flamco Flamcovent Smart Скачать руководство пользователя страница 12

12

DAN  

Monterings- og driftsvejledning

DAN

1. Generelt

Luftudskilleren Flamcovent Smart er beregnet til varme- og kølesystemer med vand (glykol 
maksimum 50%).

 

Flamcovent Smart hører under Europarådets Direktiv om Trykudstyr 97/23/EF (Kat. I - IV). 

 

Flamcovent Smart kan blive varm under drift.

 

Minimal og maksimal systemtemperatur:  

 

–10 °C til +120 °C.

 

Minimalt og maksimalt systemtryk:: 

 

 

0,2 bar til se mærkat.

 

Maksimal strømningshastighed:  

 

 

3 m/s.

 

Maksimal statisk højde over Flamcovent Smart: 

 

Centralvarme:  

 

 

 

 

30 meter 

(fig.1)

.

 

Kølesystem:  

 

 

 

 

15 meter 

(fig. 2)

.

Sikkerhedskrav

Montering og vedligeholdelse må kun udføres af autoriserede personer.

 

Overhold lokal lovgivning og lokale regler.

2. Montering

Undlad at montere produktet over et sænket loft eller i nærheden af elektroniske installationer! 

 

Montér Flamcovent Smart på et tørt sted der ikke er udsat for frost og med nem adgang i forbindelse 
med vedligeholdelse. Montér Flamcovent Smart på installationens varmeste punkt for at opnå 
optimal effektivitet. Gennemskyl installationen grundigt før montering af Flamcovent Smart.

 

For at opnå optimal effektivitet skal tilslutningsdiameteren af Flamcovent Smart svare til installatio

-

nens rørdiameter. Ydermere anbefaler vi, at fremløbsrøret til enheden er et lige rør med en længde på 
mindst 10 gange den nominelle diameter. Anvendelse af reduktionskoblinger anbefales ikke. Monter 
altid produktet vinkelret (luftudlader i bunden) 

(fig. 3)

. Montér Flamcovent Smart i strømningsret

-

ningen i forhold til pilen på tilslutningen. 

 

I et centralvarmesystem skal Flamcovent Smart placeres umiddelbart efter beholderen eller 
shuntventilen i fremløbet. I et kølesystem umiddelbart før køleenheden 

(fig. 4A, 4B, 4C)

.

3. Eftersyn og vedligeholdelse

Udfør regelmæssige visuelle eftersyn. 

 

I tilfælde af lækage på luftudladeren kan den lukkes med skruen 

(fig. 5)

 

Udfør udelukkende vedligeholdelse, når systemet er afkølet, og husk at tage højde for trykket.

4. Afmontering

Fjern trykket fra systemet og afmonter Flamcovent Smart.

 

Overhold lokal lovgivning vedrørende bortskaffelse af Flamcovent Smart.

Содержание Flamcovent Smart

Страница 1: ...allazione e d uso 11 DAN Monterings og driftsvejledning 12 SWE Instruktioner f r installation och drift 13 NOR Installasjons og bruksanvisning 14 FIN Asennus ja k ytt ohjeet 15 POL Instrukcja monta u...

Страница 2: ...Finland Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info amco FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info amco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf 73...

Страница 3: ......

Страница 4: ...2 1 Max 15 m Max 30 m 4C 4B...

Страница 5: ...5 4A 3...

Страница 6: ...installation for optimum efficiency Flush the installation thoroughly installing the Flamcovent Smart For optimum efficiency the connection diameter of the Flamcovent Smart must correspond to the pip...

Страница 7: ...len Sie die Anlage bei der Montage von Flamcovent Smart gr ndlich Zur Erzielung eines optimalen Wirkungsgrads muss der Anschlussdurchmesser von Flamcovent Smart dem Rohrdurchmesser der Anlage entsprec...

Страница 8: ...installatie voor een optimale werking Spoel de installatie goed door alvorens de Flamcovent Smart te plaatsen Voor een optimaal rendement dient de aansluitmaat van de Flamcovent Smart te correspondere...

Страница 9: ...nir une efficacit optimale Rincer soigneusement l installation avant de monter le Flamcovent Smart Pour une efficacit optimale le diam tre de raccordement du Flamcovent Smart doit correspondre au diam...

Страница 10: ...la instalaci n Limpie a fondo la instalaci n antes de conectar el Flamcovent Smart Para lograr la m xima eficacia el di metro de conexi n del Flamcovent Smart debe corresponderse con el di metro de la...

Страница 11: ...dell impianto Prima di installare Flamcovent Smart effettuare un accurato lavaggio dell impianto Un funzionamento ottimale richiede che il diametro del raccordo a Flamcovent Smart corrisponda a quello...

Страница 12: ...tallationens varmeste punkt for at opn optimal effektivitet Gennemskyl installationen grundigt f r montering af Flamcovent Smart For at opn optimal effektivitet skal tilslutningsdiameteren af Flamcove...

Страница 13: ...anl ggningens varmaste punkt s fungerar den b st Spola hela anl ggningen ordentligt innan du monterar din Flamcovent Smart F r h gsta effektivitet ska kopplingsdiametern till Flamcovent Smart ha samma...

Страница 14: ...art p det varmeste punktet i installasjonen for optimal effekt Spyl installasjonen grundig f r du installerer Flamcovent Smart For optimal effekt m tilkoblingsdiameteren p Flamcovent Smart tilsvare in...

Страница 15: ...ltoa varten Optimi tehokkuus taataan asentamalla Flamcovent Smart laitteiston l mpimimp n kohtaan Huuhdo j rjestelm huolellisesti ennen Flamcovent Smartin asentamista Optimi teho aikaansaadaan siten e...

Страница 16: ...ejscu instalacji w celu zapewnienia maksymalnej wydajno ci Przez zamontowa niem separatora Flamcovent Smart instalacj nale y dok adnie wyp uka W celu uzyskania optymalnej wydajno ci rednica przy cza u...

Страница 17: ...ntj ra szerelje be bl tse t alaposan a rendszert miel tt beszereli a Flamcovent Smart ot A maxim lis hat konys g rdek ben a Flamcovent Smart szerel si tm r j nek meg kell felelnie a berendez s cs tm r...

Страница 18: ...plej ho bodu v instalaci P ed nainstalov n m odlu ova e Flamcovent Smart instalaci d kladn propl chn te Pro dosa en optim ln innosti mus pr m r odlu ova e Flamcovent Smart odpov dat pr m ru trubek v i...

Страница 19: ...om mieste syst mu Odlu ova vzduchu Flamcovent Smart pred in tal ciou d kladne prepl chnite Na dosiahnutie optim lnej v konnosti mus priemer pr pojky Flamcovent Smart zodpoveda priemeru potrubia syst...

Страница 20: ...lnik Flamcovent Smart sistem dobro izperite Za najoptimalnej o u inkovitost se mora premer priklju kov lo evalnika Flamcovent Smart ujemati s premerom cevi sistema namestitve Poleg tega je priporo lji...

Страница 21: ...rt 93 23 EC I IV Flamcovent Smart 10 C 120 C 0 2 3 Flamcovent Smart 30 1 15 2 2 Flamcovent Smart SFlb Flamcovent Smart Flamcovent Smart Flamcovent Smart 10 3 Flamcovent Smart Flamcovent Smart 4A 4B 4C...

Страница 22: ...kurunuz Flamcovent Smart takmadan nce tesisat iyice y kay n z Optimum verim i in Flamcovent Smart n rakor ap tesisat n boru ap na kar l k gelmelidir r ne giri hatt n n d zlem uzunlu u boru ap n n 10 k...

Страница 23: ...fins de manuten o Instale o Flamcovent Smart no ponto mais quente da instala o para a m xima efici ncia Lave a instala o completamente antes de instalar o Flamcovent Smart Para uma m xima efici ncia...

Страница 24: ...endung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be r...

Отзывы: