Pb
e
Battery Installation
S
Instalación de la batería
f
Installation de la batterie
P
Instalação da Bateria
G
e
IMPORTANT!
Use only a Power Wheels
®
12 volt battery. Use of any other battery will
damage your vehicle. Make sure that you
charge the battery for at least 18 hours using
the enclosed Power Wheels
®
12 volt charger
before operating your vehicle for the first time.
Charge the battery for at least 14 hours after
each use of the vehicle. Never charge the
battery longer than 30 hours. Failure to follow
these instructions may damage your battery
and will void your warranty. It is easier to install
the battery before assembling the hood to
your vehicle. If you have already assembled
the hood to your vehicle, you may want to
remove it to install the battery.
f
IMPORTANT !
Utiliser seulement une batterie
Power Wheels de 12 V. L’utilisation d’une
autre batterie endommagera le véhicule.
S’assurer de charger la batterie pendant
au moins 18 heures avec le chargeur
Power Wheels de 12 V avant d’utiliser le
véhicule pour la première fois. Après chaque
utilisation, charger la batterie pendant au
moins 14 heures. Ne jamais la charger
pendant plus de 30 heures. Le défaut de
suivre ces directives pourrait endommager
la batterie et annulera la garantie. Il est plus
facile d’installer la batterie avant d’installer le
capot sur le véhicule. S’il est déjà installé,
il peut être préférable de l’enlever.
S
¡IMPORTANTE!
Usar únicamente una
batería Power Wheels de 12V. El uso de
cualquier otra batería dañará el vehículo.
Antes del primer uso, cargar la batería
durante un periodo de por lo menos 18 horas
usando el cargador Power Wheels de 12V
incluido. Recargar la batería por lo menos
14 horas después de cada uso del vehículo.
No cargar la batería por más de 30 horas.
El incumplimiento de estas instrucciones
puede dañar la batería y anulará la garantía.
Es más fácil instalar la batería antes de
montar el cofre en el vehículo. Si ya montó
el cofre en el vehículo, recomendamos
que lo quite para instalar la batería.
P
IMPORTANTE!
Use somente bateria de
12 Volts da Power Wheels. Usar qualquer
outra bateria irá danificar o seu veículo.
Antes de operar o seu veículo pela primeira
vez, certifique-se de carregar a bateria pelo
menos durante 18 horas, utilizando o
carregador de 12 Volts da Power Wheels,
que está incluído. Carregue a bateria por
pelo menos 14 horas após cada uso do
veículo. Nunca a carregue por mais de
30 horas. Se estas instruções não forem
seguidas, a bateria poderá ser danificada
e sua garantia anulada.
É mais fácil instalar a bateria antes de
colocar o capô no seu veículo. Se o capô
já estiver colocado, você pode desejar
removê-lo para instalar a bateria.
e
• Lift the hood to access the
battery compartment.
f
• Ouvrir le capot pour avoir accès au
compartiment de la batterie.
S
• Abrir el cofre para lograr acceso al
compartimento de la batería.
P
• Levante o capô para acessar o
compartimento da bateria.
e
Battery Compartment
f
Compartiment de la batterie
S
Compartimento de la batería
P
Compartimento da bateria
e
Hood
f
Capot
S
Cofre
P
Capô
32
2
1
e
• Press the battery clamp clip to slide it into
the dash
.
• While holding the battery clamp clip against
the dash, place the battery in the battery
compartment
. Make sure the battery is
upright and positioned between the locator
ribs at the bottom of the battery compartment.
f
• Appuyer fermement sur la pince du dispositif
de retenue de la batterie pour la glisser dans
le tableau de bord
.
• Maintenir la pince du dispositif de retenue
contre le tableau de bord et placer la batterie
dans son compartiment
. S’assurer que
la batterie est debout et placée entre les
saillies de positionnement dans le fond
du compartiment.
S
• Presionar el clip de la abrazadera de la
batería para deslizarlo en el tablero
.
• Mientras sujeta el clip de la abrazadera de la
batería contra el tablero, colocar la batería en
el compartimento de la misma
. Cerciorarse
de que la batería esté en posición vertical y
colocada entre las salientes localizadoras en
la parte inferior del compartimento.
P
• Empurre o grampo da presilha da bateria
para dentro do painel
.
• Enquanto segura o grampo da presilha
contra o painel, coloque a bateria no seu
compartimento
. Tenha certeza de que
a bateria está de pé e colocada entre
os posicionadores na parte inferior
do compartimento.
e
Battery
Clamp Clip
f
Pince du
dispositif de
retenue de
la batterie
S
Clip de la
abrazadera de
la batería
P
Grampo da
Presilha da
Bateria
e
Locator Ribs
f
Saillies de
positionnement
S
Salientes
localizadoras
P
Posicionadores
e
Battery
f
Batterie
S
Batería
P
Bateria
e
Front of Vehicle
f
Devant du véhicule
S
Parte delantera
del vehículo
P
Frente do Veículo