manualshive.com logo in svg
background image

K

 •  Læs venligst denne brugsanvisning, før gyngen tages i brug. Denne brugsanvis-

ning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.

 

•  Produktet skal samles af en voksen.

 

•  Der skal bruges en unbrakonøgle (medfølger) og en stjerneskruetrækker (medføl-

ger ikke), når produktet skal samles.

 

•  Der skal bruges fire 

alkaliske 

"D"-batterier (LR20 - medfølger ikke) i produktet.

 

•  Maksimumvægt: 9 kg.

 • 

VIGTIGT! 

Hvis barnet vejer mindre end 9 kg, men er meget aktivt og måske selv 

kan kravle ud af gyngen, må gyngen under ingen omstændigheder bruges.

 

 

Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede.

P

 •  Por favor leia estas instruções antes de usar o baloiço. Guarde estas instruções 

para referência futura pois contêm informação importante.

 

•  Requer montagem feita por um adulto.

 

•  Ferramentas necessárias à montagem: chave inglesa (incluída) e chave de fendas 

Phillips (não incluida).

 

•  Funciona com 4 pilhas “D” (LR20) 

alcalinas

 (não incluídas).

 

•  Limite máximo de peso: 9 kg.

 • 

IMPORTANTE!

 Se a criança pesar menos de 9 kg, mas se for muito activa 

e já conseguir sair do baloiço, deixe imediatamente de utilizar o produto com 
a criança.

 

 

Características e decorações do produto podem ser diferentes das ilustradas.

T

 •  Lue käyttöohje ennen kuin otat keinun käyttöön. Säilytä käyttöohje vastaisen 

varalle. Siinä on tärkeää tietoa.

 

•  Tuote on tarkoitettu aikuisen koottavaksi.

 

•  Sen kokoamiseen tarvitaan kuusioko-loavain (mukana pakkauksessa) ja ristipää-

meisseli (ei mukana pakkauksessa). 

 

•  Tuotteeseen tarvitaan neljä D-

alkaliparistoa

 (LR20), ei mukana pakkauksessa.

 

•  Enimmäispaino 9 kg.

 • 

TÄRKEÄÄ!

 IJos lapsi painaa vielä alle 9 kiloa mutta on todella liikkuvainen 

ja näyttäisi osaavan kiivetä pois keinusta, lakkaa heti käyttämästä keinua.

 

 

Tuotteen ominaisuudet ja kuviot saattavat poiketa yllä olevasta kuvasta.

M

 •  Les bruksanvisningen før du bruker denne husken. Ta vare på denne bruksanvis-

ningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.

 

•  Montering må foretas av en voksen.

 

•  Du trenger følgende verktøy til monteringen: Unbrakonøkkel (medfølger) og 

stjerneskrujern (medfølger ikke).

 • 

Bruker 

fire 

alkaliske

 batterier av typen D (LR20) (medfølger ikke).

 

•  Maksimalvekt: 9 kg.

 • 

VIKTIG!

 Hvis barnet veier mindre enn 9 kg, men er svært aktivt og kan klatre 

ut av husken, må den ikke brukes lenger.

 

 

Produktet og dekoren kan avvike fra bildet over.

s

 •  Läs dessa anvisningar innan du använder gungan. Spara dessa anvisningar 

för framtiden, de innehåller viktig information.

 

•  Kräver vuxenhjälp vid montering. 

 

•  Verktyg för monteringen: insexnyckel (ingår) och stjärnskruvmejsel (ingår ej).

 • 

Kräver 

fyra 

alkaliska

 LR20-batterier (D) (medföljer ej).

 

•  Maximivikt: 9 kg.

 • 

VIKTIGT!

 Om barnet väger mindre än 9 kg, men är mycket aktivt och 

förefaller kunna klättra ur gungan, ska ni omedelbart sluta använda den.

 

 

Produkten och dekoren kan skilja sig från bilden ovan.

R

 •

 

¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ·. 
∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ‰ÈfiÙÈ ÂÚȤ¯ÂÈ 
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

 

  ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

 

 

Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: γαλλικό κλειδί (περιλαμβάνεται) και 
σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).

 

  ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È Ù¤ÛÛÂÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ «D» (LR20) ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. 

 

  ª¤ÁÈÛÙÔ ŸÚÈÔ µ¿ÚÔ˘˜: 9 ÎÈÏ¿.

 

  ™∏ª∞¡∆π∫√! ∂¿Ó ÙÔ ·È‰› Û·˜ ˙˘Á›˙ÂÈ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ·fi 9 ÎÈÏ¿, ·ÏÏ¿ Â›Ó·È Ôχ ˙ˆËÚfi 

Î·È Ê·›ÓÂÙ·È ÈηÓfi Ó· ÛηÚÊ·ÏÒÛÂÈ Î·È Ó· ‚ÁÂÈ ·fi ÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ·, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜ Ó· 
ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ.

 

 

∆· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Î·È Ë ‰È·ÎfiÛÌËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· 
‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ÙË ÊˆÙÔÁÚ·Ê›·.

G

 •  Please read these instructions before use of this swing. Keep this instruction sheet 

for future reference, as it contains important information.

 

•  Adult assembly is required.

 

•  Tool needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver

(not included).

 

•  Requires four “D” (LR20) 

alkaline

 batteries for operation (not included).

 

•  Maximum Weight Limit: 9 kg (20 lbs).

 • 

IMPORTANT!

 If your child weighs less than 9 kg (20 lbs), but is really 

active and appears to be able to climb out of the swing, immediately 
discontinue its use.

 

•  Product features and decorations may be different than photos.

F

 •  Lire ces instructions avant d’utiliser la balancelle. Conserver ces instructions  pour 

s’y référer en cas de besoin.

 

•  Il doit être assemblé par un adulte.

 

•  Outil nécessaire pour l’assemblage : une clé hexagonale (fournie) et un tournevis 

cruciforme (non inclus).

 

•  Fonctionne avec quatre piles 

alcalines

 LR20 (non incluses).

 

•  Ne pas utiliser pour un enfant pesant plus de 9 kg.

 • 

IMPORTANT !

 Si votre enfant pèse moins de 9 kg mais qu’il est très actif et 

qu’il semble capable de sortir de la balancelle tout seul, arrêter immédiatement 
l’utilisation du produit.

 

 

Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier 
par rapport à l’illustration ci-dessus.

D

 •  Diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Schaukel bitte sorgfältig lesen. 

Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält 
wichtige Informationen.

 

•  Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.

 

•  Für den Zusammenbau ist sind ein Inbusschlüssel (enthalten) und ein 

Kreuzschlitzschrau-benzieher (nicht enthalten) erforderlich.

 • 

Vier 

Alkali

-Monozellen D (LR20) erforderlich (nicht enthalten).

 

•  Zulässiges Höchstgewicht: 9 kg.

 • 

WICHTIG!

 Das zulässige Höchstgewicht für dieses Produkt beträgt 9 kg.

 

  Wiegt Ihr Kind weniger als 9 kg, ist aber sehr aktiv und scheint aus der Schaukel 

herausklettern zu können, ist der Gebrauch des Produkts sofort einzustellen.

 

 

Abweichungen in Farbe und Gestaltung vom oben abgebildeten 
Produkt vorbehalten.

N

 •  Lees vóór gebruik van deze schommel eerst deze gebruiksaanwijzing. 

Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. 

 

•  Moet door volwassene in elkaar worden gezet.

 

•  Benodigd gereedschap: inbussleutel (inbegrepen) en kruiskopschroevendraaier 

(niet inbegrepen).

 

•  Werkt op vier "D" (LR20) 

alkalinebatterijen

 (niet inbegrepen).

 

•  Niet zwaarder belasten dan met 9 kg.

 • 

BELANGRIJK!

 Als uw kind minder weegt dan 9 kg maar heel beweeglijk is en 

mogelijk uit de schommel zou kunnen klimmen, moet u onmiddellijk stoppen 
met het gebruik van de schommel.

 

•  Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van die op 

bovenstaande foto's.

I

 •  Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l’altalena. Conservare queste 

istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.

 

 

•  Il prodotto deve essere montato da un adulto.

 

•  Attrezzi richiesti per il montaggio: chiave Allen (inclusa) e cacciavite a stella

(non incluso).

 

•  Richiede quattro pile

 alcaline

 formato torcia (LR20) per l’attivazione 

(non incluse).

 

•  Peso Massimo: 9 kg.

 • 

IMPORTANTE!

 Se il bambino pesa meno di 9 kg, ma è molto vivace ed in 

grado di scendere da solo dall’altalena, interrompere immediatamente l’uso.

 

 

Funzioni e decorazioni del prodotto possono variare rispetto 
a quelle illustrate.

E

 •  Lea detenidamente estas instrucciones antes de montar y usar este columpio 

y guárdelas para consultas futuras pues contienen información de importancia 
acerca del producto.

 

 

•  Requiere montaje por parte de un adulto.

 

•  Herramientas necesarias para el montaje del producto: llave Allen (incluida) y 

destornillador de estrella (no incluido).

 

•  Funciona con cuatro pilas 

alcalinas

 D (LR20), no incluidas.

 

•  Peso máximo permitido: 9 kg.

 • 

¡ATENCIÓN! 

Si tu hijo/a pesa menos de 9 kg pero es un niño/a muy activo/a 

y observas que sabe salir del columpio por sí solo/a, recomendamos que dejes 
de utilizar inmediatamente este producto.

 

 

Las características y decoración del producto pueden ser distintas de 
las mostradas.

4

Содержание J6978

Страница 1: ...an a para os lados T Kehto istuin liikkuu sivulta toiselle M Vugge Setet beveger seg fra side til side s Vagga s tet r r sig fr n sida till sida R GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG NWAARSCHUWING IAVVER...

Страница 2: ...s beigef gte Polster benutzen N Om ernstig of dodelijk letsel door een val te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt raakt Altijd het veiligheidstuigje gebruiken H...

Страница 3: ...Ikke la barnet v re uten tilsyn Det er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag For unng alvorlig skade eller d d som f lge av at barnet kommer i klem m produktet aldri brukes uten det medf...

Страница 4: ...able to climb out of the swing immediately discontinue its use Product features and decorations may be different than photos F Lire ces instructions avant d utiliser la balancelle Conserver ces instr...

Страница 5: ...besoin N utiliser que des pi ces du fabricant D WICHTIG Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das Produkt auf besch digte lose oder fehlende Teile Schrauben etc oder scharfe Kanten untersuchen Das Pr...

Страница 6: ...F dder P 2 P s T 2 Jalkaa M 2 Stk st ttelabber s 2 F tter R 2 G 2 Side Rails F 2 tubes lat raux D 2 Seitenstangen N 2 zijstangen I 2 Binari Laterali E 2 soportes laterales K 2 sidest nger P 2 barras...

Страница 7: ...one per montare l altro piede e l altra gamba inferiore E Situar una de las patas inferiores sobre una superficie plana tal como muestra el dibujo Encajar uno de los protectores en el extremo de la pa...

Страница 8: ...enet ned og s t det vre ben fast i det nedre ben Knappen p det vre ben skal klikke fast i bningen i det nedre ben Det andet vre ben fastg res til det andet nedre ben p samme m de P Coloque um suporte...

Страница 9: ...e las patas K Anbring opbevaringsposen s lommerne vender ind mod dig selv og knap bningerne vender opad Anbring benene s f dderne vender v k fra dig selv F r opbevaringsposen ned over de vre ben P Col...

Страница 10: ...den motoriserade ramen skall de r da punkterna inte synas R R L R L G Locate the R and L on the underside of each elbow foot The R indicates the right leg The L indicates the left leg While pressing...

Страница 11: ...situarse detr s de l Los cuatro pies deben estar situados bien planos sobre el suelo y las letras R y L deben corresponder respectivamente a los pies derecho e izquierdo Si los pies no est n bien plan...

Страница 12: ...gen aan de zijpalletjes van het stoeltje Steek vier Nr 10 x 1 9 cm schroeven in de zijstangen en draai vast I Posizionare i binari laterali vicino alle linguette laterali del seggiolino Inserire quatt...

Страница 13: ...teur en haut du si ge D Den Sitz aufrecht stellen Das Polster so auf den Sitz legen dass die Kopfst tze nach oben zum Sitz hin zeigt N Zet het stoeltje rechtop Leg het kussen op het stoeltje met de ho...

Страница 14: ...ati sulla parte superiore dell imbottitura attorno ai perni situati sulla parte superiore del seggiolino Far passare i due anelli elastici situati sul fondo dell imbottitura attorno ai perni situati s...

Страница 15: ...K S deh ndtag P Pega do assento T Istuimen kahva M Seteh ndtak s S teshandtag R G Seat Handle F Poign e du si ge D Sitzgriff N Handvat I Impugnatura Seggiolino E Soporte para la bandeja K S deh ndtag...

Страница 16: ...r R G Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back F Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube court du dossier D Die untere Sitzstange in die kurze Stange an der R ckenlehne st...

Страница 17: ...el tubo corto Assicurarsi che il lato arrotondato della ghiera sia rivolto verso l esterno Poi inserire un bullone M5 x 28 mm nell apertura del lato opposto del tubo corto Stringere completamente la v...

Страница 18: ...or del adhesivo K L g samlingen p siden p et j vnt underlag F r det nederste s der r ind i det verste s der r V lg en etiket med det sprog du foretr kker Tag etiketten af det vedlagte ark Anbring etik...

Страница 19: ...riore del seggiolino Assicurarsi che il lato arrotondato della ghiera sia rivolto verso l esterno Poi inserire un bullone M5 x 28 mm nell apertura del lato opposto del tubo inferiore del seggiolino St...

Страница 20: ...Lucka till batterifack R 1 5V x 4 D LR20 G Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door Insert four LR20 D alkaline batteries...

Страница 21: ...rden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sic...

Страница 22: ...ristot ja akut H vit ne asianmukaisesti l polta niit Ne saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoj...

Страница 23: ...El ni o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorporarse solos aproxi...

Страница 24: ...er at beina er l st p plass ved skyve dem innover Beina skal ikke bevege seg s Dra stadigt benen ut t F rs kra dig om att knapparna kn pper p plats i sp ren i den motoriserade ramen Kontrollera att be...

Страница 25: ...a dig om att du h r ett klick p vardera sidan R G Place your child in the seat Pull the crotch pad up between your child s legs and fasten both waist belts to the crotch pad Make sure you hear a click...

Страница 26: ...extremo de la misma hacia la hebilla Tirar del extremo sujeto del cintur n para acortar el extremo libre Recomendamos tirar de los cinturones una vez ajustados a la medida del beb para comprobar que...

Страница 27: ...bewegingsrichting van de schommel instellen heen en weer of van voren naar achteren Druk op het knopje op de buis van het zitje om de buis te ontgrendelen Draai de buis van het zitje in de gewenste s...

Страница 28: ...reclinada o derecha Desde detr s del capazo apretar los dos botones de posici n Subir el respaldo del capazo hasta que los botones queden trabados en la posici n derecha Bajar el respaldo del capazo...

Страница 29: ...e Inferior T Alaputken nuppeja M Knappene p nedre bein s Knapparna nedre ben R G Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing the legs inward Lean the swing frame against a wall...

Страница 30: ...ktet ikke skal bruges i l ngere tid Tryk p knappen p det nedre ben og skil det vre og nedre ben fra hinanden P Enquanto empurra os suportes para dentro pressione os bot es da parte de tr s da estrutur...

Страница 31: ...n m me temps positionner le bouton sur une des six vitesses Pour s lectionner le mobile positionner le bouton sur Mobile Mobile arr t Pour s lectionner les sons ou la musique r gler le bouton sur Musi...

Страница 32: ...a delle sei impostazioni di velocit Assicurarsi di spegnere l altalena quando non in uso Suggerimenti Come per tutte le altalene a pile i bambini pi pesanti riducono il movimento oscillante per tutte...

Страница 33: ...m bile a m sica ou os sons pressione o bot o reiniciar para mais sete minutos de utiliza o T Keinu K nn keinuliikkeen s din ON asentoon Keinu alkaa liikkua Valitse jokin kuudesta eri nopeudesta Muist...

Страница 34: ...g advice and facilities Europe only F Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit aux ordures m nag res 2002 96 EC Consulter votre municipalit pour obtenir des conseils sur le recyclage et co...

Страница 35: ...de knop op een van de zes standen I Girare la rotella di attivazione su una delle sei impostazioni E Poner el selector de opci n en una de las seis posiciones K S t effektknappen p en af de seks indst...

Страница 36: ...nueva posici n K Giv gyngen tid til at tilpasse sig indstillingen P Deixe passar alguns momentos at a cadeira de balan o se ajustar nova op o T Odota hetken aikaa M Gi husken tid til tilpasse seg den...

Страница 37: ...la posici n K S t effektknappen p P Coloque o bot o de liga o na posi o T K nn s din asentoon M Drei st mbryteren til s S tt inst llningsvredet i l ge R G Replace all four batteries with four fresh D...

Страница 38: ...n kuluttua M Uroen sl r seg automatisk av etter sju minutter s Mobilen st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Slide music sounds switch to desired setting F Mettre le bouton Musique Sons sur le r...

Страница 39: ...zitje Bevestig de speeltjes weer aan de mobiel Controleer de schommel van tijd tot tijd op loszittende bevestigingen of gebroken onderdelen en draai zonodig de schroeven aan I Rimuovere il ripiano da...

Страница 40: ...her Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2007 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE J6978d...

Отзывы: