Flash Cover MN010 Скачать руководство пользователя страница 1

Importante

•  Lave a capota marítima somente com água e sabão neutro, evite produtos 
químicos. Eles comprometem a resistência da costura e mancham o vinil.

• Proprietário: Solicite ao instalador instruções de uso e manuseio. Usada 
corretamente, prolongará a vida útil de sua capota.

Installation Manual Tonneau Cover

Manual de Instalación Capota Marítima

Important
•  Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your 
cover lifespan.  
•  Wash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They 
compromise the sewing resistance and stain the vinyl.

Importante

•  Proprietário: Solicita al instalador instrucciones de uso y manuseo. Usada correctamente, 
prolongará la vida útil de su capota.
•  Lava la capota marítima solamente con água y jabón neutro, evita productos químicos. Ellos 
comprometen la resisténcia de la costura y manchan el vinilo.

MN010

Necessary Tools    |   Heramientas necesárias

Cód.

DESCRIPTION |    DESCRIPCIÓN

Cód.

DESCRIPTION |    DESCRIPCIÓN

Chave Allen nº5

Allen Key nº5

Llave Allen nº5

Chave Philips

Llave Philips

Phillips Key

Chave Torx nº25

Llave Torx nº25

Torx Key nº25

DESCRIÇÃO

ITEM

Item

Iten

Qty.

Cant.

DESCRIPTION |    DESCRIPCIÓN

-B-

01

-D-

02

-H-

-J-

02

-C-

04

-E-

02

-I-

-K-

-F-

02

-G-

04

02

02

02

-A-

01

-L-

-N-

04

02

-M-

02

TREK CORNER  |  CANTONERAS DEL TREK

ROD BRACKET  |  SOPORTES DE VARILLA DELANTERA

FRONT FASTENING PARTS  |  PIEZAS DE FIJACIÓN DELANTERA

SIDE FASTENING PARTS WITHOUT HOOK  |  PIEZAS DE FIJACIÓN LATERAL SIN GANCHO

TENSIONS BAR |  BARRA DE TENSORES

M5X25 PAN SCREWS  |  TORNILLOS M5X25 PAN

ALUMINUM PROFILES (SIDE BAR)  |  PERFILES DE ALUMINIO (BARRA LATERAL)

M6X16 SCREWS  |  TORNILLOS  M6X16

FRONT CORNER  |  CANTONERAS DELANTERAS

SPONGE RUBBER  |  GOMA ESPONJOSA

VARÕES TENSORES

CANTONEIRAS DO TREK

PARAFUSOS M5X25 PAN 

PEÇAS DE FIXAÇÃO LATERAL SEM GANCHO

PARAFUSOS  M6X16

PEÇAS DE JUNÇÃO LATERAL 

SUPORTES DO VARÃO

PERFIL DE ALUMÍNIO ( BARRA DIANTEIRA)

PEÇAS DE FIXAÇÃO DIANTEIRA

PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA LATERAL)

PEÇAS DE FIXAÇÃO LATERAL COM GANCHO

-O-

-P-

SUPORTES DO TREK

-Q-

CANTONEIRAS DIANTEIRA

BORRACHA ESPONJOSA

01

PONTEIRAS ABAULADA

02

PARAFUSOS  M6X30

02

M6X30 SCREWS  |  TORNILLOS  M6X30

C  A  P  O  T  A  S    M  A  R  Í  T  I  M  A  S

ISO 9001

BUREAU VERITAS
Certification

/ashcoverocial

01

• Introduzir a peça 

-F-

 no bolso da lona conforme a figura 

1

, fixar a peça 

-F-

 no perfil 

dianteiro 

-B-

 e colar a ponta da borracha esponjosa 

-O-

 na peça de junção 

-F-

 

conforme a figura 

2

• 

Con la pieza de fijación 

-F-

 en las manos, debemos introducirla por dentro del bolsillo 

de la lona como se muestra en la figura 

1

.

Atornillar la pieza 

-F-

 junto al perfil delantero 

-B-

. Unir la punta de la goma esponja 

-O-

 

en la pieza de unión 

-F-

 como se muestra en la figura 

2

.

• 

Insert the part 

-F-

 inside the pocket of the canvas as show in figure 

1,

 then screw the 

part 

-F-

 next to the front profile 

-B-

. We must attach the end of sponge rubber on the 

fixing part as show in figure 

2

.

Chave Allen nº5

Allen Key nº5

Llave Allen nº5

O

B

F

2

F

1

A

B

02

•  Retirar todos os ganchos da borda e remover o estepe.
•  Remover os 2 parafusos centrais da cabine que prendem o protetor de caçamba.

• Retirar todos los ganchos de amarre del contenedor de la camioneta y el neumático de estepa.
• Quitar los 2 tonillos centrales de la cabina que sujeton el protector de cucharon.

• Remove the two central screws of the cabin that hold the bed liner.

• Remove all of the hooks from the border cargo box and the spare tire.

Chave Torx nº25

Llave Torx nº25

Torx key nº25

•  Para fixação do perfil dianteiro 

-B-

, utilizar peça de fixação 

-H-,

 e os 

parafusos 

-E-

 que seguem no  kit.     

Chave Philips

Llave Philips

Phillips Screwdriver

•  Para la fijación del perfil delantero 

-B-

, utilice pieza de fijación 

-H-

, y los tornillos 

-E-

 que siguen en el kit.

•  For fixing the front profile 

-B-

, use the fixing part 

-H-

 and the 

-E-

 screws that acompany the kit.

06

H

E

B

Chave Allen nº5

Allen Spanner nº5

llave Allen nº5

05

Strada

F  I  

A  

T

J

• Posicionar o Perfil Lateral 

-J-

, nas peças de fixação já instaladas. 

Parafusar a barra lateral utilizando os parafusos 

M6x16

.

Chave Allen nº5

Spanner key nº5

llave Allen nº5

• Hacer el posicionamiento de la barra lateral 

-J-

 en el borde del contenedor alineando y fijar la barra 

utilizando el tornillo 

M6x16

.

• Make positioning of the side bar 

-J-

 on the border of the bed wall by aligning and fixing the bar using 

the 

M6x16

 screw.

03

01

02

03

04

K

I

• Fixar os suportes 

-I- 

responsáveis pela fixação das laterais 

com parafuso 

-K-

 que acompanha o Kit.

• Fix the  brackets 

-I-

 responsible for fixing the sides with the screws 

-K-

• Fijar los suportes 

-I-

 responsables por el fijación de las barras laterales con 

tornillos 

-K-

 que acompaña al Kit.

Chave Allen nº5

Allen Key nº5

Llave Allen nº5

TRASEIRA

Rear | Trasera

04

F

B

Q

01

02

03

04

J

Chave Allen nº5

Allen Spanner nº5

llave Allen nº5

• Alinhar o furo da barra lateral com o segundo furo do gancho nº 

04

fixar a barra utilizando parafuso 

-Q-

 que acompanha o kit.  

• Alinear el agujero de la barra lateral con el segundo 
agujero del gancho nº 

04

, fijar la barra utilizando el 

tornillo 

-Q-

 que acompaña al kit.

• Align the sidebar hole with the second hook hole 
n.

04

, secure the bar using the screws 

-Q- 

that 

comes with the kit.

• Unir a barra dianteira 

-B- 

com a barra lateral 

-J-

 com a 

peça 

-F-

 apertando os parafusos.  

• Unir la barra delantera 

-B-

 y la barra lateral 

-J-

 con la pieza 

-F-

 apretando 

los tornillos  

• Join the front profile 

-B-

 with the side profile 

-J-

 with the part 

-F-

 pressing the 

screws.

Отзывы: