zapnutia aretačný gombík Zabraòuje nechtenému rozbehnutiu náradia a aretuje vypínač 1 v trvalej prevádzke 11 Ru...

Страница 149: ...žívajte ochranu sluchu Namerané pod a EN 60745 Vibrácia Nameraná efektívna hodnota zrýchlenia pod a EN 60745 4 m s2 L 3206 CD 3 m s2 L 3208 CD Stanovené použitie Táto uhlová brúska je určená na živnostenské nasadenie v priemysle a remeslníctve na brúsenie a rezanie kovu a kameòa brúsením za sucha s hrubovacími a rozbrusovacími kotúčmi ktoré sú schválené pre obvodovú rýchlosˆ 80 m s na rovinné brús...

Страница 150: ...éry alebo redukčné tvarovky Brúsiaci nástroj sa musí vo ne otáčaˆ Nesiahajte na rotujúce brúsiace nástroje Používajte brúsiace nástroje len pre stanovený účel Nevystavujte rozbrusovacie kotúče nikdy bočnému tlaku alebo ich nepoužívajte k hrubovaciemu brúseniu Nerežte žiadne obrobky u ktorých je priemer väčší ako maximálna håbka rezu uhlovej brúsky Veïte uhlovú brúsku len zapnutú proti obrobku Neza...

Страница 151: ...ákou utiahnite šesˆhrannú maticu tak ïaleko aby bolo možné páku rukou eštì ovládaˆ 3 Namontovanie prídavnej rukoväti Umiestnite úložný mostík na západkovom oblúku 1 do vhodnej polohy Zaskrutkujte rukoväˆ 1 proti tlaku pružiny do úložného mostíka a pevne ju utiahnite Zapnutie a vypnutie Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia Najskôr stlačte blokovanie zapnutia Potom stlačte a pevne držte vypínač Uvo n...

Страница 152: ...žné prestavovaˆ medzi obidvomi koncovými polohami západkového oblúka 1 Na prestavenie Povo te rukoväˆ o cca 2 otáčky Posuòte rukoväˆ na úložnom mostíku do vhodnej polohy Rukoväˆ pevne utiahnite Upevnenie alebo výmena brúsiaceho nástroja 1 Vytiahnite sieˆovú zástrčku 2 Stlačte aretáciu vretena a držte ju stlačenú 1 3 Pomocou integrovaného k úča odskrutkujte proti smeru otáčania hodinových ručičiek ...

Страница 153: ...o krátky čas dobieha Hrubovacie brúsenie Nebezpečenstvo Nikdy nepoužívajte rozbrusovacie kotúče na hrubovacie brúsenie Uhol nastavenia 20 40 pre najlepšie uberanie materiálu S mierným prítlakom pohybujte uhlovou brúskou sem a tam Tým nebude obrobek príliš horúci a nedojde k jeho zafarbeniu okrem toho nevzniknú žiadne ryhy Rozbrusovanie Pri rezaní murovacích prvkov betónu a prírodných kameòov vznik...

Страница 154: ...né záväzky výrobcu Cez zadné vstupné otvory vzduchu je možné počas používania pozorovaˆ opa ovanie uhlíkov Pri silnom opa ovaní uhlíkov uhlovú brúsku okamžite vypnite Odovzdajte uhlovú brúsku do niektorej servisnej dielne autorizovanej výrobcom Prevodovka Upozornenie Počas záručnej doby neuvo òujte skrutky na prevodovej hlave 1 Pri nedodržaní zaniknú záručné záväzky výrobcu Opravy Opravy nechajte ...

Страница 155: ... predajný doklad s dátumom predaja Záručné opravy smú vykonávaˆ výhradne dielne alebo servisné strediská autorizované firmou FLEX Nárok na záruku je oprávnený len pri stanovenom použití Zo záruky sú vylúčené najmä opotrebenia podmienené prevádzkou neodborné použitie čiastočne alebo kompletne demontované náradie ako aj škody vzniknuté preˆažením náradia používaním neschválených chybných alebo nespr...

Страница 156: ...astusi või tekitada materiaalset kahju Märkus Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet kasutajale Sümbolid seadmel Enne kasutuselevõttu lugeda kasutusjuhendit Kanda silmakaitset Viiteid vana seadme kõrvaldamise kohta vaata lehekülge 164 Tehnilised andmed Seadmetüüp L3206CD L3208CD Tellimisnumber 322 717 322 725 Max lihvketta Ø mm 230 180 Lihvketta pakus mm 1 10 Kinnitusava mm 22 23 Maxringkiir...

Страница 157: ...iseks 5 Ajamimehhanismi pea Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega 6 SoftVib Käepide Astmeliselt 180 reguleeritav ilma tööriista abita 7 Spindli lukustus Spindli lukustamiseks tööriista vahetamisel 8 Tugisillaga kaar Käepideme kinnitamiseks ja reguleerimiseks 9 Andmesilt 10 Sisselülitustõke arreteerimisnupp Takistab seadme kontrollimatut käivitumist ja fikseerib lüliti 1 püsirežiimil 11 Lülituskäepide...

Страница 158: ...lmiskaitset Mõõdetud EN 60745 järgi Vibratsioon Kaalutud kiirenduse efektiivväärtus EN 60745 järgi 4 m s2 L 3206 CD 3 m s2 L 3208 CD Otstarbekohane kasutamine Käesolev nurklihvija on ette nähtud kasutamiseks tööstuses ja käsitöönduses metalli ja kivi lihvimiseks ja lõikamiseks kuivlihvimisel jämetöötlus ja lõikeketastega mis on ette nähtud ringkiirusele 80 m s metalli ja kivi pinnalihvimiseks kuni...

Страница 159: ... adapterit või siirdeotsakut Lihvketas peab pöörlema vabalt Pöörlevatest lihvimistarvikutest hoida käed eemal Lihvkettaid kasutada ainult ettenähtud otstarbeks Lõikeketta küljele ei tohi kunagi suruda ega kasutada seda abrasiivkettana Ei tohi lõigata materjali mille läbimõõt on suurem kui nurklihvija maksimaalne lõikesügavus Enne vastu toorikut asetamist peab nurklihvija olema sisse lülitatud Nurk...

Страница 160: ...mist niipalju et hoob laseb end käega veel liigutada 3 Lisakäepideme monteerimine Seadke kaare tugisild 1 sobivasse asendisse Kruvige käepide 1 vedrusurvele vastu tugisilla sisse ja keerake kinni Sisse ja väljalülitamine Lukustuseta lühirežiim Kõigepealt vajutada sisselülitustõkkele Siis vajutada lülitile ja hoida seda allavajutatud asendis Lasta sisselülitustõke lahti Väljalülitamiseks lasta lüli...

Страница 161: ...di vahel 1 Reguleerimiseks lõdvendada käepidet ca 2 pöörde võrra lükata käepide sillal sobivasse asendisse tõmmata käepide kõvasti kinni Lihvketta kinnitamine või vahetamine 1 Tõmmata võrgupistik välja 2 Vajutada spindli lukustusele ja hoida seda allavajutatud asendis 1 3 Keerata kinnitusmutter peatusvõtmega spindli küljest laht ja võtta maha 2 4 Lihvketas asetada õigesti sisse 5 Keerata kinnitusm...

Страница 162: ...taid ei tohi kunagi kasutada abrasiivketastena Kõige efektiivsema töötulemuse annab 20 40 töönurk Liigutada nurklihvijat mõõduka survega edasi tagasi Nii ei lähe toorik kuumaks ei muuda värvi ega teki vagusid Lõikamine Müürikivide betooni ja loodusliku kivi lõikamisel tekib tervistkahjustav kvartsitolm Tervise hoidmiseks kasutada kaitsekatteid millel on tolmuimeja ühendamise võimalus Mitte vajutad...

Страница 163: ... varuosade kasutamisel kaotab tootja garantii oma kehtivuse Tagumiste õhu sissevooluavade kaudu näeb töö ajal tekkivaid sädemeid Kui sädemeid tekib väga palju lülitada nurklihvija kohe välja Viia seade tootja poolt autoriseeritud klienditeenindusse Reduktor Märkus Ajamimehhanismi pea 1 juures olevaid kruvisid ei tohi garantiiaja jooksul lahti teha Sellest mittekinnipidamisel kaotab tootja garantii...

Страница 164: ...reguleeri miseks tuleb seadmele lisada originaal ostukviitung millele on märgitud ostukuupäev Garantiiremonti tohivad teostada ainult firma FLEX poolt selleks volitatud töökojad või teeninduspunktid Garantiinõude aluseks on seadme sihipärane kasutamine Garantii ei kehti kuluvate osade oskamatu käsitsemise tavalise kulumise osaliselt või täielikult demonteeritud masinate ega kahju kohta mis on tekk...

Страница 165: ...rialinių nuostolių pavojus Nurodymas Nurodo patarimus kaip dirbti įrankiu ir svarbią informaciją Simboliai ant įrankio Prieš eksploatavimą perskaitykite naudojimo instrukciją Užsidėkite apsauginius akinius Nuoroda dėl seno prietaiso išmetimo žiūrėkite 173 psl Techniniai duomenys Įrankio tipas L3206CD L3208CD Užsakymo Nr 322 717 322 725 Didžiausias disko skersmuo mm 230 180 Šlifuoklio diskai mm 1 1...

Страница 166: ...tė su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi krypties rodykle 6 SoftVib Rankena Perstatoma diskretiškai 180 ribose nenaudojant įrankio 7 Veleno fiksatorius Skirtas sustabdyti veleną keičiant diską 8 Fiksatorinis lankas su rankenos tvirtinimo detale Rankenos fiksavimui ir jos padėties keitimui 9 Įrankio skydelis 10 Įjungimo blokavimas Fiksatorius Užkerta kelią nenumatytam prietaiso įsibėgėjimui ir už...

Страница 167: ...45 Vibracijos Redukuotas efektyvus vibracijų pagreitis pagal EN 60745 4 m s2 L 3206 CD 3 m s2 L 3208 CD Naudojimas pagal paskirtį Šis kampinis šlifuoklis skirtas profesionaliai naudoti pramonėje ir amatuose metalo ir akmens sausam šlifavimui ir pjovimui šlifavimo ir pjovimo diskais kurių didžiausias leistinas išorinio krašto greitis iki 80 m s metalo ir akmens paviršiaus plokščiam šlifavimui kūgio...

Страница 168: ...alių Šlifavimo ar pjovimo diskas turi laisvai suktis Rankas laikykite kuo toliau nuo besisukančio šlifavimo įrankio Diskus naudokite tik pagal paskirtį Pjovimo disko niekuomet nespauskite iš šono ir niekuomet juo nešlifuokite Niekuomet nepjaukite detalių kurių storis didesnis negu didžiausias kampinio šlifuoklio pjovimo gylis Šlifuoklį artinkite prie detalės tik įjungtą Niekuomet neapkraukite šlif...

Страница 169: ...k kad svertą dar būtų galima įjungti ranka 3 Papildomos rankenos montavimas Rankenos tvirtinimo detalę uždėkite ant fiksatorinio lanko 1 į reikiamoje vietoje Rankeną 1 įsukite į rankenos tvirtinimo detalę nugalėdami spyruoklės pasipriešinimą ir įveržkite Įjungimas ir išjungimas Įjungimas trumpalaikio darbo režimui be fiksavimo Pirmiausia paspauskite įjungimo blokavimą Paskui paspauskite jungiklį i...

Страница 170: ... fiksatorinio lanko 1 galų Perstatymui reikia Atpalaiduoti rankeną atsukant apytikriai du apsisukimus Perstumti rankeną fiksatoriniu lanku į reikiamą padėtį Vėl įveržti rankeną Šlifavimo disko tvirtinimas arba pakeitimas 1 Ištraukite kištuką iš tinklo lizdo 2 Paspauskite veleno fiksatorių ir laikykite jį šioje padėtyje 1 rodyklė 3 Tvirtinimo raktu atsukite tvirtinimo veržlę sukdami prieš laikrodži...

Страница 171: ...ką sukasi Šlifavimas Pavojus Niekuomet nešlifuokite pjovimo disku Šlifavimas bus našesnis jei diskas su šlifuojamu paviršiumi sudarys 20 40 kampą Vedžiokite šlifuoklį įvairiomis kryptimis lengvai spausdami Tuomet šlifuojama detalė pernelyg neįkaista ir ant paviršiaus neatsiranda nusispalvinimų be to nelieka nelygumų Pjovimas Pjaunant mūrą betoną ir natūralų akmenį susidaro kenksmingos kvarco dulkė...

Страница 172: ... atveju jei naudojami kitų firmų gaminiai gamintojo garantiniai įsipareigojimai negalioja Pro ventiliacinius plyšius darbo metu gali matytis šepečių kibirkščiavimas Esant labai stipriam kibirkščiavimui nedelsiant išjunkite šlifuoklį Pristatykite jį į gamintojo įgaliotas dirbtuves Pavara Nurodymas Neatsukinėkite pavaros galvutės 1 sraigtų garantiniu laikotarpiu Jei nesilaikysite šio reikalavimo gam...

Страница 173: ... Garantinis remontas atliekamas tik FLEX įgaliotose serviso dirbtuvėse Garantiniai įsipareigojimai galioja tik tuo atveju jei įrankis buvo naudojamas pagal paskirtį Garantija negalioja natūralaus susidėvėjimo atveju jei įrankis buvo naudojamas ne pagal paskirtį jei įrankis visiškaiar dalinaiišardytasarba sugedo dėl to kad buvo perkrautas jei buvo naudojami jam neskirti sugedę ar neteisingai naudoj...

Страница 174: ...i zaudējumi Norādījums Apzīmē izmantošanas ieteikumus un svarīgu informāciju Simboli uz instrumenta Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību Nēsājiet acu aizsargu Norādījums par vecās iekārtas likvidēšanu sk 182 lpp Tehniskā informācija Ierīces modelis L3206CD L3208CD Pasūtījuma numurs 322 717 322 725 Maks slīpēšanas instrumenta ø mm 230 180 Slīpēšanas instrumenta biezums mm 1 10 Stiprinā...

Страница 175: ...alva Ar gaisa izplūdi un griešanās virziena bultiòu 6 SoftVib Rokturis Pakāpeniska nostādīšana par180 bez instrumenta 7 Darbvārpstas aretēšana Darbvārpstas apstādināšanai nomainot instrumentus 8 Fiksēšanas loks ar balsttiltiòu Roktura nostiprināšanai un nostādīšanai 9 Firmas plāksnīte 10 Ieslēgšanas bloíētājs aretēšanas poga Novērš nevēlamu ierīces palaidi un aretē slēdzi 1 ilgstošas darbības režī...

Страница 176: ...am pārsniedzot 85 dB A jānēsā skaòas aizsargu Mērījumi vadoties pēc EN 60745 Vibrācija Paātrinājuma izmērītā efektīvā vērtība vadoties pēc EN 60745 sastāda 4 m s2 L 3206 CD 3 m s2 L 3208 CD Noteikumiem atbilstoša izmantošana Šī leòíslīpmašīna paredzēta izmantošanai rūpniecībā un amatniecībā metāla un akmens slīpēšanai un griešanai ar sauso slīpēšanu izmantojot rupjās slīpripas un griezējdiskus kur...

Страница 177: ...anas instrumentu izmērus Cauruma diametram jābūt saskaòotam ar vītòatloku 1 Nedrīkst izmantot lāgošanas ierīces vai savienotājelementus Slīpēšanas instrumentam brīvi jārotē Nepieskarieties ar rokām pie rotējošiem slīpēšanas instrumentiem Izmantojiet slīpēšanas instrumentus tikai paredzētajam mēríim Nekad nepakïaujiet griezējdiskus spiedienam no malas un neizmantojiet tos rupjslīpēšanai Negrieziet ...

Страница 178: ...pilnīgi nodrošinātam pret sagriešanos ja iespējams pirms saspiedējsviras izmantošanas pievelciet sešstūru atslēgu tā lai sviru vēl varētu darbināt ar roku 3 Papildroktura montāža Novietojiet balsttiltiòu piemērotā pozicijā pie fiksēšanas loka 1 Skrūvējiet rokturi 1 balsttiltiòā pretēji atsperes spiedienam un stingri pievelciet Ieslēgšana un izslēgšana Īslaicīgā darba režīms bez iefiksēšanās Vispir...

Страница 179: ... stāvokïiem Nostādīšanai Apm par 2 apgriezieniem atlaidiet rokturi Pārbīdiet rokturi nepieciešamajā pozicijā uz fiksēšanas tiltiòa Rokturi stingri pievelciet Slīpēšanas instrumenta piestiprināšana vai nomaiòa 1 Atvienojiet kontaktdakšu 2 Nospiediet darbvārpstas aretieri un turiet nospiestu 1 3 Griežot aptures atslēgu pretēji pulksteòa rādītāju virzienam noskrūvējiet no darbvārpstas savilcējuzgriez...

Страница 180: ...jslīpēšana Bīstami Nekad neizmantojiet griezējdiskus rupjslīpēšanai 20 40 nostādīšanas leòíī tiek realizēta vislabākā noòemšana Ar mērenu spiedienu kustiniet leòíslīpmašīnu turp un atpakaï Tādā veidā sagatuve pārāk nesakarst un nerodas krāsu izmaiòas turklāt nav rievu Griešana ar slīpripu Mūra akmeòu betona un dabisko būvakmeòu griešanas laikā izveidojas veselībai kaitīgi kvarca putekïi Veselības ...

Страница 181: ...ja garantijas pienākumi Caur pakaïējām ventilatora spraugām darba laikā var novērot ogïuguni Ja ogïuguns ir pārāk spēcīga tad leòíslīpmašīnu nekavējoties izslēdziet Nododiet leòíslīpmašīnu remontā ražotāja autorizētā klientu servisa darbnīcā Pārvads Norādījums Garantijas termiòa laikā neatlaidiet pārvada galvas 1 skrūves Neievērošanas gadījumā tiek dzēsti ražotāja garantijas pienākumi Remontdarbi ...

Страница 182: ...tajâs darbnîcâs vai servisa stacijâs Garantijas prasîbas pastâv tikai tad ja ekspluatâcija ir notikusi atbilstoði noteikumiem Îpaði no garantijas tiek izslçgts ekspluatâcijas rezultâtâ radies nodilums neprasmîga pielietoðana daïçji vai pilnîgi demontçta maðîna kâ arî maðînas pârslodzes dçï raduðies bojâjumi neatïautu bojâtu vai nepareizu pielietojamo instrumentu izmantoðana Garantijas prasîbâs nei...

Страница 183: ...o o a å o paµo º aµa åø o e ÿo æeñ µa co o eæec e ÿo pe ªe åø åæå a epåaæ ºóep š aµa åe oª õ å µa oæo o ÿpå oªø cø pe o e ªaýåå ÿo ÿpa åæ o º ÿpå e e å å a aø å íop aýåø Cå oæ a aòå e epeª oªo õ cÿæºa aýå ÿpoñ å e å c pº ýå Haªe e µaóå e oñ å š aµa åø ÿo º åæåµaýåå o cæº å òåx c o cpo õæe poÿpå opo c o på e a c pa åýe 193 ex åñec åe ªa e åÿ aòå å L3206CD L3208CD Ho ep ªæø µa aµa 322 717 322 725 Ma...

Страница 184: ...xoªa oµªºxa å c peæ o º aµ a óe aÿpa æe åe paóe åø ª å a eæø 6 SoftVib Pº oø a o opañå ae cø a 180 c ºÿe ña o eµ cÿo o a eæ o o å c pº e a 7 Íå ca op òÿå ªeæø ªæø æo åpo å òÿå ªeæø ÿpå µa e e òæåío aæ o o pº a 8 C oÿop aø c o a c oÿop o ÿepe ñ o æø peÿæe åø å pe ºæåpo å pº oø å 9 Íåp e aø a æåñ a 10 æo åpo a æ ñe åø oÿ a íå caýåå Õ o ÿpåcÿoco æe åe ÿpeÿø c ºe eñaø o º æ ñe å aòå å å íå cåpºe æ ña ...

Страница 185: ... æåýa o opoe ÿoæ µºe cø aòå o åæå æåýa ÿpåcº c º óe o ÿpå õ o a a e ÿoæo a aòå å åæå oµ å o e åe a o o æå o ªpº o o a epåaæ o o ºóep a Òæåío aæ º aòå º o o åcÿoæ µo a oæ o ÿo aµ añe å å eµºÿpeñ o coc oø åå o eña óe pe o a åø ex å å eµoÿac oc å Heåcÿpa oc å c å a óåe eµoÿac oc pa o c aòå o cæeªºe e eªæe o ºc pa ø Pa oñåe òº Oc opo o på a ºc åñec o a pºµ e c òe 85 ª A cæeªºe ÿoæ µo a cø ÿpåcÿoco æe ...

Страница 186: ... ªa o å c pº ýåå ÿo õ cÿæºa aýåå åæå pe o e ªºe å åµ o o å eæe aòå å He ªoÿºc ae cø åcÿoæ µo a aÿpå ep ýeÿ oípeµep e pº å åæå ÿåæ e ÿoæo a š aµa åø ÿo ex å e eµoÿac oc å Oÿac oc på pa o e c aòå o eo xoªå o ÿoæ µo a cø a å å å ªå 媺aæ å cpeªc a å µaóå a µaóå e oñ å pecÿåpa op ÿpåcÿoco æe åø ªæø µaóå op a o cæºxa µaóå e ÿepña å ÿpoñ aø o º Ecæå eo xoªå o o aªe a e a e å íap º på ÿoæ e åå pa o ªep å...

Страница 187: ... p o op x oæ òe a cå aæ o æº å peµa åø òæåío aæ o aòå å oª ocå e µa o o e oæ o æ ñe º òæåío aæ º aòå º Hå o ªa e ÿoªa a e a òæåío aæ º aòå º a º a pºµ º ñ o o a oc a a æå aæac epeª e a o æo å aòå º opo º ee cæeªºe æ ñå å ÿoªo ªa ÿo a òæåío aæ å c pº e oc a o å cø Cæeªå e µa e ñ o a æ ªe å ocÿæa e ø óåecø ÿpeª e e ÿoÿaªaæå o æe a óåe o aòå å åc p æø õ o o µaóå o ºx 1 cæeªºe ºc a a æå a ÿpa åæ oe ÿo...

Страница 188: ...óå o ºx c oªåpo o a å o paµo ñ o µa å oe oæ ýo ÿoæ oc ÿpåæe aæo p ò e ÿoªòåÿ å a o ep å e µaóå o ºx eo xoªå oe ÿoæo e åe å µaíå cåpº e e o c ÿo oó µa å o o p ña a š aµa åe aóå o ºx ªoæ e ºªep å a cø a peÿ o ñ o o å a åææå e p e cª å aæcø ÿpå eo xoªå oc å ÿpe ªe ñe a a a µa å p ña o µa ø å e òec å pa º a º ac oæ o ñ o p ña o o o æo æåò c oæ òå pºªo a a pºñ º 3 šc a o a ªoÿoæ å eæ o pº oø å C ÿo oó ...

Страница 189: ...º æ ñe åø æø æ ñe åø aòå å opo o a å e a æ ña eæ å o ÿºc å e e o epe eóe åe o ºxa c po o peÿæe åø Oÿac oc på o ªåp e å peµa åå å o ªa e pa o a e eµ µaóå o o o ºxa 1 ŵ æe å e åæ º åµ poµe å 2 O ÿºc å e µa å o p ña 3 epe eªå e µaóå o ºx 1 eo xoªå oe ÿoæo e åe 4 C o a µa ø å e µa å o p ña š aµa åe aóå o ºx ªoæ e ºªep å a cø a peÿ o ñ o o å a åææå e p e cª å aæcø ÿpå eo xoªå oc å ÿpe ªe ñe a a a µa å...

Страница 190: ... aòå º òæåío aæ pº cæeªø µa e ñ o o µa øæ ÿpa åæ oe ÿoæo e åe 5 Ha pº å e a òÿå ªeæ a ø º a º æø òæåío aæ o o pº a oæóå o 6 mm ºp å a ø o a å ªoæ e axoªå cø epxº æø òæåío aæ o o pº a oæóå o 6 mm ºp å a ø o a å ªoæ e axoªå cø 嵺 6 Ha å e a íå ca op òÿå ªeæø 1 å e o ÿºc a e e o 7 a ø å e µa å º a º c ÿo oó c oÿop o o æ ña 8 c a e åæ º poµe º 9 æ ñå e òæåío aæ º aòå º c pe ºæåpºe º æo a æo a å c pº ...

Страница 191: ...peµºæ a e µa o o a e c a e cæåò o opøñe å ee ý e e åµ e å cø po e o o e o paµº cø opoµª O peµa åe òæåío aæ pº o på peµ e åpÿåña e o a å ÿpåpoª o o a ø o paµºe cø peª aø ªæø µªopo ø apýe aø ÿ æ oæ µº ec µaóå å o ºxa å ñepeµ o op e aòå º o o ÿoª æ ñå cåc e e o coca ÿ æå He a å a e cåæ o a å c pº e e ÿepe aòå a e e o å e coµªa a e å paýå Òæåío aæ aø aòå a ªoæ a ce ªa pa o a pe å e c peñ o o paóe åø a...

Страница 192: ...æo a æo a å c pº e a oc aóe a æ ña óå å º oæ å óe a å o ªoc å e åå pa åý åµ oca º oæ x óe o òæåío aæ aø aòå a a o a åñec å æ ñae cø š aµa åe eíe e ªe aæå cæeªºe µa e ø oæ o a µaÿñac å ÿpoåµ oªå e íåp o åµ o o å eæe aòå å på åcÿoæ µo a åå µaÿñac e ÿpoåµ oªc a ªpº åx íåp a ºæåpºe cø ÿpa o ÿoæ µo a eæø a apa å oe o cæº å a åe Ñepeµ µaª åe o epc åø ªæø µa opa oµªºxa o o a æ ªa a o pe ø õ cÿæºa aýåå aò...

Страница 193: ... pa o å o cÿeýåaæåµåpo a x a aµå o Coo e c åe op a CE M µaø æøe co ce o e c e oc ñ o ªa oe 嵪eæåe åµ o o æe o coo e c åå c pe o a åø å cæeªº óåx c a ªap o åæå op a å o ªo º e aýåå EN 60745 EN 55014 EN 61000 co æac o oÿpeªeæe åø åpe å 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EG 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EG 06 Rühle Severin FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr aÿñac å på aªæe oc å...

Страница 194: ... å ªeíe x åæå eÿpa åæ o åcÿoæ µºe x òæåío aæ x å c pº e o Heåcÿpa oc å oµ å òåe peµºæ a e oµªe c åø aòå å a c a o å c pº e åæå µa o o º åµ µa ÿpå e e åø cåæ e aæåíåýåpo a o o åcÿoæ µo a åø aòå å åæå eªoc a oñ o o ºxoªa µa e co c opo µa aµñå a åæå pe e o æåýa ÿo pe ªe åø peµºæ a e ÿoc opo åx oµªe c å åæå ÿoÿaªa åø aòå º aÿpå ep ÿec a åæå a e a a e ÿo pe ªe åø åµ µa eco æ ªe åø º aµa å ÿpå eªe x å c...

Страница 195: ...L3206 3208CD book Seite 195 Dienstag 6 November 2007 3 47 15 ...

Страница 196: ...FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstraße 15 D 71711 Steinheim Murr Telefon 07144 828 0 Fax 07144 25899 www flex tools com L3206 3208CD book Seite 196 Dienstag 6 November 2007 3 47 15 ...

Отзывы: