manualshive.com logo in svg
background image

7

T

Huom.:

Jos kiinnität lelun sellaiseen sängyn

laitaan, jota pystyy nostamaan ja laskemaan,
varmista että laita on lukittuna yläasentoon.

• Aseta lelu sängyn laidan sisäpuolelle.
• Kierrä toinen kiinnitysremmeistä sängyn

laidan ympäri.

• Kiinnitä remmi lelun takana olevaan nappiin.
• Kiinnitä toinen remmi samoin.

Huom.:

Lelu on kiinnitettävä tiiviisti sängyn

laitaa ja pinnoja vasten. Kiinnitä remmi
mahdollisimman tiukalle.

M

Merk:

Hvis leketøyet skal festes til en

sprinkelseng der siden kan heves og
senkes, er det viktig at siden er i hevet
(låst) stilling.

• Plasser leken i sengen.
• Fest en av festestroppene til leken rundt

kanten på sengegjerdet.

• Fest stroppen til knappen på baksiden

av leken.

• Den andre stroppen monteres på

samme måte.

Merk:

Leketøyet skal festes tett inntil

kanten og sprinklene på sengegjerdet.
Fest stroppen slik at den sitter så tett
inntil som mulig.

s

OBS:

Om du fäster leksaken vid en

sängsida som kan höjas och sänkas, skall
du se till att sängsidan är uppfälld och låst.

• Placera leksaken inuti spjälsängen.
• Dra en av fästremmarna runt

sängens sidoribba.

• Fäst slitsen i remmen på knappen på

baksidan av leksaken.

• Upprepa proceduren för att fästa den

andra remmen.

OBS:

Leksaken skall sitta nära sängkant

och -spjäla. Använd den öppning i bandet
som ger bäst passning.

R

™ËÌ›ˆÛË: 

∞Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙÂ

·˘Ùfi ÙÔ ·È¯Ó›‰È Û Ï·˚Ófi Î¿ÁÎÂÏÔ Ù˘
ÎÔ‡ÓÈ·˜ Ô˘ ¯·ÌËÏÒÓÂÈ ‹ ·Ó‚·›ÓÂÈ,
ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È
ÚÔÛ·ÚÌÔṲ̂ÓÔ ÛÙËÓ ˘„ËÏfiÙÂÚË ı¤ÛË.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì¤Û·

ÛÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ·.

¢ÈÏÒÛÙ ÙÔ ¤Ó· ˙ˆÓ¿ÎÈ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ·

οÁÎÂÏ· Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜.

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ·fi ÙÔ ˙ˆÓ¿ÎÈ

ÛÙÔ ÎÔ˘Ì› Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ
̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.

∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÁÈ· Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ηȠÙÔ

¿ÏÏÔ ˙ˆÓ¿ÎÈ.

™ËÌ›ˆÛË: 

∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ú¤ÂÈ Ó·

ÂÊ·ÚÌfi˙ÂȠηϿ ÛÙԠοÁÎÂÏÔ Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÛÔ¯‹ Ù˘
˙ÒÓ˘ Ô˘ ÂÊ·ÚÌfi˙ÂȠηχÙÂÚ·.

G

• Tie the toy’s strings to a cot spindle.

Note:

It is better to tie the strings in a knot

than a bow, since a bow may be easily untied.

F

• Attacher les ficelles du jouet autour d’un

montant du lit.

Remarque :

il est préférable de faire un

noeud plutôt qu’une boucle car celle-ci
pourrait facilement se défaire.

D

• Binden Sie die Bänder um einen Gitterstab.

Hinweis:

Knoten Sie die Bänder. Binden Sie

keine Schleife, da diese leicht aufgehen kann.

N

• Knoop de koordjes van het speelgoed rond

een spijl van de wieg.

N.B.:

Het is beter om een knoop te gebruiken

dan een strik, aangezien een strik gemakkelijk
losgemaakt kan worden.

I

• Allacciare le stringhe del giocattolo ad una

sbarra del lettino.

Nota:

E’ consigliabile allacciare le stringhe con

un nodo e non con un fiocco: il fiocco può
essere slacciato più facilmente.

E

• Atar las cintas del juguete a uno de los

barrotes de la cuna.

Atención:

recomendamos hacer un nudo con

las cintas, en lugar de un lazo, ya que el lazo
se puede deshacer fácilmente.

K

• Bind snoren rundt om en af tremmerne.

Bemærk:

Det er bedst at binde knude,

da en sløjfe let går op.

P

• Amarre as fitas do brinquedo a uma das

barras do berço.

Nota:

É aconselhável atar as fitas com nós,

pois os laços podem desfazer-se facilmente.

T

• Solmi lelun nauhat sängyn pinnaan.

Huom.:

Tee mieluummin kunnon solmu kuin

rusetti, sillä rusetti aukeaa helposti.

M

• Fest snorene på leketøyet til sprinklene

på sengegjerdet.

Merk:

Snorene bør knyttes med en knute, ikke

med sløyfe, siden en sløyfe lett kan gå opp.

s

• Knyt snörena vid en spjäla.

OBS:

Det är bättre att göra en dubbelknut

än en rosett, eftersom en rosett är lätt att
knyta upp.

R

¢¤ÛÙ ٷ ÎÔÚ‰fiÓÈ· ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ Û ¤Ó·
·fi Ù· Î¿ÁÎÂÏ· Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜.

™ËÌ›ˆÛË: 

∂›Ó·È ·ÛʷϤÛÙÂÚÔ Ó· ‰¤ÛÂÙ ٷ

ÎÔÚ‰fiÓÈ· ÎfiÌÔ ÎÈ fi¯È ÊÈfiÁÎÔ.

Содержание G2623

Страница 1: ...www fisher price com G2623...

Страница 2: ...iavite a stella non incluso E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Funciona con 4 pilas tipo 4 x D x 1 5V incluidas La sustituci n de las pilas gastadas debe ser realizada p...

Страница 3: ...n N Houd kleine onderdelen zoals plastic tabjes buiten bereik van kinderen Gooi de plastic tabjes weg I Tenere i pezzi di piccole dimensioni come le linguette di plastica fuori dalla portata dei bambi...

Страница 4: ...o contrario tirarla e rimuoverla dal giocattolo Eliminare la linguetta di plastica con la dovuta cautela EAtenci n este juguete incorpora una leng eta de pl stico para demostraci n del producto en la...

Страница 5: ...ng sVIKTIGT Anv nd alltid remmarna som medf ljer f r att f sta leksaken R G Cot Attachment F Fixation au lit D Befestigung am Kinderbett N Wiegbevestiging I Collegamento al Lettino E Colocaci n del ju...

Страница 6: ...t het andere riempje N B Dit speelgoed moet stevig tegen de zijkant en de spijlen vast komen te zitten Gebruik het riemgleufje waarmee het speelgoed zo strak mogelijk vast komt te zitten I Nota Se il...

Страница 7: ...trings in a knot than a bow since a bow may be easily untied F Attacher les ficelles du jouet autour d un montant du lit Remarque il est pr f rable de faire un noeud plut t qu une boucle car celle ci...

Страница 8: ...cm tra la base del prodotto e il materasso del lettino E Para prevenir posibles accidentes mantener la parte inferior del juguete a aprox 17 8 cm del colch n de la cuna K Afstanden mellem leget jets...

Страница 9: ...alzata bloccata quando il bambino nel lettino E Comprobar que la distancia entre la parte inferior del juguete y el colch n de la cuna es de aprox 17 8 cm Si es inferior regular las cintas de sujeci...

Страница 10: ...int n 17 8 sentti tilaa Jos v li on v hemm n muuta remmien kiinnityst niin ett lelu asettuu ylemm s tai laske patjaa alemmaksi T RKE Jos kiinnit t lelun sellaiseen s ngyn laitaan jota pystyy nostamaan...

Страница 11: ...te a pressionar para desligar a fun o T Kun painat t st net ja valot k ynnistyv t Jos haluat keskeytt ne paina uudelleen samasta nappulasta M Trykk her for aktivere lyder og lys Trykk en gang til for...

Страница 12: ...mittlere Lautstr rke oder laut stellen N Aan uit en keuzeknop Zet de knop op uit wanneer het speelgoed niet wordt gebruikt Ongeveer 10 minuten alleen muziek Muziek zacht schijnende lichtjes en fladde...

Страница 13: ...iikki soi himme t valot palavat ja linnut r pytt v t siipi n Kun kytkin on t ss asennossa musiikki soi himme t valot palavat linnut r pytt v t siipi n ja projektori heijastaa kattoon vauvan ylle valos...

Страница 14: ...fe Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten If sounds lights or motions from this toy become faint or stop it s time for an adult to...

Страница 15: ...get jet udskiftes med fire nye alkaliske D batterier LR20 s leget jet fungerer bedst muligt L sn skruerne i d kslet til batterirummet med en stjerneskruetr kker Tag d kslet af S t fire alkaliske D bat...

Страница 16: ...rer les piles comme indiqu l int rieur du compartiment des piles Enlever les piles lorsque le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Ne jamais laisser des piles us es dans le produit Jeter...

Страница 17: ...ione di un adulto EInformaci n sobre la seguridad con las pilas Es posible que de las pilas salgan l quidos que podr an producir quemaduras qu micas o estropear el producto Para evitarlo No mezcle pil...

Страница 18: ...n Slik unng r du batterilekasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold til m...

Страница 19: ...far cadere il giocattolo su superfici rigide Il giocattolo non dotato di parti di ricambio Non smontare E Limpiar el juguete pas ndole un pa o h medo No sumergir el juguete en agua No dejar caer este...

Страница 20: ...neto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Norther...

Отзывы: