Importante
• Proprietário: Solicite ao instalador instruções de uso e manuseio. Usada
corretamente, prolongará a vida útil de sua capota.
• Lave a capota marítima somente com água e sabão neutro, evite produtos
químicos. Eles comprometem a resistência da costura e mancham o vinil.
Installation Manual Tonneau Cover
Manual de Instalación Capota Marítima
• Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your
cover lifespan.
Important
• Wash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They
compromise the sewing resistance and stain the vinyl.
Importante
• Proprietário: Solicita al instalador instrucciones de uso y manuseo. Usada correctamente,
prolongará la vida útil de su capota.
• Lava la capota marítima solamente con água y jabón neutro, evita productos químicos. Ellos
comprometen la resisténcia de la costura y manchan el vinilo.
-B-
01
-D-
02
-H-
04
-J-
02
-C-
02
-E-
04
-I-
02
-K-
01
-F-
04
-G-
-L-
04
-M-
-N-
TENSORES
02
02
-A-
01
SARGENTOS
TENSIONERS
CLAMPS
DESCRIÇÃO
ITEM
Item
Iten
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
MN015
Chave Philips
Llave Philips
Phillips Screwdriver
Chave Torx nº30
Llave Torx nº30
Spanner Torx nº30
Tools Necessary | Heramientas necesárias
Cód.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
Cód.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
C
C
Ÿ
Para veículos sem grade original seguir instrução 01 e 02
normalmente, o único detalhe é o alinhamento da capota, que
deve ser alinhada com a borda da caçamba, para evitar atrito
com a cabine.
Ÿ
Posicionar a peça de fixação dianteira
(-N-)
na grade
original, conforme ilustração.
Ÿ
Parafusar peça
(-N-)
no perfil dianteiro
(-H-)
e aperte até a
borracha do perfil encostar na grade.
Ÿ
Ao posicionar a capota na caçamba do veículo, verificar para que a traseira da capota fique alinhada com a traseira do veículo.
Ÿ
Fixar os perfis laterais
(-D-)
na caçamba, utilizando as peças de fixação
(-C-)
e parafusos
(-B-)
.
H
N
Obs. Instrução para Triton com grade original.
Obs. O número de peças de fixação lateral vária conforme o modelo do veículo.
02
Utilizar Chave 13mm
Use Spanner 13mm
Uso Llave 13mm
Ÿ
Con ubicar la capota en el platón del vehículo, verifica para que la trasera de la capota se quede alineada con la trasera del vehículo.
Ÿ
Fija los perfiles laterales
(-D-)
en el platón, utilizando las piezas de fijación
(-C-)
y pernos
(-B-)
.
D
A
Pressionar
Press
Presiona
Obs. Instrução para veículos sem grade com fixação externa.
Ps. Instruction for vehicles without grid with external fixation.
Ps. Instructions for Triton with original grid.
Obs. La cantidad de piezas de fijación lateral cambia según el modelo del vehículo.
Obs. Instrucciones para Triton con reja original.
D
Alinhar com
a caçamba
A
Alinea con
el platón
Align with
the bucket
Ps. The amount of lateral fixing parts varies according to the vehicle model.
Obs. La cantidad de piezas de fijación lateral cambia según el modelo del vehículo.
Ÿ
Ubica la pieza de fijación delantera
(-N-)
en la reja original, según el dibujo.
Ÿ
Atornilla pieza
(-N-)
en el perfil delantero
(-H-)
y aprieta hasta la goma del perfil acercarse de la reja.
Obs. Instrução para Capota S10 Cabine Simples 2012
01
02
03
04
05
H
H
M
Introduzir a peça de fixação
(-M-)
no perfil
dianteiro
(-H-)
, de maneira que transpasse o perfil
através do oblongo.
Parafusar peça
(-M-)
no perfil dianteiro
(-H-)
.
Introduce la pieza de fijación
(-M-)
en el perfil
delantero
(-H-)
, de manera que traspase el perfil a
través del ob-longo.
Atornilla la pieza
(-M-)
en el perfil delantero
(-H-)
.
M
Remova os parafusos 02 e 04 da grade, e apenas afrouxar os demais.
Posicionar perfil dianteiro
(-H-)
entre a grade e a carroceria do veiculo, onde as peças de fixação
(-M-)
devem ficar na direção dos parafusos removidos anteriormente.
Parafusar a grade usando os parafusos originais
03
Ps. Instruction for Single Cab S10 2012 cover | Obs. Instrucciones para Capota S10 Cabina Simple 012
Saca los pernos 02 y 04 de la reja, y solamente afloja los demás.
Ubica el perfil delantero
(-H-)
entre la reja y la carrocería del vehículo, donde las piezas de fijacíon
(-M-)
deben
quedarse en la dirección de los pernos quitados anteriormente.
Screw the grid using the original screws
Atornilla la reja usando los pernos originales
Utilizar Chave Philips
Uso Llave Philips
Use Phillips Screwdriver
Utilizar Chave Canhão 10 mm
Uso Llave Cañón 10 mm
Use 10mm Nut Driver
01
Chave 13mm
Spanner 13mm
Llave 13mm
Chave Allen nº5
Allen Spanner nº5
llave Allen nº5
Chave Canhão 10 mm
Llave Cañón 10 mm
Use 10mm Nut Driver
Na linha
ROLLER
os tensores seguem com uma etiqueta, identicando qual a posição correta de se encaixar na ponteira
do tensor que segue costurada na lona,
a não utilização dos tensores ira ter como consequência a perda de garantia
.
En línea
ROLLER
los tensores siguen con una etiqueta, identicando cual es la posición correcta en la puntera del tensor que sigue cosido en la lona,
con no usar los tensores habrá como
consecuencia la perdida de garantía
In
ROLLER
line tensioners follow with a label identifying the right position to t into the turnbuckle tip that follows sewn on canvas,
not using the tensioners will result in warrant loss
.
D
D
A
E
Obs. As peças de fixação lateral (-C-) seguem no kit.
D
C
B
05 mm
L
Obs. Instrução para S10 Cabine Simples 2012
01
Utilizar Chave Philips
Uso Llave Philips
Use Phillips Screwdriver
Chave Allen nº5
Use Allen Spanner nº5
Uso llave Allen nº5
Ps. The lateral fixing parts (-C-) are included in the kit.
Obs. Las piezas de fijación lateral (-C-) siguen en el kit.
| Obs. Instrucciones para S10 Cabina Simple 2012
Ps. Instructions for Single Cab S10 2012
Utilizar Chave 13mm
Use Spanner 13mm
Uso Llave 13mm
-O-
02
C A P O T A S M A R Í T I M A S
ISO 9001
BUREAU VERITAS
Certification
/ashcoverocial