IATF 16949
ISO 9001
BUREAU VERITAS
Certification
/ashcoverocial
MN020
C
A
P
O
T
A
S
M
A
R
Í
T
I
M
A
S
Installation Manual Tonneau Cover | Manual de Instalación Capota Marítima
COD.
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
COD.
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Rev: 02 - 05/06/2020
COD.
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QT.
QTY. | CANT.
IMPORTANTE
IMPORTANT
Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your cover lifespan.
ash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They compromise the sewing resistance and stain the vinyl.
W
IMPORTANTE
01
• Introduzir a peça -F- no bolso da lona conforme a figura 1, fixar a peça -F- no perfil
dianteiro -B- e colar a ponta da borracha esponjosa -I- na peça de junção -F- conforme
a figura 2.
•
Con la pieza de fijación
-F-
en las manos, debemos introducirla por dentro del bolsillo
de la lona como se muestra en la figura
1
.
Atornillar la pieza
-F-
junto al perfil delantero
-B-
. Unir la punta de la goma esponja
-I-
en
la pieza de unión
-F-
como se muestra en la figura
2
.
•
Insert the part
-F-
inside the pocket of the canvas as show in figure
1,
then screw the
part
-F-
next to the front profile
-B-
. We must attach the end of sponge rubber
-I-
on the
fixing part as show in figure
2
.
Chave Allen nº5
Allen Key nº5
Llave Allen nº5
I
B
F
2
F
1
A
B
02
• Para fixação do perfil dianteiro -B-, utilizar peça de fixação -E-, e os parafusos -L- que
seguem no kit.
E
L
B
Chave Allen nº5
Allen Key º5
llave Allen nº5
Chave Philips
Llave Philips
Phillips key
• Para la fijación del perfil delantero
-B-
, utilice pieza de fijación
-E-,
y los tornillos
-L-
que siguen en el kit.
• For fixing the front profile
-B-,
use the
-E-
fixing part, and the
-L-
screws that accompany the kit .
03
B
N
Strada
• Retire os parafusos originais da parte frontal e prende a barra-B- com os parafusos que acompanham no kit.
Deixar a aba da borracha virada para cima.
Leave the rubber flap facing up.
Dejar la lengüeta del caucho hacia arriba.
Instrução para o MODELO NOVA STRADA
Tinstrucciones para el modelo Nova Strada
Chave Torx nº25
Llave Torx nº25
Torx Key nº25
Instruction for New Strada Model.
Remove the original screws from the front and secure the B-bar with the screws that come with the kit.
Retire los tornillos originales del frente y asegure la barra B con los tornillos que vienen con el kit.
04
Utilizado em alguns modelos de capota quando acompanhado no kit
Used on some tonneau models when accompanied in the kit.
Se usa en algunos modelos de lonas marineras cuando se acompaña en el kit.
Strada
F I A T
M
M
• Segue junto ao kit calços -M- para nivelar os perfis -H-.
Acompaña al kit calzones
-M-
para nivelar los perfiles
-H-
Follow with the kit shims
-M-
for leveling the profiles
-H-
M
Tools Necessary
Heramientas necesárias
Chave Allen nº5
Allen Key nº5
Llave Allen nº5
Chave Philips
Llave Philips
Phillips Key
Chave Torx nº25
Llave Torx nº25
Torx Key nº25
SIDE PROFILE SHOES | CALZOS PERFIL LATERAL
CALÇOS PERFIL LATERAL
TURNBUCKLE TIP | PUNTA DEL TENSOR
PONTEIRA TENSOR
02
04
-M-
-N-
-L-
08
PARAFUSOS M5X25
M5X25 SCREWS | TORNILLOS M5X25
SUPORTES DO TREK
02
-K-
-J-
02
PONTEIRAS ABAULADA
SPONGE RUBBER | GOMA ESPONJOSA
BORRACHA ESPONJOSA
-I-
01
-H-
02
ALUMINUM PROFILES (SIDE BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA LATERAL)
PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA LATERAL)
ROD BRACKET | SOPORTES DE VARILLA DELANTERA
SUPORTES DO VARÃO
04
-G-
-F-
02
PEÇAS DE JUNÇÃO LATERAL
FRONT FASTENING PARTS | PIEZAS DE FIJACIÓN DELANTERA
PEÇAS DE FIXAÇÃO DIANTEIRA
02
-E-
02
-D-
TENSIONS BAR | BARRA DE TENSORES
VARÕES TENSORES
CANTONEIRAS DO TREK
02
-C-
-B-
01
PERFIL DE ALUMÍNIO ( BARRA DIANTEIRA)
-A-
01