manualshive.com logo in svg
background image

 Assembly     Montaje     Assemblage     

7

• Stand the assembly upright. 
• Pull the legs out so that the buttons 

“snap”

 into the holes in the 

motorized frame. 

• When standing behind the product, all four feet should be 

flat

 

upon the floor. And, check for an 

L

 marking on the left foot and 

an 

R

 marking on the right foot. 

• If the feet are not flat upon the floor, or the left and right feet 

have been reversed, remove both lower legs from the upper legs. 
Replace them onto the opposite upper leg.

• Colocar la unidad en posición vertical. 
• Tirar de las patas de modo que los botones se 

“ajusten”

 en los 

orificios del armazón motorizado. 

• Al pararse detrás del producto, las cuatro patas deben estar 

planas contra el piso. Verifique que la pata izquierda tenga 
una 

L

 y la pata derecha una 

R

• Si las patas no están planas contra el piso, o si las patas 

izquierda y derecha están en el lugar equivocado, sacar ambas 
patas inferiores de las patas superiores. Ahora colóquelas en la 
pata superior correspondiente.

• Mettre l’assemblage debout. 
• Écarter les montants de façon que les boutons 

s’emboîtent

 dans 

les trous du boîtier du moteur.

• Se placer derrière le produit et s’assurer que les quatre pieds 

sont bien à plat sur le sol. Vérifier aussi que le pied gauche est 
identifié par un 

« 

»

 et le pied droit, par un 

« 

»

• Si les pieds ne sont pas à plat sur le sol, ou si les pieds gauche 

et droit ont été inversés, retirer les deux montants inférieurs des 
montants supérieurs. Les installer sur le montant opposé.

• Plug the power cord from the motor assembly into the power 

cord in the frame assembly.

• Enchufar el cable eléctrico de la unidad del motor en el cable 

eléctrico de la unidad del armazón. 

• Brancher le cordon d'alimentation du boîtier du moteur 

sur le cordon d'alimentation de la structure.

Button
Botón
Bouton

Button
Botón
Bouton

Feet
Patas
Pieds

Feet
Patas
Pieds

L

R

Motor Assembly 

Motor Assembly 
Power Cord

Power Cord

Cable eléctrico de la 

Cable eléctrico de la 
unidad del motor

unidad del motor

Cordon d'alimentation 

Cordon d'alimentation 
du boîtier du moteur 

du boîtier du moteur 

Frame Assembly 
Power Cord 

Cable eléctrico de 
la unidad del armazón

Cordon d'alimentation 
de la structure

5

6

Seat
Asiento
Siège

• Fit the side rails to the side tabs on the seat.
• Insert four #10 x ¾" (1,9 cm) screws into the side rails. 
• Fully tighten the screws with the Allen wrench.

• Ajustar los rieles laterales en las lengüetas laterales del asiento.
• Introducir cuatro tornillos N°10 x 1,9 cm (¾") en los 

rieles laterales.

• Apretar bien el tornillo con la llave inglesa.

• Fixer les structures tubulaires latérales aux parties saillantes de 

chaque côté du siège.

• Insérer quatre vis n° 10 de 1,9 cm dans les structures

tubulaires latérales.

• Bien serrer la vis à l’aide de la clé Allen.

Side Rail
Riel lateral
Structure tubulaire 

latérale

Side Rail
Riel lateral
Structure tubulaire latérale

7

Содержание V3667

Страница 1: ...o r pido Encender y seleccionar velocidad del columpio Empujar la silla para empezar el movimiento Seleccionar m sica o sonidos m vil o m vil y luces EMPUJAR D marrage rapide Mettre le produit en marc...

Страница 2: ...se del producto Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por perio dos prolongados de sue o Nunca dejar al ni o sin supervisi n No usar la posici n de asiento vertical con ni os...

Страница 3: ...unca usar extensiones de cables el ctricos con el adaptador de corriente alterna No usar el columpio cerca de agua p ej ba era lavabo fregadero s tano mojado etc Atenci n padres si usa este producto c...

Страница 4: ...irst time use Nota Despegar la cinta antes de usar el producto porprimera vez Remarque Retirer le ruban adh sif avant la premi re utilisation Allen Wrench Llave inglesa Cl Allen Parts Piezas Pi ces Al...

Страница 5: ...IMPORTANT Before each use or assembly inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replac...

Страница 6: ...t ins rer celui ci dans le bo tier du moteur S assurer que le bouton du montant droit est bien embo t dans le trou du tube R p ter ce proc d pour fixer le montant gauche au bo tier du moteur Tube Tubo...

Страница 7: ...sol ou si les pieds gauche et droit ont t invers s retirer les deux montants inf rieurs des montants sup rieurs Les installer sur le montant oppos Plug the power cord from the motor assembly into the...

Страница 8: ...d paule dans les fentes centrales au dos du coussin Lower Slots Ranuras inferiores Fentes centrales Larger Baby Insert the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back Beb m s grande I...

Страница 9: ...situ es au haut du cous sin autour des chevilles au haut du si ge Accrocher les deux boucles lastiques situ es au bas du cous sin autour des chevilles au bas du si ge Elastic Loops Ganchos el sticos B...

Страница 10: ...tube Fully tighten the bolt with the Allen wrench Turn the assembly upright Insertar un tornillo M5 x 40 mm en el tubo superior de la silla Usar la llave para apretar el perno Poner la unidad de mont...

Страница 11: ...es jouets dans la fente des fixations pour mobile Tirer sur les jouets pour s assurer qu ils sont bien fix s Fit the stay at the top of the canopy into the groove in the dome Ajustar la palanca de la...

Страница 12: ...Remettre le couvercle en place et serrer les vis Remarque Si les piles sont faibles la balancelle peut ralentir et le son s affaiblir ou s arr ter compl tement Si c est le cas utiliser l adaptateur c...

Страница 13: ...nera segura Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado Disponer de las pilas gastadas de manera segura No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l q...

Страница 14: ...o Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por perio dos prolongados de sue o Nunca dejar al ni o sin supervisi n No usar la posici n de asiento vertical con ni os que no pueden...

Страница 15: ...dentro Las patas no deben moverse Pour le d plier Tirer fermement les montants vers l ext rieur S assurer que les boutons s embo tent dans les encoches du bo tier du moteur V rifier que les montants...

Страница 16: ...gurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci ndebe permanecer conectado Courroies de retenue Mettre l enfant dans le si ge Placer le coussinet de retenue entre les jambes de l en...

Страница 17: ...tirar de ellos para verificar que est n bien ajustados Pour serrer les courroies abdominales Glisser vers le haut l extr mit fixe de la courroie dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l...

Страница 18: ...posici n de asiento en el dorso del asiento Empujar el respaldo del asiento para arriba hasta que los botones se encajen en la posici n vertical Empujar el respaldo del asiento para abajo hasta que lo...

Страница 19: ...aptador en un tomacorriente de techo Poner el interruptor de fuente de alimentaci n en corriente alterna Nota el cable el ctrico est dise ado para desconectarse f cilmente en caso de pisarlo accidenta...

Страница 20: ...n de la balan oire et du mobile Volume Dial Bot n de volumen S lecteur de volume Swing Dial Bot n de columpio S lecteur de vitesse Balan oire Restart Button Reiniciar R initialisation Mobile and Light...

Страница 21: ...damente siete minutos Para reiniciar el m vil luces m sica o sonidos presionar el bot n reiniciar para siete minutos adicionales de uso Si el producto no funciona correctamente recomendamos apagarlo y...

Страница 22: ...eja del asiento Desajustar el sistema de sujeci n Quitar los ganchos el sticos de la almohadilla de las clavijas y desajustar las sujeciones de la almohadilla del asiento Separar la almohadilla del si...

Страница 23: ...onsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones sigu...

Страница 24: ...E 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Mac...

Отзывы: