background image

13

NETTOYAGE ASSAINISSEMENT DÉSINFECTION STÉRILISATION                      

Éteindre l'appareil avant toute opération de nettoyage et débrancher le câble de réseau de la 

prise.

APPAREIL ET EXTÉRIEUR DU TUBE

Utiliser uniquement un chiffon imbibé de détergent antibactérien (non abrasif et sans 

aucun solvant).

ACCESSOIRES

Ouvrez le nébuliseur en tournant la partie supérieure (15.3) dans le sens antihoraire, 

enlever la buse (15.2) de la partie supérieure (15.3) et démontez-la comme indiqué sur le « 

Schéma de branchement » sect.15.2.

Procéder ainsi en respectant les instructions rapportées ci-dessous.

NETTOYAGE EN ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE - ASSAINISSEMENT ET 

DÉSINFECTION

ASSAINISSEMENT

Avant et après chaque utilisation, assainir l'ampoule et les accessoires en choisissant l'une 

des méthodes décrites ci-après. 

méthode A : 

Laver les accessoires 

1-2-3-4-5-6-7-8-9-11-12-15.1-15.2-15.3-15.4 

sous 

l'eau chaude potable (à environ 40°) avec un détergent délicat pour la vaisselle (non 

abrasif).

méthode B :

 Laver les accessoires 

1-2-3-4-5-6-7-8-9-11-12-15.1-15.2-15.3-15.4 

 en lave-

vaisselle sur le cycle chaud.

méthode C :

 Laver les accessoires 

1-2-3-4-5-6-7-8-9-11-12-15.1-15.2-15.3-15.4 

 en 

les plongeant dans un mélange d'eau à 50% et 50% de vinaigre blanc ; rincer ensuite 

abondamment avec de l'eau chaude potable (à environ 40 °C).

Si l'on désire également DÉSINFECTER, suivre les indications du paragraphe DÉSINFECTION. 

Après avoir assaini les accessoires, les secouer énergiquement et les poser sur une 

serviette en papier ou les faire sécher au moyen d'un jet d'air chaud (par exemple, sèche-

cheveux). 

DÉSINFECTION 

Après avoir lavé l'ampoule et les accessoires, les désinfecter en choisissant l'une des 

méthodes décrites ci-après. 

méthode A : 

Les accessoires qu'il est possible de désinfecter sont 

1-2-3-4-5-6-7-8-9-11-

12-15.1-15.2-15.3-15.4 

Utiliser un désinfectant du type chlore électrolytique (principe 

actif : hypochlorite de sodium), spécifique pour la désinfection et disponible dans toutes 

les pharmacies. 

Exécution : 

UTILISATION DE LA COMMANDE MANUELLE DE NEBULISATION

Pour obtenir une nebulisation continue il est conseille de ne pas appliquer la commande 

manuelle de nebulisation (11), surtout avec des enfants ou des personnes qui ne sont pas 

autonomes. La commande manuelle de nebulisation est utile afin de limiter la dispersion 

du medicament dans l’environnement.

Pour activer la vaporisation, 

boucher le trou de la com-

mande manuelle de vaporisa-

tion (11) avec un doigt et inspi-

rer doucement à fond; on 

conseille, après avoir inspiré, de 

retenir sa respiration un instant 

afin que les gouttes d’aérosol inhalées 

puissent se déposer ;

  pour désactiver la vaporisation, 

retirer le doigt du trou de la 

commande manuelle de vapori-

sation; on évite ainsi de gaspiller 

le médicament et on optimise 

son acquisition. Ensuite, expirer 

lentement.

Содержание RF6 Plus

Страница 1: ...6 Plus nebulizer with valve system and dual velocity function Mode d emploi du n buliseur RF6 Plus avec syst me valves et fonction double vitesse Gebruikershandleiding vernevelaar RF6 Plus met kleppen...

Страница 2: ...HEMA DI COLLEGAMENTO ASSEMBLY DIAGRAM SCH MA DE CONNEXION AANSLUITSCHEMA ANSCHLUSSSCHEMA ESQUEMA DE CONEXI N SCHEMAT PO CZENIA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 11 12 11 13 14 8 1 10 15 15 2 15 3 15 2 15 1 15 4 1...

Страница 3: ...enti 1 Montate l ugello come indicato nello Schema di collegamento nel punto 15 2 Inserite l ugello completo nella parte inferiore 15 1 Inserite la valvola espiratoria 15 4 nella AMPOLLA PER AEROSOLTE...

Страница 4: ...atoria la linguet ta che funge da Limitatore di Dispersione si piega verso l in terno della mascherina Nella fase espiratoria la linguetta che funge da Limitatore di Di spersione si piega verso l este...

Страница 5: ...alle istruzioni di seguito riportate PULIZIA IN AMBIENTE DOMESTICO SANIFICAZIONE E DISINFEZIONE SANIFICAZIONE Prima e dopo ogni utilizzo sanificate l ampolla e gli accessori scegliendo uno dei metodi...

Страница 6: ...on detergente delicato per piatti non abrasivo metodo B Sanificate gli accessori 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 in lava stoviglie con ciclo a caldo DISINFEZIONE Gli accessori disinfettabi...

Страница 7: ...imi Conservazione Conservare i componenti sterilizzati come da istruzioni d uso del sistema o imballaggio a barriera sterile scelti La procedura di sterilizzazione convalidata in conformit alla ISO 17...

Страница 8: ...N BE USED WITH THIS NEBULIZER NEBULIZER 1 Child nasal inhaler 2 Adult nasal inhaler 3 Child bi material face mask 4 Adult bi material face mask 5 Polyethylene PE face mask 6 Medical PVC child face mas...

Страница 9: ...w greater sedimentation of medication in the patient and also limit dispersion Soft biocompatible material Dispersion Limiting Vent USAGE INSTRUCTIONS FOR THE RF6 PLUS NEBULISER WITH VALVE SYSTEM AND...

Страница 10: ...es shake them vigorously and place them on a paper towel Alternatively dry them with a jet of hot air for example a hair dryer DISINFECTION After sanitising the nebuliser cup and the accessories disin...

Страница 11: ...ant must be an electrolytic chloroxidizer active principle sodium hypochlorite specific for disinfecting which is available in any pharmacy Implementation Fill a container big enough to hold all of th...

Страница 12: ...pressure min 69KPa max 106KPa follow the instructions in the instruction manual FLAEM compressor range Operating pressure MMAD m 2 BREATHABLE FRACTION 5 m FPF 2 DELIVERY ml min 1 approx open valve hol...

Страница 13: ...ISEUR 1 Neusinhalator voor kinderen 2 Neusinhalator voor volwassenen 3 Kindermasker van bimateriaal 4 Volwassenenmasker van bimateriaal 5 Masker van PE 6 Kindermasker van medisch PVC 7 Volwassenenmask...

Страница 14: ...a ventilation du compres seur cette op ration permet d viter la prolif ration de moisissures l int rieur du tube MODE D EMPLOI DU NEBULISEUR RF6 PLUS AVEC SYSTEME A VALVES ET FONC TION DOUBLE VITESSE...

Страница 15: ...ond sire galementD SINFECTER suivrelesindicationsduparagrapheD SINFECTION Apr s avoir assaini les accessoires les secouer nergiquement et les poser sur une serviette en papier ou les faire s cher au...

Страница 16: ...issant l une des m thodes d crites ci apr s m thode A Laver les accessoires 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 sous l eau chaude potable environ 40 avec un d tergent d licat pour la vaisselle...

Страница 17: ...onnant une temp rature de 134 C et une dur e de 10 minutes Conservation Conserver les composants st rilis s comme indiqu par les instructions d utilisation du syst me ou emballage barri re st rile La...

Страница 18: ...assenen 3 Kindermasker van bimateriaal 4 Volwassenenmasker van bimateriaal 5 Masker van PE 6 Kindermasker van medisch PVC 7 Volwassenenmasker van medisch PVC 8 Mondstuk met ventiel 8 1 Uitademklep 9 N...

Страница 19: ...dient als Dispersie Begrenzer naar de binnenkant van het masker In de exhalatiefase vouwt het lipje dat dient als Dispersie Begrenzer naar de buitenkant van het masker Zacht materiaal biocompatibel Di...

Страница 20: ...ssoires het water er goed afschudden en ze op keukenpapier leggen Ze kunnen ook met warme lucht worden gedroogd met een haardroger bij voorbeeld DESINFECTIE Na het saneren de ampul en de accessoires m...

Страница 21: ...cessoires 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 onder warm kraanwater circa 40 C met behulp van een mild afwasmiddel niet schurend methode B Saneer de accessoires 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15...

Страница 22: ...us uit volgens de gebruiksaanwijzingen van het apparaat en selecteer een temperatuur van 134 C en een tijd van 10 minuten Bewaring Bewaar de gesteriliseerde onderdelen zoals aangeduid wordt in de gebr...

Страница 23: ...ske f r Kinder aus Bimaterial 4 Maske f r Erwachsene aus Bimaterial 5 Maske aus PE 6 Maske f r Kinder aus medizinischem PVC 7 Maske f r Erwachsene aus medizinischem PVC 8 Mundst ck mit Ventil 8 1 Atmu...

Страница 24: ...t aus ACHTUNG Sollte sich nach der Therapie eine deutliche Ablagerung von Feuchtigkeit im Inneren des Schlauchs 13 bilden ziehen Sie den Schlauch aus dem Spr hger t und trock nen Sie ihn mit dem Gebl...

Страница 25: ...gung mit DESINFEKTION ausf hren wollen gehen Sie auf den Abschnitt DESINFEKTION ber Nach der Entkeimung sch tteln Sie die Zubeh rteile kr ftig und legen Sie sie auf eine Papierserviette oder trocknen...

Страница 26: ...entkeimen Sie die Ampulle und Zubeh rteile indem Sie eine der nachfolgend beschriebenen Methoden w hlen Methode A Entkeimen sie die Zubeh rteile 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 unter warm...

Страница 27: ...ie sich auf dessen spezifische Bedienungsanleitung TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN Zerst uber RF6 Plus In bereinstimmung mit der Richtlinie 93 42 CEE Min Heilmittel Fassungsverm gen 2 ml Max Heilmittel Fa...

Страница 28: ...co nasal adulto 3 Mascarilla pedi trica de bimaterial 4 Mascarilla adulto de bimaterial 5 Mascarilla de PE 6 Mascarilla pedi trica de PVC m dico 7 Mascarilla adulto de PVC m dico 8 Aplicador bucal con...

Страница 29: ...erap utica se forma un dep sito evidente de humedad en el tubo 13 desenganche este ltimo del nebulizador y s quelo con la ventilaci n del compresor esta acci n evita la proliferaci n de moho en el tub...

Страница 30: ...una servilleta de papel o s quelos con un chorro de aire caliente por ejemplo con un secador de pelo DESINFECCI N Despu s de haber higienizado la ampolla y los accesorios desinf ctelos eligiendo uno d...

Страница 31: ...s accesorios 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 en lavavajillas con ciclo caliente DESINFECCI N Los accesorios que se pueden desinfectar son 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 Utilic...

Страница 32: ...de 10 minutos primero Conservaci n Conserve los componentes esterilizados siguiendo las instrucciones de uso del sistema o del embalaje de barrera est ril seleccionado El procedimiento de esterilizac...

Страница 33: ...31 Flaem www flaem it 1 2 3 4 5 PE 6 7 8 8 1 9 10 11 12 13 1 2 14 RF6 Plus c 15 RF6 Plus 15 1 15 2 15 3 15 4 93 42 6...

Страница 34: ...32 SOFTTOUCH SoftTouch 1 15 2 15 1 15 4 15 3 15 2 15 1 15 3 3 4 5 13 RF6 PLUS RF6 Plus RF6 Plus RF6 Plus 5 8 10 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 35: ...33 15 3 15 2 15 3 15 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 50 50 40 C 11 11...

Страница 36: ...5 2 15 3 15 4 1 2 3 4 8 9 11 12 15 1 5 2 15 3 15 4 10 C 1 2 3 4 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 6 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 1 2 3 4 5...

Страница 37: ...17665 1 10 14 RF6 Plus 93 42 2 8 F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 10 40 10 95 69 106 25 70 10 95 69 FLAEM v MMAD m 2 5 m FPF 2 1 F700 F1000 0 8 bar 3 2 73 0 42 0 26 F2000 1 2 bar 2 8 76 0 54 0 31 1 Flaem I29...

Страница 38: ...yczka nosowa dla doros ych 3 Maska dla dzieci z bimateria u 4 Maska dla doros ych z bimateria u 5 Maska z polietylenu PE 6 Maska dla dzieci z PCV medycznego 7 Maska dla doros ych z PVC medycznego 8 Us...

Страница 39: ...wilgo nale y od czy przew d od nebulizatora i osuszy go wykorzystuj c wentylacj samej spr arki dzia anie to pozwoli unikn ewentualnego rozmna ania si ple ni wewn trz przewodu SPOS B U YCIA INHALATORA...

Страница 40: ...DEZYNFEKCJA Po odka eniu akcesori w nale y nimi energicznie potrz sn i u o y je na papierowym r czniku lub osuszy strumieniem ciep ego powietrza np za pomoc suszarki do w os w DEZYNFEKCJA Po odka eniu...

Страница 41: ...le y odkazi w jeden z ni ej opisanych sposob w metoda A Odkazi akcesoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 stosuj c cie p wod pitn oko o 40 C i delikatny p yn do naczy nie tr cy metoda B Odk...

Страница 42: ...obs ugi CHARAKTERYSTYKITECHNICZNE Nebulizator RF6 Plus Zgodny z dyrektyw 93 42 EWG Minimalna ilo leku 2 ml Maksymalna ilo leku 8 ml CZ CI STOSOWANE Stosowane cz ci typu BF to akcesoria pacjenta 1 2 3...

Страница 43: ...41 1 15 2 15 1 Flaem www flaem it 1 2 3 4 5 PE 6 PVC 7 PVC 8 8 1 9 10 11 12 13 1 2 m 14 RF6 Plus 15 RF6 Plus 15 1 15 2 15 3 15 4 93 42 CEE 6...

Страница 44: ...42 SOFTTOUCH SoftTouch 15 4 15 3 15 2 15 1 15 3 3 4 5 13 RF6 PLUS RF6 Plus RF6 Plus RF6 Plus 5 ml 2 8 10 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 45: ...2 15 3 15 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 50 50 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3...

Страница 46: ...8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 10 C 1 2 3 4 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15...

Страница 47: ...4 5 6 7 8 9 10 14 min 10 C max 40 C min 10 max 95 min 69KPa max 106KPa min 25 C max 70 C min 10 max 95 min 69Kpa max 106KPa FLAEM MMAD m 2 5 m FPF 2 ml min 1 MAX MIN F700 F1000 0 8 bar 3 2 73 0 42 0 2...

Страница 48: ...46 Flaem www flaem it CEE 93 42 6 15 2 1 15 15 3 15 4 15 1 15 1 2 15 3 3 4...

Страница 49: ...47 SOFTTOUCH SoftTouch 4 13 11 11...

Страница 50: ...2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 C 40 50 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 10 1 2 3 4 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 1 2 3 4 8 9 11 12 15 1 15 2 15 3 15 4 C 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1...

Страница 51: ...a 106 KPa 69 BF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 1 2 3 4 8 9 12 15 1 15 2 15 3 15 4 EN 13060 EN 11607 134 10 ISO 17665 1 10 14 FPF 5 2 MMAD FLAEM 0 42 73 3 2 0 8 F700 F1000 0 54 76 2 8 1 2 F2000 Products GmbH...

Страница 52: ...MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...

Страница 53: ...MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...

Страница 54: ...52 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...

Страница 55: ...FISCALE FATTURAOANALOGODOCUMENTOCHENECOMPROVILADATADIACQUISTO PROVADIAVVENUTOPAGAMENTO SE ACQUISTATO ON LINE TRAMITE SITI INTERNET Condizioni di Garanzia The warranty terms here specified are valid on...

Страница 56: ...de Europese Norm EN 10993 1 Biologische evaluatie van medische hulpmiddelen en de Europese Richtlijn 93 42 EEG Medische Hulpmiddelen Ftalaat vrij In overeenstemming met Reg EG n 1907 2006 In bereinst...

Отзывы: