manualshive.com logo in svg
background image

27

27

2

1

e

• Unhook the pad clips from the sides of the seat.
• Remove the pad elastic loops from the front edge of the

seat bottom.

• Push the waist and crotch belts back through the

pad slots.

• Remove the pad from the seat.

To replace the pad, refer to Assembly steps 17-20.

f

• Défaire les pinces du coussin des côtés du siège.
• Retirer les boucles élastiques du rebord avant du bas

du siège.

• Réinsérer les courroies ventrale et d’entrejambe dans les

fentes du coussin.

• Retirer le coussin du siège. 

Pour replacer le coussin, se référer aux étapes 17 à 20
de l’assemblage. 

S

• Desenganchar los clips de la almohadilla de los lados

del asiento.

• Retirar las ondas elásticas de la almohadilla del borde

delantero del asiento.

• Empujar los cinturones de la cintura y entrepierna de

regreso por las ranuras de la almohadilla.

• Retirar la almohadilla del asiento.

Para regresar la almohadilla a su lugar, consultar los
pasos de montaje 17-20.

e

Care   

f

Entretien   

S

Mantenimiento

e

To remove the pad:

• Remove the four pad elastic loops from the seat back and

bottom tabs.

• Remove the top of the pad from the seat.

f

Pour retirer le coussin :

• Retirer les quatre boucles élastiques du dossier du siège et

des pattes du bas.

• Retirer le haut du coussin du siège. 

S

Para retirar la almohadilla:

• Quitar las cuatro ondas elásticas de la almohadilla de las

lengüetas del asiento y respaldo. 

• Desprender la parte de arriba de la almohadilla del asiento.

e

Waist and
Crotch Belts

f

Courroies ventrale et
d’entrejambe

S

Cinturones de la cintura y
entrepierna

e

Clips

f

Clips

S

Pinces

e

• The pad is machine washable. Wash it separately in cold

water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
separately on low heat and remove promptly. 

• The frame and toy bar may be wiped clean using a mild

cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. 
Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with
water to remove residue.

f

• Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à

l’eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel.
Le sécher séparément par culbutage à basse température
et le retirer rapidement de la machine une fois sec. 

• Nettoyer le cadre et la barre-jouets avec une solution

savonneuse douce et un linge humide. Ne pas utiliser
d’eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyantspuissants ou
abrasifs. Rincer pour éliminer les résidusde savon.

S

• La almohadilla es lavable a máquina. Lavarla por separado

en agua fría en ciclo suave. No usar lejía. Meter a la
secadora por separado a temperatura baja y sacar
inmediatamente después de finalizado el ciclo. 

• Limpiar el armazón y la barra de juguetes pasándoles un

paño humedecido en una solución limpiadora suave. No
usar lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos.
Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jabón.

e

Elastic Loops

f

Boucle élastiques

S

Ondas elásticas

Содержание G8653

Страница 1: ...ciforme non fourni La balan oire fonctionne avec 4 piles alcalines D LR20 non fournies La barre jouets fonctionne avec 4 piles alcalines AA LR6 non fournies Utiliser seulement pour un enfant incapable...

Страница 2: ...seul du si ge Ne jamais laisser un enfant sans surveillance S Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de suj...

Страница 3: ...his tool is not a toy Please throw away after assembly is complete f Outil d assemblage Cet outil n est pas un jouet Le jeter une fois l assemblage termin S Herramienta de montaje Esta herramienta no...

Страница 4: ...vis cruciforme pour serrer ou desserrer toutes les vis Ne pas trop serrer S Nota ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretar los tornillos en exceso e IMPORTA...

Страница 5: ...en su lugar en el compartimento Repetir este procedimiento para ajustar la pata del otro compartimento en su lugar 2 e Assembly f Assemblage S Montaje e Button f Bouton S Bot n e Leg f Montant S Pata...

Страница 6: ...unidad 4 e Assembly f Assemblage S Montaje e Back Base f Base arri re S Base trasera e Foot f Pied S Pata e Fit a foot onto the corner of the back base Hint The feet are designed to be assembled to t...

Страница 7: ...s aux bases il suffit de tirer dessus pour les sortir des bases Relire et r p ter l tape 4 de l assemblage Mettre le cadre de c t S Cerciorarse de que las unidades de las patas est n bien ensambladas...

Страница 8: ...s are facing up Locate the round end seat tube Hint Look at opening in the straight end of the tube It should be round Fit the round end seat tube into the round hole in the seat bottom f Placer le ba...

Страница 9: ...Consejo ver el orificio del extremo recto del tubo Debe ser ovalado Introducir el tubo de asiento de extremo ovalado en el orificio ovalado del asiento e Align the hole in the seat tube with the hole...

Страница 10: ...crew into the opening in the rod and tighten f Ins rer la tige dans l ouverture lat rale entre le dossier et le bas du si ge Ins rer une vis de n 8 x 1 9 cm dans l ouverture et dans la tige et serrer...

Страница 11: ...aldo en los orificios exteriores de los tubos del asiento 13 e Assembly f Assemblage S Montaje 12 e Fit the seat back wire through the raised slots on the seat back f Faire glisser le support du si ge...

Страница 12: ...nd of a seat back wire Tighten the lock nut by using the assembly tool Turn the tool clockwise to tighten the lock nut Repeat this procedure to attach the other lock nut to the other end of the seat b...

Страница 13: ...ajustar las ondas el sticas en las leng etas del respaldo e Elastic Loops f Boucle lastiques S Onda el sticas e Tabs f Pattes S Leng etas e Holes f Trous S Orificios 16 e Insert a 6 x 11 4 3 18 cm sc...

Страница 14: ...etas del respaldo e Waist Belts f Courroies ventrales S Cinturones de la cintura e Insert the waist belts through the slots in the pad Fit the top of the pad over the seat back edge f Glisser les cour...

Страница 15: ...f l ments de fixation de la barre jouets S Conexiones de la barra de juguetes e Fit the toybar hubs to the seat tubes Hint The toybar hubs are designed to fit to the seat tubes one way If the toybar h...

Страница 16: ...complete f L assemblage est maintenant termin S El montaje est completo 22 e Tray f Plateau S Bandeja e Fit and snap the tray onto the seat armrests f Fixer ou embo ter le plateau aux accoudoirs du s...

Страница 17: ...partiment des piles et serrer les vis S Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa Introducir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x D LR20 x 1 5V en el compartimento C...

Страница 18: ...ment des piles et serrer les vis S Desajustar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa Introducir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x AA LR6 x 1 5V en el compartimento Cerrar...

Страница 19: ...les dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un...

Страница 20: ...oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias No usar piezas de terceros e To prevent serious injury or death from falls and...

Страница 21: ...le to form a loop Pull the free end of the waist belt To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulling on the end of the l...

Страница 22: ...lent convient mieux un petit enfant et le r glage rapide un enfant plus lourd S Cerciorarse de que su hijo est bien asegurado en el asiento Colocar el interruptor de encendido del columpio en uno de s...

Страница 23: ...asiento en las ranuras del respaldo e Seat Wire f Support du si ge S Tubo del asiento 4 e Using the Toy Bar f Utilisation de la barre jouets S Uso de la barra de juguetes e Toy Bar f Barre jouets S B...

Страница 24: ...ition pour un volume faible Remarque Les lumi res et la musique peuvent tre d clench es avec ou sans balancement S Poner el interruptor de luces en Encendido o Apagado Poner el control de volumen en a...

Страница 25: ...la barra de juguetes IMPORTANTE No jalar el juguete de pajarito del centro Consejo Si los sonidos o luces pierden intensidad o se apagan es hora de sustituir las pilas de la barra de juguetes Sustitu...

Страница 26: ...antenna Increase the separation between the equipment and receiver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Note Changes or modifications not expressively approved by the man...

Страница 27: ...hadilla de las leng etas del asiento y respaldo Desprender la parte de arriba de la almohadilla del asiento e Waist and Crotch Belts f Courroies ventrale et d entrejambe S Cinturones de la cintura y e...

Страница 28: ...e 3 Oficina 601 Col Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 TEL 59 0551 00 Ext 5206 Chile Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile Venezuela Mattel...

Отзывы: