background image

CONSIGLI PER LA SICUREZZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI SU RISCHI DI INCENDIO, SHOCK ELETTRICO O LESIONI A PERSONE. 
ATTENZIONE: per prevenire lesioni, dovrebbero essere osservate precauzioni di sicurezza di base, che includo-

no quanto segue:

1. LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA e tutti gli avvertimenti importanti sul dispositivo 

prima di usare la pompa. L’inadempienza può causare danni al presente dispositivo.

2. PERICOLO
Per evitare un possibile shock elettrico, prestare particolare attenzione dal momento in cui viene impiegata 

acqua nell’utilizzo di questo prodotto. In ognuna delle seguenti situazioni, non cercare di ripararlo da soli; 

restituire la pompa a un centro di assistenza autorizzato se è ancora in garanzia o gettare via il dispositivo.

2

OSSERVAZIONI PARTICOLARI 

Mantenere 

all’ombra e al 

riparo 

Non annodare il 

cavo della spina. 

Assicurare 

elettricità continua

Maneggiare la 

spina con le mani 

asciutte

Úselo con 

cuidado y 

suavidad.

Utilizzare con 

attenzione e 

maneggiare 
delicatamente

 

Peso del cane: 

 2kg  3kg 4kg 5kg  6kg  7kg  8kg  9kg  10kg

Consumo d’acqua:  

190ml   260ml   430ml   480ml   530ml   580ml   630ml  850ml   1060ml  

PULIZIA: manutenzione settimanale 

Lavare e risciacquare la fontana con una spugna morbida e un 

detergente non abrasivo. Risciacquare a fondo, assicurando che 

non rimangano residui di sapone. Rimuovere il filtro
Dalla base e risciacquare. Non lavare il filtro con sapone.
Se il filtro contiene un eccesso di detriti o altre sostanze 

estranee, va sostituito (i filtri di ricambio sono venduti separata-

mente). Il filtro dovrebbe essere sostituito ogni 3 settimane o in 

presenza di segni visibili di saturazione del filtro con sostanze 

estranee (detriti, cibo, pelo, ecc.). Potrebbero essere necessarie 

sostituzioni più frequenti dovute alle condizioni dell’acqua e 

dell’ambiente interno oltre all’utilizzo da parte di vari animali 

domestici.
Se la pompa appare sporca, aprire la pompa e rimuovere il 

coperchio della girante e la girante. Rimuovere i detriti dalla 

girante e pulire bene la girante con un bastoncino cotonato. 

Maneggiare la girante con cura.

pompa

Girante

Coperchio della 

girante

Coperchio della pompa

A. Se la pompa mostra qualsiasi segno di perdite d’acqua anomale, scollegare il cavo elettrico e rimuovere 

la pompa dall’ acqua.

B. Esaminare attentamente il dispositivo dopo l’installazione. Non inserire la spina se è presente dell’acqua 

su parti che non dovrebbero essere bagnate.

C. Non attivare il dispositivo se la spina o il cavo elettrico sono danneggiati, in caso di malfunzionamento 

o se è caduto o danneggiato in qualsiasi modo. Il cavo elettrico di questo dispositivo non può essere 

sostituito: se il cavo è danneggiato, il dispositivo deve essere eliminato. Non tagliare mai il cavo.

D. La presa elettrica deve essere sempre al di sopra del livello del dispositivo. Se la spina o la presa si 

bagnano, NON scollegare il cavo elettrico. Scollegare il fusibile o l’interruttore che fornisce energia al 

dispositivo, poi staccare la spina e verificare la presenza d’acqua sulla presa. 

3. Il presente dispositivo non è destinato all’utilizzo da parte di persone (inclusi bambini) con capacità mentali 

o fisiche sensibilmente ridotte, a meno che non ricevano supervisione o istruzioni sull’utilizzo dal dispositi-

vo da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sempre sorvegliati 

per assicurare che non giochino con il dispositivo.   

4. Per evitare lesioni, non toccare parti calde o in movimento.
5. ATTENZIONE
Stoccare sempre la spina o scollegare il dispositivo dalla presa prima di inserire o rimuovere parti e mentre 

l’apparato viene installato, sottoposto a manutenzione o maneggiato. Durante l’inserimento o la rimozio-

ne della pompa dall’ acqua, scollegare sempre la spina elettrica. Non tirare mai il cavo per staccare la spina 

dalla presa. Afferrare la spina e tirare per scollegare. Scollegare sempre un dispositivo dalla presa quando 

non è in uso. Non sollevare mai la pompa tramite il cavo. 

6. ATTENZIONE:
QUESTA È UNA POMPA PER UNA FONTANA PER ABBEVERARE ANIMALI DOMESTICI.
Questa pompa è stata testata solo per l’uso con acqua dolce. Non Utilizzare la presente pompa per usi diversi 

rispetto a quanto previsto (es. non utilizzare in piscine, bagni, ecc.). L’utilizzo di accessori non raccomandati 

o venduti dal produttore del dispositivo potrebbe causare condizioni di insicurezza.

• Non utilizzare la po 

mpa in piscine o in altre situazioni in cui le persone sono immerse.

• Questa pompa è adatta per l’utilizzo in acque con temperature fino a 35°C.

• Non utilizzare questa pompa con liquidi infiammabili.

7. Non installare o riporre il dispositivo dove potrebbe essere esposto a temperature sotto lo zero. Riparare la 

pompa dalla luce del sole diretta.

8. Assicurarsi che il dispositivo venga collocato su una superficie piatta e uniforme. Monitorare il dispositivo 

regolarmente. Non lasciare il dispositivo incustodito per lunghi periodi. Non permettere alla pompa di 

funzionare a secco. La pompa deve essere immersa completamente in acqua. Questa pompa non deve 

mai essere in funzione fuori dall’acqua. 

9. Se è necessaria una prolunga, assicurarsi che la connessione sia impermeabile e a prova di polvere. Utilizza-

re un cavo con un adeguato valore nominale. Un cavo con un valore nominale di meno ampere o watt 

rispetto a quello del dispositivo si può surriscaldare. Prestare attenzione per sistemare il cavo in modo che 

non venga calpestato o tirato.  

10. Non utilizzare quest’unità all’aperto. Quest’unità è solo per uso interno. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 

PER RIFERIMENTO FUTURO. Solo la scrupolosa osservanza delle presenti linee guida elettriche, per l’instal-

lazione e la manutenzione assicurerà un utilizzo efficiente e sicuro di questa fontana per acqua potabile.

3

DOG WEIGHT

2 kg

3 kg

4 kg

5 kg

6 kg

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

WATER INTAKE

190 ml

260 ml

430 ml

480 ml

530 ml

580 ml

630 ml

850 ml 1060 ml

M-PETS_10503299_Drinking FOUNTAIN_USERGUIDE_Dogv2_15l_VECTOR.indd   3

18/07/16   11:02

23. 

Содержание Trevi

Страница 1: ...rg 14 2440 Geel MATERIAL FINISHING COLOURS Do not make any changes on this artwork without consulting your Flamingo purchaser Artwork printing specifications black 1 Paper Artwork ref FLA_005844_MA_517943_DRINKFONTEIN HOND EN KAT 3000 ML Size 148 x 210mm Date final 06 03 2019 Created with AI CC Exported as PDFX 1a 2001 B www flamingo be cutting guides NOT to print Door Klara Smits om 15 32 6 3 19 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ATER SHORTAGE WILL LEAD TO GALLSTONES A lack of water will lead to serious consequences 1 Ureteral and urethral get blocked urine cannot eliminate which will cause rupture of bladder kidney failure even die directly 2 The biological stimulation of the urinary tract which will induce urinary tract inflammation cystitis and urinary tract infection 3 Reduce the intake of calcium and magnesium keep wa...

Страница 4: ...healthy and safe water The dynamic of water flowing circularly entices dogs to drink Continuous supply of healthy water which reduces urethral diseases The filtering process allows the drinking water to soften and prevent gallstone disease KEEPS WATER FRESH Safe voltage Low voltage to ensure pet safety REPLACEMENT CYCLE FOR FILTER IS THREE MONTHS 2 ...

Страница 5: ... ml 480 ml 530 ml 580 ml 630 ml 850 ml 1060 ml M PETS_10503299_Drinking FOUNTAIN_USERGUIDE_Dogv2_15l_VECTOR indd 3 18 07 16 11 02 Keep in the shade and away from sunshine Do not knot the plug cord Ensure power continuity Should not use several plugs Please keep hand dry when handling the plug Use carefully and handle gently Dog weight 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 7kg 8kg 9kg 10kg Water intake 190ml 260ml 4...

Страница 6: ...stalled maintained or handled When inserting or removing the pump from the water always pull out the main electrical plug Never yank the cord to pull the plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect Always unplug an appliance from an outlet when not in use Never lift the pump by the cord 6 CAUTION THIS IS A PET DRINKING FOUNTAIN PUMP This pump has been evaluated for use with freshwater o...

Страница 7: ...ollfilter ist leicht zu reinigen und leicht zu ersetzen WASSERKNAPPHEIT FÜHRT ZU GALLENSTEINEN Ein Wassermangel führt zu scherwiegenden Folgen 1 Die Harnleiter und die Harnröhre werden blockiert der Harn kann nicht abfließen was eine Blasenruptur ein Nierenversagen oder sogar den Tod verursacht 2 Die biologische Stimulierung der Harnwege hört auf was eine Entzündung der Harnwege eine Blasenentzünd...

Страница 8: ...s Wasser Die Dynamik des kreisförmigen Wasserflus ses animiert Hund zum Trinken Die beständige Zufuhr von gesundem Wasser reduziert Harnröhrenerkrankungen Der Filtrierprozess enthärtet das Trinkwas ser und beugt Gallenstei nerkrankung vor HÄLT WASSER FRISCH Sichere Spannung Kleinspann ung für die Sicherheit Ihres Haustieres DER WIEDERBESCHAFFUNGSZYKLUS FÜR DEN FILTER IST DREI MONATE 6 3 ...

Страница 9: ...02 Im Schatten halten und von direktem Sonnenlicht fernhalten Benutzen Sie keinen Mehrfachstecker Mit Vorsicht benutzen und hantieren Knicken Sie das Netzkabel nicht Stellen Sie sicher dass die Stromversorgung nicht unterbrochen wird Ihre Hand muss trocken sein wenn Sie den Stecker festhalten Hundegewicht 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 7kg 8kg 9kg 10kg Wassereinnahme 190ml 260ml 430ml 480ml 530ml 580ml 630ml...

Страница 10: ...s der Steckdose zu lösen Immer am Stecker anfassen und herausziehen Trennen Sie die Einheit immer vom Stromnetz wenn sie nicht in Betrieb ist Heben Sie die Pumpe niemals am Kabel an 6 VORSICHT DIES IST EIN TRINKBRUNNEN FÜR HUNDE Die Pumpe wurde ausschließlich für den Gebrauch mit Wasser konstruiert Benutzen Sie die Pumpe nur für den vorgesehenen Verwendungszweck d h nicht für Swimming Pools Badezi...

Страница 11: ...n reinigen en kan de katoenfilter eenvoudig worden verwisseld GEBREK AAN WATER LEIDT TOT GALSTENEN Een gebrek aan vocht heeft ernstige gevolgen 1 Urinekanalen raken geblokkeerd urine kan niet worden afgevoerd wat tot scheuring van de urineblaas nierfalen en zelfs rechtstreeks tot de dood kan leiden 2 De biologische stimulering van de urinewegen valt stil wat ontsteking van de urinewegen cystevormi...

Страница 12: ... te voorzien De dynamiek van het water dat stroomt in een cirkelbeweging spoort honden aan om te drinken Doorlopende aanvoer van gezond water vermindert ziektes van de urinewegen Het filterproces verzacht het drinkwater en voorkomt galstenen HOUDT WATER VERS Veilige voltage Laag voltage om de veiligheid van uw huisdier te verzekeren VERVANGCYCLUS VOOR FILTER IS DRIE MAANDEN 10 3 ...

Страница 13: ...IN_USERGUIDE_Dogv2_15l_VECTOR indd 3 18 07 16 11 02 Houd de drinkfontein in de schaduw weg van rechtstreeks zonlicht Zorg dat het snoer niet in de knoop geraakt Zorg voor een correcte stroomvoorziening Gebruik niet meer dan één stekker Zorgt dat uw hand droog is wanneer u de stekker vastneemt Gebruik de drinkfontein voorzichtig en hanteer ze zachtjes GEWICHT VAN DE HOND 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 7kg 8kg...

Страница 14: ... Trek altijd de stekker uit het stopcontact alvorens de pomp te installeren of uit het water te nemen Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken Neem daarvoor de stekker vast en trek aan de stekker Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is Til de pomp nooit op aan het snoer 6 OPGELET DIT IS EEN DRINKFONTEINPOMP VOOR HUISDIEREN Deze...

Страница 15: ...ntraîne de graves conséquences 1 Les uretères et l urètre sont bloqués l urine ne peut pas être évacuée ce qui peut causer une rupture de la vessie une insuffisance rénale ou même la mort 2 La stimulation biologique des voies urinaires s arrête ce qui causera une inflammation du système urinaire une cystite et une infection des voies urinaires 3 L apport en calcium et en magnésium est diminué la c...

Страница 16: ...ant 24h Le flux d eau circulaire incite les chiens à boire Approvisionnement continu en eau saine qui réduit les maladies de l urètre Le processus de filtrage fournit une eau plus douce et prévient les maladies biliaires GARDE L EAU FRAÎCHE Voltage sécurisé Basse tension pour assurer la sécurité de l animal LE CYCLE DE RECHANGE POUR LE FILTRE EST DE TROIS MOIS 14 5 3 ...

Страница 17: ...ati on Assurez vous que l alimentation électrique n est pas interrompue N utilisez pas de prise multiple Veuillez garder les mains sèches lors de la manipulation de la prise électrique A manipuler avec soin et douceur Poids du chien 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 7kg 8kg 9kg 10kg Consommation d eau t190ml 260ml 430ml 480ml 530ml 580ml 630ml 850ml 1060ml NETTOYAGE entretien hebdomadaire Laver et rincer l abre...

Страница 18: ... Ne jamais tirer sur le cordon d alimentation pour débrancher l appareil mais plutôt prendre la fiche entre les doigts et tirer Toujours débrancher un appareil d une prise de courant quand il n est pas utilisé Ne jamais soulever la pompe par le cordon d alimentation 6 ATTENTION IL S AGIT DE LA POMPE D UN ABREUVOIR POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE Cette pompe a été évaluée pour utilisation avec de l eau d...

Страница 19: ...ro de algodón UNA INGESTA INSUFICIENTE DE AGUA PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE CÁLCULOS BILIARES La ingesta insuficiente de agua puede acarrear serias consecuencias 1 Bloqueo de los uréteres y la uretra que frena la eliminación de orina y conlleva la ruptura de la vejiga un fallo renal o incluso la muerte 2 Estimulación biológica del tracto urinario que induce a su inflamación a cistitis y a infecc...

Страница 20: ...esca saludable y segura El dinámico flujo circular de agua invita a los perros a beber Suministro continuo de agua saludable para reducir las enfermedades uréticas El proceso de filtrado suaviza la ingesta de agua y ayuda a prevenir la aparición de cálculos biliares MANTIENE EL AGUA FRESCA Voltaje seguro De bajo voltaje para que su mascota esté segura EL FILTRO DEBE CAMBIARSE CADA TRES MESES 18 3 ...

Страница 21: ...ugar en el que no dé el sol Evite los nudos en el cable de corriente Provea una corriente eléctrica constate Manipule el cable con las manos secas Úselo con cuidado y suavidad Peso del perro 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 7kg 8kg 9kg 10kg ingesta de agua 190ml 260ml 430ml 480ml 530ml 580ml 630ml 850ml 1060ml LIMPIEZA mantenimiento semanal Lave y aclare la fuente con una esponja suave y con productos no abras...

Страница 22: ... desenchufar la toma de corriente del enchufe Sujete la carcasa de plástico que recubre las clavijas y tire para desconectarlo Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso No eleve nunca la bomba mediante el cable 6 PRECAUCIÓN ESTA ES UNA FUENTE CON BOMBA PARA QUE BEBAN MASCOTAS Esta bomba ha sido evaluada para que se use solo con agua dulce No use esta bomba con nin...

Страница 23: ... AI CALCOLI BILIARI Una carenza d acqua condurrà a serie conseguenze 1 Blocco ureterale e uretrale con impossibilità di eliminare l urina che causerà rottura della vescica insufficienza renale e persino la morte 2 La stimolazione biologica del tratto urinario che indurrà infiammazione del tratto urinario cistite e infezione del tratto urinario 3 Ridurre l assunzione di calcio e magnesio e mantener...

Страница 24: ...del flusso d acqua circolare induce i cani a bere Fornitura continua di acqua salutare che riduce le malattie uretrali Il processo di filtraggio consente all acqua potabile di addolcirsi e prevenire la calcolosi della colecisti MANTIENE L ACQUA FRESCA Voltaggio sicuro Basso voltaggio per garantire la sicurezza degli animali domestici IL CICLO DI SOSTITUZIONE PER IL FILTRO È DI TRE MESI 22 3 ...

Страница 25: ...90ml 260ml 430ml 480ml 530ml 580ml 630ml 850ml 1060ml PULIZIA manutenzione settimanale Lavare e risciacquare la fontana con una spugna morbida e un detergente non abrasivo Risciacquare a fondo assicurando che non rimangano residui di sapone Rimuovere il filtro Dalla base e risciacquare Non lavare il filtro con sapone Se il filtro contiene un eccesso di detriti o altre sostanze estranee va sostitui...

Страница 26: ...e sempre la spina elettrica Non tirare mai il cavo per staccare la spina dalla presa Afferrare la spina e tirare per scollegare Scollegare sempre un dispositivo dalla presa quando non è in uso Non sollevare mai la pompa tramite il cavo 6 ATTENZIONE QUESTA È UNA POMPA PER UNA FONTANA PER ABBEVERARE ANIMALI DOMESTICI Questa pompa è stata testata solo per l uso con acqua dolce Non Utilizzare la prese...

Страница 27: ...eller byte av bomullsfilter OTILLRÄCKLIGT VATTENINTAG KAN LEDA TILL GALLSTEN Otillräckligt vattenintag kan få allvarliga följder 1 Urinledare och urinrör kan blockeras vilket förhindrar urinavgång och kan leda till att urinblåsan brister njurfel eller till och med döden 2 Biologisk stimulering av urinvägarna som kan framkalla urinvägsinflammation cystit och urinvägsinfekti on 3 Minska intag av kal...

Страница 28: ...ert vatten Det dynamiska cirkulära vattenflödet uppmuntrar hundar att dricka Kontinuerlig tillgång på hälsosamt vatten minskar risken för urinvägssjukdomar Filtreringsprocessen gör vattnet mjukare vilket hjälper till att förhindra gallstenssjuk domar HÅLLER VATTNET FRISKT Säker spänning Svagström för att säkerställa husdjurets säkerhet FILTRET BÖR BYTAS VAR TREDJE MÅNAD 26 3 ...

Страница 29: ...uk svamp och ett icke slipande rengöringsmedel Skölj grundligt så att alla rester av rengöringsmedel försvinner Ta bort filtret från underdelen och skölj Rengör inte filtret med tvål Om filtret innehåller mycket smuts eller andra främmande föremål byt ut det utbytesfilter säljs separat Filtret bör bytas var tredje månad eller när det syns att filtret är mättat med främmande föremål smuts mat hår m...

Страница 30: ...ten ska strömkabelns elkontakt alltid vara urtagen Dra aldrig i kabeln för att ta ut elkontakten ur vägguttaget Ta tag i kontakten och dra ut den Dra alltid ut en apparats elkontakt när den inte används Lyft aldrig pumpen i kabeln 6 FÖRSIKTIGHET DETTA ÄR EN PUMP AVSEDD FÖR DRICKFONTÄN FÖR HUSDJUR Denna pump har utvärderats endast för användning med färskvatten Använd inte denna pump till något ann...

Страница 31: ...ОБРАЗОВАНИЮ КАМНЕЙ В ЖЕЛЧНОМ ПУЗЫРЕ Недостаток воды может привести к серьезным последствиям 1 Мочеточник и уретра блокируются препятствуя испусканию мочи что приводит к разрыву мочевого пузыря почечной недостаточности и даже смерти 2 Биологическая стимуляция мочевыводящих путей которая приведет к их воспалению циститу а также инфекциям в мочевыводящих путях 3 Уменьшите потребление кальция и магния...

Страница 32: ...асной воды Движение воды по кругу побуждает собак к питью Непрерывная подача полезной воды снижающей риск заболеваний уретры Процесс фильтрации обеспечивает смягчение питьевой воды и предотвращает образование камней в желчном пузыре СОХРАНЯЕТ СВЕЖЕСТЬ ВОДЫ Безопасное напряжение Низкое напряжение обеспечивает безопасность питомца ФИЛЬТР НЕОБХОДИМО МЕНЯТЬ КАЖДЫЙ ТРИ МЕСЯЦА 30 ...

Страница 33: ...вайте фонтан мягкой губкой и неабразивным чистящим средством Промывайте тщательно удаляя остатки мыла Снимайте фильтр с основания и промывайте Не промывайте фильтр мылом Если фильтр слишком засорен или содержит посторонние предметы замените его сменные фильтры продаются отдельно Фильтр следует менять каждые три недели или при наличии видимых признаков насыщения фильтра инородными субстанциями сор ...

Страница 34: ...вную электрическую вилку Никогда не пытайтесь вытащить вилку из розетки дергая за шнур Возьмите вилку и потяните чтобы отсоединить Никогда не оставляйте устройство включенным в розетку если оно не используется Никогда не поднимайте насос за шнур 6 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ЭТО НАСОС ДЛЯ ПИТЬЕВОГО ФОНТАНА ДЛЯ ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ Данный насос был испытан для использования исключительно со свежей питьевой водой ...

Страница 35: ...4 M PETS_10503299_Drinking FOUNTAIN_USERGUIDE_Dogv2_15l_VECTOR indd 4 18 07 16 11 02 ...

Страница 36: ...5 Flamingo Pet Products nv Hagelberg 14 2440 Geel Belgium www flamingo be Made in China Art No 517943 FLA_005844_MA ...

Отзывы: